В аптеката пред витрината стои замислен 20-годишен младеж. Пред аптеката седи млад мъж и замислено гледа витрината. В аптеке возле витрины задумчиво стоит парень лет двадцати. Аптекарша: Пред аптеката рано наутро стои млад дечко и замислено гледа во излогот. Доаѓа аптекарката на работа и го прашува:– Презервативи ли ќе ви требаат?– Веќе е касно. Дајте ми 2 кутии бебешко млеко. 4 0 0
Девушка, Вы смотрите Игру Престолов? Гледаш ли Игра на тронови?- Не.- Деспасито?- Првпат слушам.- А спинер вртиш?- Што е тоа?- Омажи се за мене! Баш таква барам. 1 0 0
Баща звъни на друг: отец вовочки звонит соседу: - вы уже сделали сыну домашнее задание... папа звонит к соседу: - вы сделали за сына домашнее задание по... Един баща звъни на друг: - Halo sąsiedzie! Czy pan już zrobił swojemu synowi zadanie z matematyki? - Tak, przed chwilą. - A da pan spisać? Telefon: "Papi, es ist Ninas Vater. Er lässt fragen, wann du mit meinen Hausaufgaben fertig bist. Er möchte sie dann abschreiben." Батько дзвонить сусіду: — Ви зробили за сина домашнє завдання з математики? — Зробив... — А дайте списати! Ѕвони телефонот:- Ало татко му на Перо ли е тоа?- Да.- Татко му на Иван е тука. Ќе може ли да го препишам домашното по математика? 1 0 0
The Prognosis - Докторе, какво ми е?! Приходит к психологу мужик и говорит: Трпе оди на доктор и прашува: - Докторе, што ми е?- Многу пиеш, намали малку!- Аj кажи ми го сега тоа на латински. Мора да и пренесам нешто на жена ми/ 1 0 0
Седи старец на пейка в парка, до него сяда млада девойка и го пита: - Колку години имаш?- Седумдесет и две.- Не би ти дала толку.- И да ми дадеш, не можам веке.. 1 0 0
Заговарям жена в кафето, но тя ме отрязва: Трпе влага во бар и здовгледува една згодна девојка и почнува да и се пушта: И се пуштам на една девојка во бар и ми вели :- Имам сопруг ...- И јас имам ТВ дома, но понекогаш одам на кино. 1 0 0
Пожар Η φωτιά Татеееееее, къщата гориииии .... La mujer grita desesperada: - ¡Socorro, auxilio, se quema nuestra casa...llamen a los bomberos! El marido interviene: - ¡Shhhhhh! Silencio mi amor, que vas a despertar a tu madre! Jasiu wieczorem biegnie do taty i mówi: - Tato, tato dom nam się pali! - Synku uciekaj szybko z domu, tylko cicho, żebyś matki nie obudził. Сине излегувај, се запали куќата.- Сега тато, само да објавам на Фејсбук.- Тагни ме и мене и пази да не ја разбудиш мајка ти. 0 0 0
Влиза мъж в аптека. Рецепт La mujer en busca de Arsénico Arsen aus der Apotheke Ο Φαρμακοποιός Δηλητήριο Жена в аптеката Ein Mann möchte seine Frau umbringen. Er geht zur Apotheke und verlangt Zyankali. Der Apotheker mustert ihn streng und meint: Le pharmacien au client: Аптекаря: Жена разбрала за изневярата на мъжа си и решава да го отрови с хапчета. Влиза въпросната дама при доктора и казва: A nice, calm and respectable lady went into the pharmacy, right up to the pharmacist, looked straight into his eyes, and said, "I would like to buy some cyanide." - Скажите, у вас есть мышьяк? Una donna entra in farmacia e chiede: A woman walks into a pharmacy Une femme se rend dans une pharmacie et demande de l'arsenic. Le pharmacien lui demande : Kommt ein Mann in die Apotheke und verlangt 50 Gramm Arsen. Fragt der Verkäufer: "Haben Sie dafür ein Rezept?" "Nein, aber ein Bild von meiner Schwiegermutter..." A man who wants to murder his wife goes in a pharmacy and asks for cyanide. "I'm sorry sir, but I can't give you cyanide just like that." Without a word, the man takes out his wife's photograph and holds it in front of him. The pharmacist apologizes, "My mistake, I didn't realize you had a... Kommt ein Mann in die Apotheke und sagt: „Bitte geben sie mir eine Packung Strychnin.“ Apotheker: „Wofür brauchen Sie das?“ Mann: „Ich will meine Frau ermorden.“ Apotheker: „Das können Sie doch nicht machen.“ Der Mann zieht ein Foto seiner Frau aus der Tasche und zeigt es dem Apotheker.... Przychodzi baba do apteki i mówi do aptekarza, że chce kupić arszenik. - Po co pani arszenik? - pyta aptekarz. - Chcę otruć mojego męża, który mnie zdradza. - Droga pani, nie mogę pani sprzedać arszeniku, aby pani zabiła męża, nawet w przypadku gdy sypia z inną kobietą. Na to kobieta wyciąga... Een dame wandelt de apotheek binnen en vraagt er wat arsenicum. "Waarvoor hebt u dat nodig, mevrouw?". "Om mijn man te vermoorden..." "Daarvoor mag ik u dat niet verkopen.". De dame haalt uit haar... Kadının biri, eczaneye dalar ve bir şişe arsenik ister. Eczacı, kadına arsenikle ne yapacağını sorar. Kadın: -Kocamı öldüreceğim! diye cevap verir. Eczacı: -Kusura bakmayın ama size bu sebeple... Uma mulher entra em uma farmácia e pede ao farmacêutico: - Por favor, gostaria de comprar um vidro de morfina. - Mas, minh asenhora, eu não posso verder este produto assim... Mas pra que é que você... Ein Mann, der seine Frau umbringen will, geht in die Apotheke und verlangt Zyankali. Der Apotheker: "Tut mir leid, ich kann ihnen das nicht einfach so rausgeben." Der Mann holt ein Bild von seiner... Uma mulher entra na farmácia e pede ao atendente que lhe traga 10g de cianureto. O rapaz, curioso, pergunta para quê ela precisa dessa substância tão letal. Ao que ela responde com a maior calma do... Una dama entra a una farmacia y le pide al farmacéutico: - Por favor, quisiera comprar arsénico. Dado que el arsénico es muy tóxico y letal, el farmacéutico quiso saber más datos antes de... Manden på apoteket: - Jeg vil gerne have lidt arsenik til min svigermor. - Har de recept? - Nej, men jeg har et billede Una señora entra en una farmacia y le pide al farmacéutico un frasco de arsénico. El doctor dice: - ¡Señora! ¿para qué quiere el arsénico? - Para matar a mi marido, -responde tranquila la señora. -... Una donna va in farmacia: "mi può dare il veleno più potente che ha" ed il farmacista: "a cosa le serve?" e la donna: "a uccidere mio marito" il farmacista: "non posso" e la donna caccia una foto... Ei käy, apteekkari sanoi asiakkaalle. - Arsenikin ostoon pitää olla lupa. Pelkkä anopin kuva ei käy. Apotekeren siger til kunden: - Nej da! Jeg kan ikke bare give dig Arsenik, bare sådan! Jeg skal have en recept, før jeg udleverer det! - Okaj, okaj! Hvad nu hvis jeg viser dig et billede af min... Egy nő bemegy a gyógyszertárba. - Patikus úr! Olyan mérget szeretnék venni, amivel gyorsan megölhetem a férjemet. - Hogy képzeli asszonyom, én ilyet nem adhatok önnek! Erre az asszony elővesz egy... A nő bemegy a patikába és mérget kér. A patikus meglepődik: - Asszonyom, miért van szüksége méregre? - Megölöm a férjemet. - Nagyon sajnálom, de nem adhatok el önnek mérget azért, hogy megöljön... En kvinna kom in på apoteket och ville köpa arsenik. Apotekaren undrade vad hon skulle ha det till. Jo, hon skulle ta livet av sin man... - Men jag kan ju inte sälja arsenik till dig när du ska ta... En una pequeña farmacia del pueblo entra una señora y dice: - Por favor, quiero comprar arsénico! - No puedo venderle eso. ¿Cuál es su finalidad? - ¡Matar a mi marido! - Mucho peor, para ese fin no... Een man komt bij de apotheker en hij vraagt wat arsenicum voor zijn schoonmoeder. "heeft u een voorschrift?" zegt de apotheker? "nee, maar wel een foto!" A patikus így szól a pult előtt álló izgatott férfihez: - Sajnálom, uram! Ahhoz, hogy arzént vegyen, recept is kell, nem elég az anyósa fényképe. En kvinna kom in på apoteket och ville köpa arsenik. - Vad ska ni ha det till frågade apotekaren? - Jag ska ta livet av min man!!! Apotekaren: - Jag kan inte sälja arsenik för att ni ska döda eran... Nainen käveli apteekkiin ja pyysi miesapteekkarilta syanidia ja nopeasti. Myyjä luonnollisesti huolestui moisesta pyynnöstä ja kysyi: - ”Miksi ihmeessä te tarvitsette syanidia?” Nainen selitti,... Aptiekā. - Cienījamais, lai iegādātos indi, nepieciešama recepte! - Ar sievas mātes fotogrāfiju nepietiks?! A lady walks into a drug store and tells the pharmacist she needs some cyanide. Then the lady reached into her purse and pulled out a picture of her husband in bed with the pharmacist’s wife. The... Egy asszony bemegy a patikába, és ciánt kér. Kérdezi tőle a gyógyszerész, hogy mihez kell a cián. A nő őszintén elmondja, hogy a férjét akarja megmérgezni. A patikus felháborodik: - Mit képzel,... Une femme entre dans une pharmacie et demande de l'arsenic... - Que comptez-vous en faire ? lui demande le pharmacien soupçonneux. - C'est pour tuer mon mari... - Quoi ? Vous plaisantez ! Je ne... Jedna gospođa dođe u ljekarnu i traži arsenik. Ljekarnik: - "Budući se radi o jakom otrovu, moram vas pita za što vam je potreban?" - "Želim otrovati moga muža." - "Žao mi je, ali u tom slučaju vam... Un homme entre dans une pharmacie. Il demande au pharmacien : - Bonjour, je voudrais du viagra ? - D’accord, vous avez une ordonnance avec vous ? - Non, mais j'ai la photo de ma femme ! C'est un gars qui entre dans une pharmacie : - Je voudrais un litre d'arsenic. - Grands Dieux ! Pourquoi faire ? - Pour ma femme. - Ah... et euuuuh... Vous avez une ordonnance ? - Non mais je peux... A man walks into a pharmacy and asks the pharmacist, “May I have a bottle of arsenic, please?” She is shocked. “Why would you want something like that?” The man calmly tells her, “I want to poison... Uma mulher muito bonita, com um uniforme de doméstica, entra na farmácia. — Eu queria um frasco de cianeto! - pede ao farmacêutico. O homem responde: — Cianeto é um veneno muito forte! A senhora... Krásná dáma vkročí do lékárny, jde rovnou k magistrovi a hledíc mu přímo do očí klidně říká: "Potřebuji kyanid." Lékárník se ptá: " Na co proboha potřebujete kyanid?" . Dáma odpoví: "Jdu otrávit... Příjde pán do lékárny pro cyankáli. Lékárník ale povídá,že tento jed není volně prodejný. Pán sáhne do kapsy a ukáže fotku tchýně. Lékárník na to: "To měl pán říct,že má recept!" Жена влегува во аптека и бара да купи отров.Аптекарот:- За што ви треба отровот?Жената:- За да го отрујам мажот ми, ме изневерува.Аптекарот:- Извинете не можам така да ви продадам отров, тоа е нелегално без разлика што направил вашиот маж.Како одговор на тоа жената покажува фотографија од нејзиниот маж и љубовницата, на која аптекарот ја препознава својата жена.Аптекарот, давајќи го отровот вели:- Извинете, не знаев дека имате рецепт. 0 0 0
Двајца разговараат за жени. Едниот прашува:–Што ќе и кажеш, ако сретнеш жена која што те сака, те разбира и се ти простува?Другиот:–Ќе и кажам здраво мамо! 1 0 0
Марийке, ще правим ли секс тази вечер? Сања, ќе се пернеме ли или до сабајле ќе се лапаме?- Јас не се викам Сања!- Ајде де... Не ја менувај темата сега. 1 0 0
El anciano va mejorando Болен в кома идва в съзнание. Жена се буде од кома. Ги отваря очите, до неа седат свекорот и свекрвата.- Коjа е оваа вештерка? - прашува жената.- Подобро ие!- рекол свекорот. - Те препозна 1 0 0
Две приятелки разговарят: Разговараат две познанички:- Маж ми веќе не пие, не пуши, не оди по кладилници и не трча по други жени.- Навистина? Од кога?- Утре треба да му изнесуваме 40 дена. 1 0 0
Мамо, мамоооо, виж - аз съм еднорог! — Смотри, я единорог. - Мамо види, јас сум еднорог.- Лелее Трпе! Одма да си ги облечеш гаќите. 1 0 0
Зъболекарят: Dentist: “This will hurt a little.” Zahnarzt zum Patienten: "Das kann jetzt ein bisschen weh tun." Patient: "Kein Problem" Zahnarzt: "Ich habe seit 3 Jahren ein Verhältnis mit Ihrer Frau." На заболекар:- Ова може да те здоболи сега.- Ќе издржам докторе.- Спиев со жена ти сношти. 5 0 0
- Слънчице, кафе искаш ли? Добро утро миличка. Сакаш ли кафенце?- Даа...- Ај свари и за мене едно. 1 0 0
Мажите 1903 година: Жено, комита ќе одам да се борам за слобода.Mажите 1943: Мила, в партизани заминувам да се борам за слобода.Мажите 1983: Војник одам, песни пеам...Мажите 2017: Миличка, ќе ми ги исчупаш ли веѓите? 1 0 0
Трима рибари си ловят риба край реката. Единия попитал: Седат тројца рибари покрај реката и ловат риба. Едниот запрашал:- Што мислите? Што прават сега нашите жени?- Или плетат или нашле некој да се...Најмладиот скокнал како попарен и почнал да го собира приборот.- Каде бе?- Еми мојата не знае да плете. 2 0 0
Einen Monat Schweigen Седи и пие в бара тъжен Генко чаша след чаша. Накрая барманът не издържа и пита: Ein Mann sitzt im Restaurant und weint. Der Kellner kommt dazu und fragt, was passiert sei.Der Mann antwortet: Meine Frau meinte, sie wird für einen ganzen Monat kein Wort mehr mit mir sprechen.Der Kellner: В баре грустный мужик заказывает рюмку за рюмкой. В конце концов бармен не выдерживает и спрашивает: A guy sits down at the bar and orders drink after drink rapidly. “Is everything okay, pal?”, the bartender asks. “My wife and I got into a fight and she said she isn’t talking to me for a month!”. Trying to put a positive spin on things, the bartender says, “Well, maybe that’s kind of a good... Ein Mann geht in eine Bar und setzt sich an die Theke. Fragt der Kellner: "Warum denn so traurig?" Sagt der Mann: "Meine Frau hat gesagt, sie will einen Monat lang nicht mit mir reden!" Sagt der Kellner: "Das ist doch nicht so schlimm. Diese Zeit geht auch vorbei." Antwortet der Mann: "Ja, heute!" Двајца мажи зборуваат. Едниот прашува:– Зошто си тажен?– Затоа што ѝ реков нешто на жената и таа не ми проговори цел месец.– Ама ти треба да си среќен поради тоа!!!– Па да, ама периодот на молк истекува, а јас заборавив што сум ѝ рекол… 1 0 0
Мой приятел си купил билет за финала на шампионската лига преди шест месеца. Hi! I've got 2 tickets for the final of Euro 2016 but forgot that it's on the same day as my wedding so I can't go. „Hallo Leute, ein guter Freund von mir hat für nächsten Samstag Tickets für das Champions-League-Finale in Mailand! Un amigo ha comprado entradas para la final de la Champions, R.Madrid - Atlético y se ha dado cuenta que ese mismo día se casa. Seb connait quelqu'un qui a acheté des places pour la finale de l'Euro 2016 mais il ne s'est pas rendu compte que ça coïncidait avec le jour de son mariage. Por si a alguien le interesa, un conocido ha comprado una entrada para la final de la Champions League sin darse cuenta de que la fecha coincidía con su boda. Мужики, срочно нужна помощь! Мужики, срочно нужна помощь. Мой друг купил себе билеты на финальную игру лиги чемпионов в Кардиффе, 3 июня. Реал против Ювентуса. Еден мој пријател купил карти за финалето на Лига на шампиони уште пред шест месеци, но датумот се поклопува со неговата свадба, па ме замоли да прашам дали некој сака да оди наместо него.Невестата се вика Елена. 0 0 0
Мъж се качва на кантара да се премери и си гълта корема. Жена мy: Жена наблюдава пълния си мъж, който е стъпил на домашния кантар и с ръце притиска корема си навътре. И му казва ехидно: Застанува Трпе да се измери на вага и го вовлекува стомакот. Дружина заходить до ванної кімнати і бачить: на вагах стоїть чоловік і втягує живіт. – Думаєш, це допоможе? – єхидно запитує вона. – Звичайно! Як я інакше побачу цифри? Une femme remarque son mari dans la salle de bain. Il est debout sur la balance en train de se peser et tente tant bien que mal de rentrer son ventre le plus possible. Elle lui dit: - Même si tu essaies de rentrer ton ventre, je ne pense pas que ça t'aide en quoi que ce soit ! Le mari répond : -... A woman noticed her husband standing on the bathroom scale, sucking in his stomach. "Ha! That's not going to help," she said. "Sure, it does," he said. "It's the only way I can see the numbers." Une femme entre dans sa salle de bain et voit son mari tout nu, en train de se peser, tout en rentrant son ventre. Elle se marre et lui dit : - Tu sais, tu as beau rentrer ton bide, ça ne fera pas... Трпе застанал на вагата да си ги мери килограмите, и почнал со рацете да го притиска стомакот навнатре. Трпана го гледа, му се смее и му вели: - Тоа нема да ти помогне да станеш полесен. - Да, но... A férj áll a fürdőszobamérlegen, és a hasát próbálja meg behúzni. - Nem hiszem, hogy ez segítene a súlyodon - mondja neki a felesége. - Dehogynem, mert így legalább látom a számokat! Behúzott hassal állok a mérlegen. Meglátja a feleségem: - Így nem fog ám kevesebbet mutatni! - Tudom drágám, de legalább így látom a számokat! A hasát behúzva áll a pasi a fürdőszobamérlegen. A felesége gúnyosan odaszól neki: - Drágám, szerintem nem sokat segít, ha behúzod a hasad! Mire a férj: - Dehogynem! Így legalább látom a számokat! Une femme à son mari : - Qu’est-ce que tu fais ? - Tu le vois bien, je me pèse. - Tu devrais rentrer ton ventre. - Idiote, ce serait pareil. - Oui, mais tu verrais les chiffres de la balance. A wife saw her husband weight himself on the scale trying to pull in the stomach. The wife thought he was trying to reduce his weight on the scale. So she said, "You know, I don't think that will... A man is standing on the bathroom scales desperately sucking in his stomach. “That’s not going to help,” says his wife. “Yes,it will,” replies the man. “It’s the only way I can see the fucking... Far står på badevægten og lille hans kommer ind: - Far, jeg tror altså ikke, det hjælper at stå og trække maven Ind sådan der. - Jo, for ellers kan jeg ikke se tallene. Įeina žmona į kambarį, žiūri – vyras ant svarstyklių stovi ir bando pilvą įtraukti. - Nemanau, kad tau tai padės… - Aišku, padės, o kaip kitaip skaičius pamatysiu? Nusprendė namuose vyriškis pasisverti. Atsistojo ant svarstyklių, pilvą įtraukė ir sveriasi. Žmona iš virtuvės žiūri ir mąsto: tokį pilvą užsiaugino, o sverdamasis įtraukė – galima pagalvoti, kad... Жената внимателно го набљудува својот поличок маж кој застанал на домашната вага и со рацете си го притиска стомакот навнатре. Жената му вели потсмевувајќи се:– Тоа нема да ти помогне да станеш полесен!– Ќе ми помогне да ги видам бројките! 1 0 0