Little Johnny... The Way You Think
школа. идет урок математики. учительница: - дети
Μου αρέσει ο τρόπος που σκέφτεστε...
Μου αρέσει ο τρόπος που σκέφτεσαι...
В класната стая учителката пита Иванчо:
Иванчо в час по математика.
Τρόπος σκέψης
A teacher is teaching a class and she sees that Johnny isn't paying attention
Little Johnny was doing his work in math class
Στην τάξη του Τοτού έχουν μαθηματικά. Ρωτάει η δασκάλα:
A little boy is in school working on his arithmetic.
Na sala de aula a Professora ( P ) pergunta para o Joãozinho ( J ):
Lehrerin zu Fritzchen im Matheunterricht
"Une prof dit à son élève : « Il y a 3 oiseaux sur un banc. Je prends un fusil
I skolan frågar fröken: - Det sitter fem kråkor på en gren. Du skjuter en
Die Lehrerin im Unterricht: „Wenn auf einem Ast drei Vögel sitzen und ich einen abschieße
Trois femmes sont sur la plage
Jantje zit op school
Öğretmeni Ali'ye sormuş;''Ağacta 5 kuş var birini vurdum
A teacher asks her class
Kalles lärare frågade en Kalle. - Om det finns 5 fåglar på en telefonledning och en jägare skjuter ner 2. Hur många är det kvar? - Inga. - Njae... Rätt svar är 2
Fröken frågar Olle: - Det sitter tre fåglar på en gren
Het is tijd voor de rekenles en de juffrouw vraagt aan Jantje: "Er zitten 6 vogels op een hek
Урок у школі. Вовочка дивиться у вікно і бачить
La maestra in aula: “Vi pongo un problema: sul ramo di un albero ci sono otto uccellini; arriva un cacciatore
Der Lehrer stellt seinen Schülern eine Frage: Es sitzen 10 Spatzen auf dem Zaun
La maitresse interroge toto : - Il y a 3 oiseaux sur un fil
Kadın matematik öğretmeni dersinde öğrencilere sorar: - Bir ağacın dalında 7 tane kuş var. Bir taş attım
Matematika óra. A tanárnő kérdezi a gyerekeket: - Gyerekek! Három veréb ül a villanydróton. Ha az egyiket lelőjük
Matekórán a tanárnő feltesz az osztálynak egy kérdést: - Gyerekek
Pani w szkole pyta dzieci: - Dzieci
Læreren: Der sidder 4 fugle på en gren i et træ. Så kommer der en jæger og skyder den ene. Hvor mange er der så tilbage? Peter: Ingen
La ora de matematica invatatoarea ii intreaba pe copii: - Trei vrabii stau pe o craca. Pe una o impuscam. Cite ramin atunci pe craca? - Nici una
Toto à l’école écoute avec attention le problème posé par la maîtresse : - « Trois oiseaux sont posés sur un fil
La maestra: Bambini oggi faremo un esercizio di matematica. - Su di un albero ci sono 10 uccelli; arriva il cacciatore e ne ammazza uno. Quanti uccelli rimangono? Pierino: - Nessuno signora...
Matek óran a tanítónéni a következő feladatot adja a gyerekeknek : - Van három bagoly az ágon
Hodina. Učitelka: „Tak
Ο Τοτός ήταν στο σχολείο και η δασκάλα έκανε μαθηματικά. Ρωτάει η δασκάλα την Ελενίτσα: - « Ελενίτσα αν κάθονται τρία πουλάκια στο δέντρο και ρίξεις μια πέτρα στο ένα πόσα θα σου μείνουν? Δυο...
Im Mathe-Unterricht fragt die Lehrerin den kleinen Otto: "Otto
Skolotāja jautā Pēterītim: - Uz koka sēž 5 vārnas
Sie fragt Fritzchen: Wenn auf einem Zaun zwei Vögel sitzen, und ich schieße zweimal, wie viele sind dann tot?
Fritzchen: Einer.
Die Lehrerin ist enttäuscht und fragt Fritzchen noch einmal: Wenn auf einem Zaun zwei Vögel sitzen, und ich schieße zweimal, wie viele sind dann tot?
Fritzchen: Einer.
Die Lehrerin ist total verwirrt und fragt Fritzchen: Bitte erkläre mir, wie Du auf diese Idee kommst, dass bei zwei Schüssen nur ein Vogel getroffen wird?
Fritzchen: Ganz einfach, weil der andere nach dem ersten Schuss davonfliegt!
Meint die Lehrerin: Fantastisch, ich mag die Art wie du denkst.
Meint Fritzchen: Da hätte ich aber auch eine Frage an sie, Frau Lehrerin.
Drei Damen sitzen im Eissalon, eine leckt ihr Eis, die zweite beißt ihr Eis und die dritte saugt an ihrem Eis. Welche der Frauen ist verheiratet?
Die Lehrerin errötet und meint dann ganz leise: Ich glaube, die, die am Eis saugt.
Meint Fritzchen: Nein, es ist die, die einen Ehering trägt. Aber ich mag die Art wie sie denken …