На што личите?
Häschen ruft in der Fleischerei an
Κρεοπωλείο
Η τηλεφωνική φάρσα του Τοτού
Häschen kommt zum Metzger und fragt: "Haddu Schweinshaxen?" "Ja." "Haddu eine Rinderbrust?" "Ja." "Haddu einen Kalbskopf?" "Ja.“ "Haddu Eisbein?“ "Ja.“ "Haddu Schweinsohren?“ "Ja." "Muddu aber scheußlich aussehen!"
Dzwoni klient do masarni: - Czy pierś z kurczaka pan ma? - Mam. - A czy łopatkę pan ma? - Mam. - A świński ryj pan ma? - Mam. - No to musi pan śmiesznie wyglądać.
Fritz telefoniert mit dem Metzger. Er fragt: "Haben Sie Schweineohren?" - "Ja
Дзвінок м'ясникові: — Ви маєте свиняче рило? — Так. — А свинячі вуха? — Так. — Ну і вигляд у вас мабуть!
Anruf beim Fleischer: "Haben Sie Eisbein?" "Ja." "Haben Sie eine Pökelzunge?" "Gewiss." "Haben Sie Schweinsohren?" "Aber sicher." "Meine Güte
Nyuszika felhívja telefonon a hentest: - Van disznófüled? - Van. - Hát marhanyelved? - Van. - Tyúkmelled? - Van. - És kacsalábad? - Az is van. - Hát
En una carnicería le dice una señora al dependiente: - Perdone señor
„Haddu Eisbein?“
„Klar habe ich Eisbein,“ sagt der Metzger. „Haddu auch Schweinsohren?“
- „Na, die habe ich auch.“ - „Muddu aba komisch aussehen!“