Home
Kategorijas
Popular
Smieklīgas bildes
Labākie joki
Jaunākās anekdotes
Anekdotes ar melno humoru
Anekdotes Jānītis
Anekdotes par armiju, Armijā
Anekdotes par bērniem
Anekdotes par Čaku Norisu
Anekdotes par darbu
Anekdotes par dzērājiem
Anekdotes par dzīvniekiem
Anekdotes par medicīnu un ārstiem, Dakters
Anekdotes par Putinu
Anekdotes par seksu
Anekdotes par sportu
Anekdotes par vīru un sievu
Ebreju anekdotes
Joki par advokātiem
Joki par blondīnēm
Joki par ģimeni
Joki par policistiem
Joki par skolu
Politiskās anekdotes
Rupjās anekdotes
Students anekdotes
Joki par futbolu
Joki par sievietēm
Joki par vīramāti
Pikantie joki
Вицове за Котки
Cat jokes
Katzen-Witze
Chistes de gatos
Анекдоты и шутки про котов
Blagues sur les chats
Barzellette sui gatti
Αστεία με γάτες
Вицеви за мачки
Kedi Fıkraları
Анекдоти про котів
Piadas sobre gatos
Dowcipy o kotach
Skämt om katt
Katten Moppen
Vittigheder om katte
Vitser om katter
Vitsit kissoista
Macska viccek
Glume cu pisici
Vtipy o kočkách
Juokai apie kates
Latviešu
Vicevi o mačkama
My Jokes
Edit Profile
Logout
Jaunākās anekdotes
Joki par kaķiem
Joki par kaķiem
Iesūti anekdotes
Jaunākās anekdotes
Labākie joki
Kaķis skeptiski noskatījās,
Kā viņa saimniece izritina jogas paklājiņu,
Un pie sevis nodomāja:
- «Ir nu gan muļķe! Jau tik ilgi trenējas,
Bet savu pēcpusi aizvien nespēj nolaizīt!»
1
0
4
Когато котката ти има рожден ден
Кога мачето ти има роденден
When your cat has a birthday
Cuando tu gato tiene cumpleaños
Когда у твоей кошки день рождения
Wenn deine Katze Geburtstag hat
Quand ton chat a son anniversaire
Όταν η γάτα σου έχει γενέθλια
Quando il tuo gatto compie gli anni
Kedin doğum günü olduğunda
Коли у твого кота день народження
Quando o teu gato faz anos
Kiedy twój kot ma urodziny
När din katt fyller år
Wanneer jouw kat jarig is
Når din kat har fødselsdag
Når katten din har bursdag
Kun kissallasi on syntymäpäivä
Amikor a macskádnak születésnapja van
Când pisica ta are zi de naștere
Když má tvoje kočka narozeniny
Kai tavo katė turi gimtadienį
Kad mačka tvoja ima rođendan
1
0
4
Кога ќе излажеш во биографијата
When you lie on your resume but still get the job
Cuando mientes en tu currículum pero igual consigues el trabajo
Wenn du in deinem Lebenslauf lügst
Quand tu mens sur ton CV mais que tu décroches quand même le job
Όταν λες ψέματα στο βιογραφικό σου αλλά παίρνεις τη δουλειά
Quando menti nel tuo curriculum ma ottieni comunque il lavoro
Özgeçmişinde yalan söylüyorsun ama yine de işi alıyorsun
Коли брешеш у резюме
Quando mentes no currículo mas mesmo assim consegue o emprego
Kiedy kłamiesz w CV
Når du lyver i dit CV
Når du lyver i CV-en din
Kun valehtelet CV:ssäsi mutta saat silti työpaikan
Când minți în CV-ul tău dar tot primești jobul
Když lžeš v životopise
Kai meluoji savo CV
Kad slažeš u životopisu
Когато излъжеш за квалификацията си
Когда наврал в резюме
När man ljugit pa sitt CV men ända fär jobbet
Wanneer je liegt op je cv en toch de baan krijgt
Amikor hazudsz az önéletrajzodban
1
0
4
Понякога си струва да поискаш второ мнение...
Понекогаш вреди да се побара и второ мислење...
Sometimes it's worth getting a second opinion...
A veces vale la pena pedir una segunda opinión...
Иногда стоит получить второе мнение...
Manchmal lohnt es sich
Parfois
Μερικές φορές αξίζει να ζητήσεις και μια δεύτερη γνώμη...
A volte vale la pena chiedere un secondo parere...
Bazen ikinci bir görüş almaya değer...
Іноді варто отримати другу думку...
Às vezes vale a pena pedir uma segunda opinião...
Czasem warto zasięgnąć drugiej opinii...
Ibland är det värt att be om en andra åsikt...
Soms is het de moeite waard om een tweede mening te vragen...
Nogle gange kan det betale sig at få en second opinion...
Noen ganger lønner det seg å få en ny vurdering...
Joskus kannattaa pyytää toista mielipidettä...
Néha megéri kikérni egy második véleményt is...
Uneori merită să ceri și o a doua opinie...
Někdy se vyplatí si vyžádat druhý názor...
Kartais verta išgirsti ir antrą nuomonę...
Ponekad se isplati čuti i drugo mišljenje...
1
0
4
Чудя се
Се прашувам
I wonder what she’s getting fined for?!
Me pregunto por qué la estarán multando.
Интересно
Ich frage mich
Je me demande pourquoi elle se fait verbaliser.
Αναρωτιέμαι
Mi chiedo per cosa la stiano multando?!
Acaba merak ediyorum
Цікаво
Fico imaginando pelo que ela está sendo multada?!
Zastanawiam się
Jag undrar vad hon får böter för?!
Ik vraag me af waarvoor ze een boete krijgt?!
Jeg spekulerer på
Jeg lurer på hva hun får bot for?!
Mietin
Kíváncsi vagyok
Mă întreb pentru ce o amendează?!
Zajímalo by mě
Įdomu
Pitam se
1
0
4
ПТП. Котката е за Оскар!
САО. Мачката е за Оскар!
Car crash. The cat deserves an Oscar!
AT. ¡El gato merece un Oscar!
ДТП. Кошка достойна Оскара!
VU. Die Katze verdient einen Oscar!
AVP. Ce chat mérite un Oscar !
Τροχ. Η γάτα αξίζει Όσκαρ!
INC. Il gatto merita un Oscar!
TKA. Kedi Oscar'ı hak ediyor!
ДТП. Кіт заслуговує на Оскар!
AC. O gato merece um Óscar!
WYP. Kot zasługuje na Oscara!
TUV. Katten förtjänar en Oscar!
OA. De kat verdient een Oscar!
TU. Katten fortjener en Oscar!
TU. Katten fortjener en Oscar!
LT. Kissa ansaitsee Oscarin!
KBS. A macska megérdemel egy Oscart!
ACC. Pisica merită un Oscar!
DN. Kočka si zaslouží Oscara!
AA. Katė nusipelno Oskaro!
PN. Mačka zaslužuje Oscara!
1
0
4
Ужасна кърпа. Много драска. Не попива добре. 4/10
Ужасна крпа. Многу гребе. Не впива добро. 4/10
Terrible towel. Very scratchy. Does not dry well. 4/10
Toalla terrible. Muy áspera. No seca bien. 4/10
Ужасное полотенце. Очень царапается. Плохо сушит. 4/10
Schreckliches Handtuch. Sehr kratzig. Trocknet schlecht. 4/10
Serviette terrible. Très rêche. N'essuie pas bien. 4/10
Τρομερή πετσέτα. Πολύ τραχιά. Δεν στεγνώνει καλά. 4/10
Asciugamano terribile. Molto ruvido. Non asciuga bene. 4/10
Berbat havlu. Çok kaşındırıyor. İyi kurulamıyor. 4/10
Жахливий рушник. Дуже дряпає. Погано витирає. 4/10
Toalha terrível. Muito áspera. Não seca bem. 4/10
Okropny ręcznik. Bardzo drapie. Źle wyciera. 4/10
Fruktansvärd handduk. Mycket sträv. Torkar dåligt. 4/10
Verschrikkelijke handdoek. Erg kriebelig. Droogt slecht. 4/10
Forfærdeligt håndklæde. Meget kradsende. Tørrer dårligt. 4/10
Forferdelig håndkle. Veldig kløende. Tørker dårlig. 4/10
Kauhea pyyhe. Hyvin karhea. Ei kuivaa hyvin. 4/10
Szörnyű törölköző. Nagyon karcos. Rosszul szárít. 4/10
Prosop groaznic. Foarte aspru. Nu usucă bine. 4/10
Hrozný ručník. Velmi drsný. Špatně suší. 4/10
Baisi rankšluostis. Labai šiurkštus. Blogai džiovina. 4/10
Užasni ručnik. Vrlo grebe. Loše suši. 4/10
1
0
4
Проверявам дали приятелката още ми е сърдита...
Проверувам дали девојката сè уште ми е лута...
Checking if the girlfriend is still mad...
Comprobando si la novia todavía está enfadada...
Проверяю
Prüfen
Quand tu vérifies si tacopine est encore fâchée.
Ελέγχω αν η κοπέλα είναι ακόμα θυμωμένη...
Controllando se la ragazza è ancora arrabbiata...
Kız arkadaş hâlâ kızgın mı diye kontrol ediyorum...
Перевіряю
Verificando se a namorada ainda está zangada...
Sprawdzam
Kollar om flickvännen fortfarande är arg...
Controleren of de vriendin nog steeds boos is...
Tjekker om kæresten stadig er sur...
Sjekker om kjæresten fortsatt er sint...
Tarkistan
Ellenőrzöm
Verific dacă iubita încă este supărată...
Kontroluji
Tikrinu
Provjeravam je li djevojka još uvijek ljuta...
1
0
4
Мислех да си взема куче пазач
Си мислев да земам куче чувар
I was thinking of getting a guard dog
Pensaba en tener un реrrо guardián
Я думал завести сторожевую собаку
Ich dachte daran
Je pensais prendre un chien de garde
Σκεφτόμουν να πάρω έναν σκύλο φύλακα
Stavo pensando di prendere un cane da guardia
Bir bekçi köpeği almayı düşünüyordum
Я думав завести сторожового пса
Eu estava pensando em ter um cão de guarda
Myślałem o wzięciu psa stróża
Jag funderade på att skaffa en vakthund
Ik dacht eraan een waakhond te nemen
Jeg overvejede at få en vagthund
Jeg tenkte å skaffe meg en vakthund
Ajattelin hankkia vahtikoiran
Azt gondoltam
Mă gândeam să iau un câine de pază
Přemýšlel jsem
Galvojau pasiimti sargybinį šunį
Mislio sam da uzmem psa čuvara
1
0
4
Къде ми е млякото!
Каде ми е млекото!
Where's my milk!
¡Dónde está mi leche!
Где моё молоко!
Wo ist meine Milch!
Où est mon lait !
Πού είναι το γάλα μου!
Dov'è il mio latte!
Sütüm nerede!
Де моє молоко!
Onde está o meu leite!
Gdzie jest moje mleko!
Var är min mjölk!
Waar is mijn melk!
Hvor er min mælk!
Hvor er melken min!
Missä on minun maito!
Hol van a tejem!
Unde este laptele meu!
Kde je moje mléko!
Kur mano pienas!
Gdje je moje mlijeko!
1
0
4
Боби
Јас
Me
Yo
Я
Ich
Moi
Εγώ
Io
Ben
Я
Eu
Ja
Jag
Ik
Mig
Meg
Minä
Én
Eu
Já
Aš
Ja
1
0
4
Престъпността става все по-организирана
Криминалот станува се поорганизиран
Сriме is getting more and more organized
El crimen se está volviendo cada vez más organizado
Преступность становится всё более организованной
Die Kriminalität wird immer besser organisiert
La criminalité devient de plus en plus organisée
Το έγκλημα γίνεται όλο και πιο οργανωμένο
Il crimine sta diventando sempre più organizzato
Suç giderek daha organize hale geliyor
Злочинність стає дедалі більш організованою
O сriме está cada vez mais organizado
Przestępczość staje się coraz bardziej zorganizowana
Brottsligheten blir mer och mer organiserad
Misdaad wordt steeds beter georganiseerd
Kriminaliteten bliver mere og mere organiseret
Kriminaliteten blir mer og mer organisert
Rikollisuus muuttuu yhä järjestäytyneemmäksi
A bűnözés egyre szervezettebbé válik
Criminalitatea devine din ce în ce mai organizată
Zločin se stává stále více organizovaným
Nusikalstamumas tampa vis labiau organizuotas
Kriminalitet postaje sve organiziranija
1
0
4
Както казвах
Како што кажував
As I was saying
Como le estaba diciendo
Как я и говорил
Wie ich schon sagte
Comme je le disais
Όπως έλεγα
Come dicevo
Dediğim gibi memur bey
Як я казав
Como eu estava dizendo
Jak już mówiłem
Som jag sa
Zoals ik al zei
Som jeg sagde
Som jeg sa
Kuten sanoin
Ahogy mondtam
Сuм spuneam
Jak jsem říkal
Kaip sakiau
Kao što rekoh
1
0
4
- Ko dari?
- Atmazgāju naudu.
- Esi iesaistījies netīrā biznesā?
- Nē, kaķis maku piečurāja.
0
0
4
Skolotāja jautā skolēniem:Kādi jums dzīvnieki mājās?
Ivo atbild:Man zivtiņas akvārijā.
Anna:Man kaķis mājās!
Jānis:Man vista saldētavā!
0
0
4
Kaķis atnāk pie bļodiņas:
- Fū, griķi! Nākošajā dienā:
- Fū, atkal griķi! Atkal nākošajā dienā:
- O!! Griķi!
0
0
4
Skolotāja bioloģijas stundā jautā: Kas ir balts uz divām kājām?
Skolniece: Vista
Skolotāja: Pareizi,bet tā varētu būt arī zoss. Un kas ir melns uz četrām kājām?
Skolniece: Suns
Skolotāja: Pareizi, bet varētu būt arī kaķis.
Jānītis prasa: Kas ir ciets un sauss, kad to iebāž, mazs un slidens, kad to izņem?
Skolotāja ievelk viņam pa ausi.
Jānītis: Pareizi, skolotāj, bet tā varētu būt arī košļene...!
0
0
4
Trīs kaķi strīdas, kurš no viņiem ir tas visslinkākais.
Pirmais saka:
"Vakar no galda nokrita desa. Man bija slinkums piecelties un to apēst."
Otrais:
"Man saimniece pie deguna nolika pienu. Man bija slinkums pacelt galvu un to izdzert."
Trešais:
"Vakar bļāvienus dzirdējāt? Es ar savu ķepu netīšām uzkāpu sev uz pautiem un man bija slinkums to noņemt."
0
0
4
Uz nākamo lapu