• Home
  • Kategorijas
  • Popular
  • Smieklīgas bildes
  • Labākie joki
  • Jaunākās anekdotes
  • Anekdotes ar melno humoru
  • Anekdotes Jānītis
  • Anekdotes par armiju, Armijā
  • Anekdotes par bērniem
  • Anekdotes par Čaku Norisu
  • Anekdotes par darbu
  • Anekdotes par dzērājiem
  • Anekdotes par dzīvniekiem
  • Anekdotes par medicīnu un ārstiem, Dakters
  • Anekdotes par Putinu
  • Anekdotes par seksu
  • Anekdotes par sportu
  • Anekdotes par vīru un sievu
  • Ebreju anekdotes
  • Joki par advokātiem
  • Joki par blondīnēm
  • Joki par ģimeni
  • Joki par policistiem
  • Joki par skolu
  • Politiskās anekdotes
  • Rupjās anekdotes
  • Students anekdotes
  • Joki par futbolu
  • Joki par sievietēm
  • Joki par vīramāti
  • Pikantie joki
Вицове за Религия Religion jokes Himmel und Hölle-Witze, Himme... Chistes de religión, Chiste de... Анекдоты про Религию Blagues sur la religion Barzellette In chiesa preti fr... Θρησκευτικά ανέκδοτα Религија, Верски вицови Dini Fıkralar Анекдоти про релігію Piadas de Religião Dowcipy i kawały: Religijne Religiösa skämt Religie moppen, Moppen over Re... Vittigheder om Religion, Relig... Religiøse vitser Uskonto vitsit Vallásos viccek Bancuri Religie, Bancuri Relig... Anekdoty a vtipy o náboženství... Religiniai anekdotai Latviešu Religija, Verski vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Jaunākās anekdotes
  2. Reliģija

Reliģija

Iesūti anekdotes Jaunākās anekdotes Labākie joki
21 трилиона непрочетени молитви. Маркирай като прочетени 21 трилион непрочитани молитви. Означи ги како прочитани 21 trillion unread prayers. Mark as read 21 billón de oraciones no leídas. Marcar como leídas 21 триллион непрочитанных молитв. Отметить как прочитанные 21 Billion ungelesene Gebete. Als gelesen markieren 21 billion de prières non lues. Marquer comme lues 21 τρισεκατομμύρια αδιάβαστες προσευχές. Σήμανση ως αναγνωσμένες 21 trilioni di preghiere non lette. Segna come lette 21 trilyon okunmamış dua. Okundu olarak işaretle 21 трильйон непрочитаних молитов. Позначити як прочитані 21 trilhão de orações não lidas. Marcar como lidas 21 bilion nieprzeczytanych modlitw. Oznacz jako przeczytane 21 biljon olästa böner. Markera som lästa 21 biljoen ongelezen gebeden. Markeer als gelezen 21 billion ulæste bønner. Markér som læst 21 billion uleste bønner. Merk som lest 21 biljoona lukematonta rukousta. Merkitse luetuiksi 21 billió olvasatlan ima. Megjelölés olvasottként 21 trilioane de rugăciuni necitite. Marchează ca citite 21 bilion nepřečtených modliteb. Označit jako přečtené 21 trilijonas neperskaitytų maldų. Pažymėti kaip perskaitytas 21 trilijun nepročitanih molitvi. Označi kao pročitane
21 triljons nelasītu lūgšanu. Atzīmēt kā izlasītas
1
0
4
„Камбанен звън“ разцепи тишината „Ѕвонот на камбаните“ го наруши мирот The chimes of the bells shattered the peace Los tañidos de las campanas rompieron la paz Звон колоколов нарушил покой Das Läuten der Glocken zerriss die Ruhe Les sons des cloches ont troublé la paix Οι ήχοι των καμπάνων ταρακούνησαν την ηρεμία I rintocchi delle campane hanno interrotto la quiete Çan sesleri huzuru böldü Дзвони дзвонів порушили спокій Os toques dos sinos perturbaram a paz Dźwięki dzwonów zakłóciły spokój Klockklangerna störde friden Het geluid van de klokken verstoorde de rust Kimenene fra klokkerne forstyrrede freden Lydene av klokkene forstyrret roen Kellojen kumahdukset rikkoivat rauhan A harangok zúgása megzavarta a nyugalmat Sunetele clopotelor au tulburat liniștea Zvony narušily klid Varpų skambėjimas sudrumstė ramybę Zvuci zvona narušili mir
Zvanu skaņas izjauca mieru
1
0
4
Корабен дневник Бродски дневник Captain's Log Day 39: Roasted unicorn is delicious. Bitácora del capitán Капитанский журнал Kapitänslogbuch Tag 39: Gebratener Einhorn ist köstlich. Journal du capitaine Ημερολόγιο καπετάνιου Registro del capitano Kaptanın Günlüğü Журнал капітана Diário do capitão Dziennik kapitana Kaptenens logg dag 39: Stekt enhörning är utsökt. Logboek van de kapitein Kaptajnens logbog dag 39: Stegt enhjørning er lækker. Kapteinens logg dag 39: Stekt enhjørning er deilig. Kapteenin lokikirja A kapitány naplója 39. nap: A sült egyszarvú finom. Jurnalul căpitanului Kapitánův deník Kapitono žurnalas Kapetanov dnevnik
Kapteiņa žurnāls, 39. diena: Cepts vienradzis ir garšīgs.
1
0
4

Религията е като пениса. Religion is like a penis Скъпи мой Драги мој My dear Cariño Дорогой мой Mein Lieber Mon cher Αγαπημένε μου Caro mio Sevgilim Любий мій Meu querido Mój drogi Min kära Mijn lief Min kære Kjære Rakas Drágám Dragul meu Drahý můj Mano brangusis Dragi moj
Mīļais, reliģija ir kā реnis. Ir pilnīgi normāli tādu paturēt un pat lepoties ar to, bet kad to izvelk un sāk vicināt man gar seju — tad mums ir problēma.
1
0
4
Най-скъпоплатените певци в Източна Европа Најскапо платените пејачи во Источна Европа Самые высокооплачиваемые певцы в Восточной Европе Найбільш високооплачувані співаки у Східній Європі Najlepiej opłacani piosenkarze we wschodniej Europie Kelet-Európa legjobban fizetett énekesei Cei mai bine plătiți cântăreți din Europa de Est Nejlépe placení zpěváci ve východní Evropě Aukščiausiai apmokami dainininkai Rytų Europoje Najplaćeniji pjevači u Istočnoj Europi
Vislabāk apmaksātie dziedātāji Austrumeiropā
1
0
4
Le prêtre après avoir écouté ma confession Ο ιερέας αφού άκουσε την εξομολόγησή μου Rahip günah çıkarışımı dinledikten sonra Священик після того O padre depois de ouvir a minha confissão Ksiądz po wysłuchaniu mojej spowiedzi Prästen efter att ha hört min bikt De priester nadat hij mijn biecht had gehoord Præsten efter at have hørt min skriftemål Presten etter å ha hørt min skriftemål Svećenik nakon što je čuo moju ispovijed Kunigas po to Kněz poté Preotul după ce mi-a ascultat spovedania A pap Pappi sen jälkeen kun oli kuunnellut rippini Попът след като изслуша изповедта ми El cura después de escuchar mi confesión Священник после того Der Priester Il рrете dopo aver ascoltato la mia confessione Свештеникот откако ја слушна мојата исповед The priest after hearing my confession
Priesteris pēc tam, kad noklausījās manu grēksūdzi
1
0
4
Аз Јас Me Yo Я Ich Moi Εγώ Io Ben Я Eu Ja Jag Ik Jeg Jeg Minä Én Eu Já Aš Ja
Es, izejot no savas pirmās meditācijas un paškontroles nodarbības
1
0
4
Исус вижда пистолет за пирони за първи път Исус гледа пиштол за шајки за прв пат Jesus sees a nail gun for the first time Jesús ve una рisтоlа de clavos por primera vez Иисус впервые видит гвоздезабивной пистолет Jesus sieht zum ersten Mal eine Nagelpistole Jésus voit un pistolet à clous pour la première fois Ο Ιησούς βλέπει για πρώτη φορά ένα πιστόλι με καρφιά Gesù vede una рisтоlа sparachiodi per la prima volta İsa ilk kez bir çivi tabancası görüyor Ісус вперше бачить пістолет для цвяхів Jesus vê uma рisтоlа de pregos pela primeira vez Jezus po raz pierwszy widzi pistolet do gwoździ Jesus ser en spikpistol för första gången Jezus ziet voor het eerst een spijkerpistool Jesus ser en sømpistol for første gang Jesus ser en spikerpistol for første gang Jeesus näkee naulapyssyn ensimmäistä kertaa Jézus először lát szögbelövőt Iisus vede pentru prima dată un pistol de cuie Ježíš poprvé vidí hřebíkovou pistoli Jėzus pirmą kartą pamato viniakalį Isus prvi put vidi pištolj za čavle
Jēzus pirmo reizi redz naglu pistoli
1
0
4
Когато шефът не гледа... Кога шефот не гледа... When the boss isn't looking... Cuando el jefe no mira... Когда начальник не смотрит... Wenn der Chef niсhт hinsieht... Quand le patron ne regarde pas... Όταν το αφεντικό δεν κοιτάζει... Quando il capo non guarda... Patron bakmadığında... Коли бос не дивиться... Quando o chefe não está a olhar... Kiedy szef nie patrzy... När chefen inte tittar... Als de baas niet kijkt... Når chefen ikke kigger... Når sjefen ikke ser... Kun pomo ei katso... Amikor a főnök nem figyel... Când șeful nu se uită... Keď sa šéf nepozerá... Kai bosas nežiūri... Kad šef ne gleda...
Kad boss neskatās...
1
0
4

Privacy and Policy Contact Us