Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Images drôles
  • Meilleures Blagues
  • Blagues récentes
  • Blagues de sexe
  • Blagues sur les femmes
  • Blagues sur les animaux
  • Blagues de blondes
  • Blagues nulles
  • Blagues courtes
  • Blagues cochonnes
  • Blagues vulgaires
  • Blagues de Toto
  • Blagues d'humour noir
  • Blagues sur les hommes
  • Blagues sur l'alcool
  • Blagues sur les policiers
  • Blagues sur les métiers
  • Blagues sur la Politique
  • Blagues sportives
  • Blagues sur les couples
  • Blagues sur les belles-mères
  • Blagues sur l'école
  • Blagues sur les enfants
  • Blagues salaces
  • Blagues sur la religion
  • Blagues sur le Mariage
  • Blagues sur les Juifs
  • Blagues d'avocats
  • Blagues sur Chuck Norris
  • Blagues sur l'adultère
  • Blagues sur le foot
  • Blagues sur Jean-Marie Le Pen
  • Blagues sur les contrepèteries
  • Blagues sur les anglais
  • Blagues sur les secrétaires
  • Blagues Hommes vs Femmes
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Que celui qui a oublié sa femm...
Моля този, който си забрави жената на снощното барбекю, да дойде да си я прибере. Не ми пречи, ама моята жена се прибира довечера Молам оној што ја заборави жената на синоќешното скарање да дојде да си ја земе. Не ми пречи, ама мојата жена се враќа вечер Will the person who forgot his wife at last night's BBQ please come and pick her up? She’s not bothering me, but my wife comes back tonight ¿Puede el que se dejó a su mujer en la barbacoa de anoche venir a recogerla? No me molesta, pero mi esposa vuelve esta noche Пусть тот, кто забыл свою жену на вчерашнем барбекю, придет и заберёт её. Она мне не мешает, но моя жена возвращается сегодня вечером Kann derjenige, der gestern Abend beim Grillen seine Frau vergessen hat, sie bitte abholen? Sie stört mich niсhт, aber meine Frau kommt heute Abend zurück Αν μπορεί αυτός που ξέχασε τη γυναίκα του στο χθεσινό μπάρμπεκιου να έρθει να την πάρει; Δεν με ενοχλεί, αλλά η δική μου γυρίζει απόψε Chi ha dimenticato la moglie al barbecue di ieri sera venga a prenderla. Non mi disturba, ma mia moglie torna stasera Dün geceki barbeküde karısını unutan kişi lütfen gelip alsın. Rahatsız etmiyor ama eşim bu akşam dönüyor Хай той, хто забув свою дружину на вчорашньому барбекю, прийде та забере її. Вона мені не заважає, але моя дружина повертається сьогодні ввечері Quem se esqueceu da esposa no churrasco de ontem à noite, venha buscá-la. Não me incomoda, mas a minha mulher volta hoje à noite Proszę, aby ten, kto zostawił żonę na wczorajszym grillu, przyszedł ją odebrać. Mi nie przeszkadza, ale moja wraca dziś wieczorem Kan den som glömde sin fru på gårdagens grillfest komma och hämta henne? Hon stör inte, men min fru kommer hem ikväll Wil degene die gisteravond zijn vrouw bij de BBQ is vergeten even langskomen om haar op te halen? Ze stoort niet, maar mijn vrouw komt vanavond terug Kan den, der glemte sin kone til grillfesten i går aftes, komme og hente hende? Нun generer mig ikke, men min kone kommer hjem i aften Kan den som glemte kona si på grillfesten i går kveld komme og hente henne? Нun plager meg ikke, men kona mi kommer hjem i kveld Voisiko se, joka unohti vaimonsa eilisessä grillijuhlassa, tulla hakemaan hänet? Hän ei häiritse, mutta vaimoni tulee kotiin tänä iltana Aki tegnap este a grillezésen felejtette a feleségét, kérem jöjjön érte. Nem zavar, de a feleségem ma este jön haza Cine și-a uitat soția la grătarul de aseară să vină să o ia. Nu mă deranjează, dar soția mea se întoarce diseară Kdo včera na grilování zapomněl manželku, ať si ji přijde vyzvednout. Nevadí mi, ale moje manželka se vrací dnes večer Kas vakar per grilį paliko žmoną, tegu ateina jos pasiimti. Man netrukdo, bet mano žmona grįžta šį vakarą Tas, kurš vakar atstāja savu sievu pie grila, lai atnāk un paņem viņu. Viņa man netraucē, bet mana sieva atgriežas šovakar Tko je sinoć na roštilju zaboravio ženu, neka dođe po nju. Ne smeta mi, ali moja se žena vraća večeras
Que celui qui a oublié sa femme au barbecue d’hier soir vienne la récupérer. Elle ne me dérange pas, mais ma femme rentre ce soir
1 0
0
  • Previous
  • Next
Privacy and Policy Contact Us