Расправа
Chiste de cuando yo me muera
Preguntas de matrimonio en cama
Linkshänderin
Τι θάκανες αν πέθαινα?
Μετά από είκοσι χρόνια γάμου!
Αν πεθάνω
To αντρόγυνο
Съпругата: - Какво ще правиш, ако умра? Ще се ожениш ли повторно?
Муж с женой обедают и происходит у них вот такой разговор.
A husband and wife were golfing when suddenly the wife asked, "Honey, if I died would you get married again?"
LEI: "Se morissi all
Lockeres Gespräch beim Abendessen. Sie: Wenn ich sterben sollte, würdest du wieder heiraten? Er: Natürlich nicht! Sie: Warum - magst du es nicht verheiratet zu sein? Er: Natürlich mag ich es. Sie: Warum würdest du also nicht mehr heiraten? Er: OK, ich würde wieder heiraten. Sie: Du würdest?...
Uma mulher está em seu leito de morte, dando as últimas suspiradas, enquanto marido está ao lado e afagando as mãos carinhosamente diz: - Meu amor, quando você for embora vou ficar tão sozinho... - Aaaaii... Não. Não quero isso para você! Ai......
Dans un cottage anglais, un vieux couple est assis près du feu. Le mari lit son journal pendant que sa femme boit le thé. - Darling ? - Hmmm ? - Darling, si jamais je venais à mourir,...
Ein Ehepaar spielt Golf. Zwischen Loch 5 und Loch 6 fragt sie: "Wenn ich sterbe, wärst du sehr traurig?" "Ja sicher, mein Schatz!" Zwischen Loch 6 und Loch 7 fragt sie: "Und würdest du noch...
La señora con el esposo: ¿Qué harías si me muriese? Te guardaría luto. ¿Durante mucho tiempo? ¡Muchísimo! ¿Por qué? Porque te quiero, y tu pérdida sería dolorosa para mí ¡Qué bonito!...
Żona pyta męża: - Co byś zrobił, gdybym umarła? Ożeniłbyś się ponownie? - Napewno nie! - Dlaczego nie? Nie podoba Ci się małżeństwo? - Nie, no podoba mi się... - To dlaczego byś się znów nie...
Amada esposa. Un matrimonio está en la cama y de repente la mujer le pregunta al marido: Cariño, ¿Qué harías si yo muriese? Pues, no sé, ¿Por qué? ¿Te volverías a casar? No, en absoluto. ¿Es...
If I die... If I were to die first, would you remarry?" the wife asks. "Well," says the husband, "I’m in good health, so why not?" "Would she live in my house?" "It’s all paid up, so yes." "Would...
A feleség haldoklik. - Mondd drágám, ha meghalok fogsz új nőt keresni magadnak? - Lehet, szívem. - És lehet, hogy ide is költözik majd, ebbe a házba? - Elképzelhető. - És használni fogja majd az...
Frun frågar sin man: - Skulle du gifta om dig när jag dör? - Ja, det kanske jag skulle, svarar mannen. - Jaha, svarar frun lite sorgset. Men skulle hon få sova i min säng ? - Jo, det är möjligt......
Dialogs starp vīru un sievu: Viņa: Ja es nomirtu, tu precētos ar citu? Viņš: Protams, ka nē mīļā... Viņa: Nē? Kapēc nē? Kā tu viens izdzīvotu? Viņš: Nu ja tev būtu vieglāk - varbūt arī precētos......
Après quelques minutes de réflexion, elle renchérit:
- Si tu te remariais, tu vivrais avec elle dans notre maison?
- C'est une question idiote, tu sais bien le mal que l'on a eu à trouver une maison confortable près de l'hôpital!
Alors elle demande:
- Et tu dormirais avec elle dans notre lit?
- Avec mon problème de dos, pourquoi voudrais-tu chercher un nouveau lit quand celui-ci est parfait!?
Alors elle continue:
- Et tu lui laisserais porter mon manteau de vison?
- J'ai payé 45 000 frs pour ce manteau et tu voudrais que je le laisse accumuler la poussière dans la garde-robe!?
Enfin elle demande:
- Quand même, tu ne la laisserais pas utiliser mon club de golf?
- Sûrement pas, elle est gauchère...