Πόντιος Ξυλοκόπος
В една северна страна се провеждало световно първенство по сечене на дървета.
Kommt ein kleiner
Seit wann gibt es in der Sahara keine Bäume mehr?
Un hombre de bilbao le dijo a otro tambien de bilbao :
- Baco
C'est un gars énorme qui frappe à la porte du chef du personnel d'une entreprise de bûcherons au Canada
Quand il était jeune
- Vous faisiez quoi avant ? - J'étais bûcheron. - Où ça ? - Dans le Sahara. - C'est un désert le Sahara ! - Maintenant oui. - EMBAUCHÉ !
O sujeito se apresenta para um emprego de lenhador numa empresa desmatadora da Amazônia
abriu-se vaga para lenhador vários currículos foram enviados
Szef drwali miał za zadanie ściąć drzewo. Próbuje
- Buenas
Όταν ο Τσακ Νόρις ήταν μικρός
Quelques jours plus таrd, un petit homme arrive et se présente:
- Je viens pour l'annonce, pour le bûcheron...
- Mais tu n'es pas ce que je recherche. Il me faut un gars taillé dans l'acier, capable de bosser 10 heures par jour sans sourciller !
Le gars lui répond:
- Laissez-moi vous montrer de quoi je suis capable.
- OK, voici une hache. Tu vois cet érable gigantesque là-bas, va l'abattre.
Alors le petit gars s'en va au pied de l'arbre, et en une minute l'arbre est par terre !
Le chef d'exploitation n'en revient pas. Il demande:
- Mais où as-tu appris à couper un arbre aussi vite ?
- Au Sahara...
- Tu veux dire, dans le "désert" du Sahara ?
Alors le petit gars rigole et dit:
- Ouais, c'est comme ça qu'ils l'appellent maintenant.