Llega un gallo joven a un gallinero, mira en su entorno hasta localizar al gallo viejo, se dirige hacia él y le dice:
- Bien amigo, tu hоrа de retiro ha llegado: ahora yo estoy al mando.
- Pero que arrogante eres -dice el gallo veterano- no me digas que tu solo vas a poder соn todas estas gallinas...
- Ya te dije que tu ya estás acabado, ahora yo soy el rey del gallinero, mejor te pierdes de una vez ? dice el joven.
- Demuéstrame que eres mejor que yo y me voy de inmediato -dice el veterano, y agrega- hagamos una carrera, el que gane se queda соn todas las gallinas.
- Ja, ja, ja, no seas ridículo, vas a perder... pero acepto, y es más, te dejaré salir adelante, para no ser tan aprovechado.
Inician la carrera y el gallo viejo sale adelante y un minuto más tarde sale el gallo joven en su persecución.
Cuando están a la mitad del recorrido, pasan por frente a la casa del granjero, el joven ya tiene a pocos centímetros a su rival, ya casi lo alcanza.
El granjero observa como el gallo viejo es perseguido por el nuevo, saca su escopeta, apunta y le dispara al gallo joven dándole muerte instantánea.
Mientras el gallo viejo se ríe, el granjero va y recoge el cadáver del desplumado gallo, sacude la cabeza y suspirando dice:
- ¡Que estúpida suerte la mía! ¡En este mes ya es el tercer gallo que compro y que me sale маriсón!
Петел Τα δύο κοκόρια... В курника идва нов петел и казва на стария: Un galletto è arrivato nel pollaio per affiancare e prendere il posto del vecchio gallo. - 'Domani mattina' - dice il galletto 'dormi pure tranquillo Der Hahn: Ein Bauer braucht einen neuen Zuchthahn. Er sucht sich aus dem Katalog einen ausgezeichneten Champion aus und bestellt ihn. Als der Hahn dann auf der Farm angekommen und aus seiner Box raus ist Петелът на един стопанин бил вече стар и затова човекът отишъл на пазара и си купил младо петле. Пуснал го в кокошарника и доволен отишъл да си налее една ракия. В това време до петлето се приближил накокошинен стария петел: - Слушай младеж Un paysan a acheté un tout nouveau coq In einem Hühnerhof. Der Hahn ist schon alt I hopp om att få lite ny fart i hönsgården hade man skaffat sig en ny ung tupp på gården. Den gamle tuppen granskade nyfiket nykomlingen en stund och föreslog sedan: - Ska vi springa i kapp runt... O fazendeiro resolve trocar o seu galo por outro que desse conta das inúmeras galinhas. Ao chegar o novo galo e Een boer had een nieuwe haan gekocht. De oude haan gaat direct naar de nieuwe en zegt: "ik ben blij dat g'er zijt Um fazendeiro compra um galo novo e solta ele no terreiro. Rapidamente o galo novo rouba todas as galinhas do galo velho. Então o galo velho propos um acordo. Galo velho: MEU JOVEM VAMOS... Der var kommet en ny og yngre hane til hønsegården... Den gamle hane sagde lige ud: Denne hønsegård er for lille til os begge Na fazenda do seu Joaquim precisavam de um novo galo pois o que tinham já nao fazia mais nada Gospodarz kupił nowego koguta Kanalaan oli ostettu nuori kukko ja vanha kukko oli siitä hieman kimpaantunut Er was is een boer die had een haan en die steeds ouder werd. De boer kocht steeds een jonge haan. Maar die verdween steeds. Op een dag kwam die weer met een jonge haan. De haan kwam binnen En un gallinero con cien gallinas convive un gallo viejo. El patrón de la quinta compra un gallo joven que no hace migas con el gallo viejo. El gallo viejo pide al gallo joven que le deje dos... Un granjero decide que ya es hora de renovar la sangre de su gallinero Az öreg farmer elhatározza Некој фармер купил млад убав петел за да го замени веќе стариот и изморен петел и да си го обнови кокошарникот. Кога го пуштил во дворот