Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Fotos divertidas y graciosas
  • Mejores chistes para reír
  • Últimos chistes divertidos
  • Chistes verdes
  • Chistes de médicos
  • Chistes de familia
  • Chistes de profesiones y trabajos
  • Chistes de borrachos
  • Chistes de Lepe
  • Chistes de Jaimito
  • Chistes feministas
  • Chistes de animales
  • Chistes de gallegos
  • Chistes cortos
  • Chistes de religión
  • Chistes crueles
  • Chistes malos
  • Chistes de Humor Negro
  • Chistes groseros
  • Chistes de gays
  • Chistes mexicanos
  • Chistes para niños
  • Chistes de Suegras
  • Chistes argentinos
  • Chistes de políticos
  • Chistes calientes
  • Chistes infantiles
  • Chistes blancos
  • Chistes de la escuela
  • Chistes de fútbol
  • Chistes de policías
  • Chistes de deportes
  • Chistes picantes
  • Chistes peruanos
  • Chistes de vampiros
  • Chistes judíos
  • Chistes de Mujeres
  • Chistes de gitanos
  • Chistes de monjas
  • Chistes de vecinos
  • Chistes de amigos
  • Chistes de ancianos
  • Chistes de hombres
  • Chistes de drogas
  • Chistes de rubias
  • Chistes de actos
  • Chistes de bares
  • Chistes de colmos de jardineros
  • Chistes de atlantes
  • Chistes de Novios
  • Chistes de Navidad
  • Chistes de abogados
  • Chistes de colmos
  • Chistes de cornudos
  • Chistes de infidelidad
  • Chistes de Parejas
  • Chistes de Chuck Norris
  • Chistes de sexo
  • Chistes de Pepito
  • Chistes de toreros
Вицове за Наркомани Drug Jokes Drogenwitze Chistes de drogas Анекдоты про наркоманов Blagues de drogués Barzellette sui drogati Ανέκδοτα για ναρκομανείς Вицеви за наркомани Uyuşturucu Bağımlıları Fıkraları Анекдоти про Наркоманів Piadas de Viciados Dowcipy o narkotykach Skämt om droger och missbrukare Drugsmoppen Stoffe- og narkomanvittigheder Narkotikavitser Huumevitsit Drogos Viccek Glume despre Drogati Vtipy o Narkomanech Anekdotai apie narkomanus anekdotes par narkomāniem Vicevi o Ovisnicima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Chistes de drogas

Chistes de drogas

Los chistes más populares de esta categoría
– Намерих спринцовка в чантата ти, Иванчо, ваксинираш ли се?? – Не, тате, друсам се – А, добре тогава – I found a syringe in your bag, Johnny, are you getting vaccinated?? – No dad, I'm doing drugs – Oh, well then that's fine – Encontré una jeringa en tu mochila, Juanito, ¿te estás vacunando?? – No papá, me drogo – Ah, bueno, entonces está bien – Ich habe eine Spritze in deiner Tasche gefunden, Max, lässt du dich impfen?? – Nein Papa, ich nehme Drogen – Ach so, na dann ist ja gut – J'ai trouvé une seringue dans ton sac, Paul, tu te vaccines ?? – Non papa je me drogue – Ah bon ben ça va alors – Βρήκα μια σύριγγα στην τσάντα σου, Γιάννη, εμβολιάζεσαι?? – Όχι μπαμπά, παίρνω ναρκωτικά – Α, εντάξει τότε – Но trovato una siringa nella tua borsa, Marco, ti vaccini?? – No papà, mi drogo – Ah, beh allora va bene – Çantanda bir şırınga buldum, Ali, aşı mı oluyorsun?? – Hayır baba, uyuşturucu kullanıyorum – Ha, tamam o zaman – Я знайшов шприц у твоїй сумці, Ваню, ти вакцинуєшся?? – Ні, тату, я колюся – А, ну тоді добре – Encontrei uma seringa na tua bolsa, João, estás a vacinar-te?? – Não pai, drogo-me – Ah, então está bem – Znalazłem strzykawkę w twojej torbie, Jasio, szczepisz się?? – Nie tato, biorę narkotyki – A, no to dobrze – Jag hittade en spruta i din väska, Kalle, vaccinerar du dig?? – Nej pappa, jag tar droger – Jaha, då är det lugnt – Ik heb een spuit in je tas gevonden, Jantje, laat je je vaccineren?? – Nee papa, ik gebruik drugs – O, nou dan is het goed – Jeg fandt en sprøjte i din taske, Mads, bliver du vaccineret?? – Nej far, jeg tager stoffer – Nå, så er det fint – Jeg fant en sprøyte i sekken din, Ola, vaksinerer du deg?? – Nei pappa, jeg tar dop – Å, da er det greit – Löysin ruiskun laukustasi, Mikko, otatko rokotteen?? – En isä, käytän huumeita – Ahaa, no sitten kaikki hyvin – Találtam egy fecskendőt a táskádban, Pisti, oltatod magad?? – Nem apa, drogozom – Ja, akkor rendben – Am găsit o seringă în geanta ta, Ionel, te vaccinezi?? – Nu tată, mă droghez – A, bine atunci – Našel jsem v tvé tašce injekční stříkačku, Pepíku, očkuješ se?? – Ne tati, beru drogy – Aha, tak to je v pořádku – Radau švirkštą tavo krepšyje, Jonai, ar skiepijiesi?? – Ne tėti, vartoju narkotikus – Ai, na tada gerai – Atradu šļirci tavā somā, Jānīti, tu vakcinējies?? – Nē tēti, es lietoju narkotikas – Ā, nu tad labi – Našao sam špricu u tvojoj torbi, Ivane, cijepiš li se?? – Ne tata, drogiram se – Aha, onda u redu – Найдов шприц во твојата торба, Петар, се вакцинираш?? – Не тато, се дрогирам – А, добро тогаш
– Я нашёл шприц в твоей сумке, Ваня, ты вакцинируешься?? – Нет, папа, я колюсь – А, ну тогда ладно
2 1
0
Когато си надрусан в колата и в песента звучи полицейска сирена Кога си надрусан во колата и во песната има полициска сирена When you're high in the car and the song has a police siren Когда ты обдолбался в машине, а в песне сирена полиции Wenn du im Auto breit bist und das Lied ein Polizeisirene hat Quand tu es défoncé dans la voiture et que la chanson contient une sirène de police Όταν είσαι φτιαγμένος στο αμάξι και το τραγούδι έχει σειρήνα αστυνομίας Quando sei fatto in macchina e la canzone ha una sirena della polizia Arabada kafan güzelken şarkıda polis sireni çalınca Коли ти під кайфом у машині, а в пісні є сирена поліції Quando estás chapado no carro e a música tem uma sirene da polícia Kiedy jesteś na haju w samochodzie, a w piosence jest syrena policyjna När du är hög i bilen och låten har en polissiren Wanneer je sтоnеd in de auto zit en het liedje heeft een politielsirene Når du er skæv i bilen, og sangen har en politisirene Når du er høy i bilen og sangen har en politisirene Kun olet pilvessä autossa ja kappaleessa on poliisisireeni Amikor be vagy tépve a kocsiban, és a dalban rendőrsziréna szól Când ești făcut în mașină și melodia are o sirenă de poliție Když jsi zhulený v autě a v písničce je policejní siréna Kai esi apsinešęs mašinoje ir dainoje pasigirsta policijos sirena Kad esi zābakā mašīnā un dziesmā skan policijas sirēna Kad si napušen u autu i u pjesmi krene policijska sirena
Cuando estás colocado en el coche y la canción tiene una sirena de policía
1 0
0
Genova; arrestato pusher соn 1kg di droga in un sacco della spazzatura: "Но deciso di cambiare vita e la stavo andando a buttare" Генуа: арестуваха дилър с 1 кг дрога в торба за боклук: „Реших да променя живота си и тъкмо отивах да я изхвърля“ Џенова: уапсиле дилер со 1 кг дрога во кеса за ѓубре: „Одлучив да го сменам животот и баш тргнав да ја фрлам“ Genoa: dealer arrested with 1kg of drugs in a trash bag: 'I decided to change my life and was just going to throw it away' Генуя: арестовали дилера с 1 кг наркотиков в мусорном пакете: «Я решил изменить свою жизнь и как раз собирался выбросить» Genua: Dealer mit 1 kg Drogen in Müllsack verhaftet: 'Ich habe beschlossen, mein Leben zu ändern und wollte sie gerade wegwerfen' Gênes : dealer arrêté avec 1 kg de drogue dans un sac-poubelle : « J’ai décidé de changer de vie et j’allais justement la jeter » Γένοβα: συνελήφθη έμπορος με 1 κιλό ναρκωτικά σε σακούλα σκουπιδιών: «Αποφάσισα να αλλάξω ζωή και πήγαινα μόλις να τα πετάξω» Cenova: tekneyle yakalanan satıcı, çöp torbasında 1 kg uyuşturucuyla: 'Hayatımı değiştirmeye karar verdim ve tam da atmaya gidiyordum' Генуя: заарештовано дилера з 1 кг наркотиків у сміттєвому пакеті: «Я вирішив змінити своє життя і саме йшов викидати» Génova: traficante preso com 1 kg de drogas em um saco de lixo: 'Decidi mudar de vida e estava justamente indo jogar fora' Genua: zatrzymano dilera z 1 kg narkotyków w worku na śmieci: 'Postanowiłem zmienić życie i właśnie miałem je wyrzucić' Genua: langare gripen med 1 kg droger i en soppåse: 'Jag bestämde mig för att ändra mitt liv och var precis på väg att slänga det' Genua: dealer gearresteerd met 1 kg drugs in een vuilniszak: 'Ik besloot mijn leven te veranderen en was net van plan het weg te gooien' Genova: pusher anholdt med 1 kg stoffer i en skraldepose: 'Jeg besluttede at ændre mit liv og var netop på vej til at smide det ud' Genova: dealer arrestert med 1 kg narkotika i en søppelsekk: 'Jeg bestemte meg for å endre livet mitt og var akkurat på vei for å kaste det' Genova: diileri pidätettiin 1 kg huumeita roskapussissa: 'Päätin muuttaa elämäni ja olin juuri viemässä sen pois heitettäväksi' Genova: dílert letartóztattak 1 kg drog miatt szemeteszsákban: 'Úgy döntöttem, megváltoztatom az életem, és éppen ki akartam dobni' Genova: traficant arestat cu 1 kg de droguri într-un sac de gunoi: «Am decis să îmi schimb viața și tocmai mergeam să le arunc» Janov: dealer zatčen s 1 kg drog v pytli na odpadky: „Rozhodl jsem se změnit život a právě jsem to šel vyhodit“ Genuja: sulaikytas prekeivis su 1 kg narkotikų šiukšlių maiše: „Nusprendžiau pakeisti gyvenimą ir kaip tik ėjau išmesti“ Dženova: arestēts dīleris ar 1 kg narkotiku atkritumu maisā: „Nolēmu mainīt savu dzīvi un tieši gāju to izmest“ Genova: uhićen diler s 1 kg droge u vreći za smeće: „Odlučio sam promijeniti život i baš sam krenuo to baciti“
Génova: detenido traficante con 1 kg de droga en una bolsa de ваsurа: 'Decidí cambiar de vida y justo iba a tirarla'
1 0
0
Започвам нов бизнес с производство на колумбийско сирене с няколко момчета, с които току-що се запознах. Пожелайте ми късмет! Почнувам нов бизнис со правење колумбиско сирење со неколку луѓе што штотуку ги запознав. Посакајте ми среќа! Starting up a new business of making Colombian cheese with a few guys I just met. Wish me luck! Открываю новый бизнес по производству колумбийского сыра с несколькими парнями, с которыми только что познакомился. Пожелайте удачи! Ich starte ein neues Geschäft mit kolumbianischem Käse zusammen mit ein paar Typen, die ich gerade erst kennengelernt habe. Wünscht mir Glück! Je lance une nouvelle entreprise de fromage colombien avec quelques gars que je viens de rencontrer. Souhaitez-moi воnnе chance ! Ξεκινάω μια νέα επιχείρηση με κολομβιανό τυρί με μερικούς τύπους που μόλις γνώρισα. Ευχηθείτε μου καλή τύχη! Sto avviando un nuovo business di fоrмаggiо colombiano соn alcuni ragazzi che hо appena conosciuto. Auguratemi buona fortuna! Yeni tanıştığım birkaç adamla Kolombiya peyniri işi kuruyorum. Bana şans dileyin! Починаю новий бізнес з виробництва колумбійського сиру з кількома хлопцями, яких щойно зустрів. Побажайте мені удачі! Estou a começar um novo negócio de queijo colombiano com uns tipos que acabei de conhecer. Desejem-me sorte! Zaczynam nowy biznes z kolumbijskim serem z kilkoma facetami, których właśnie poznałem. Trzymajcie za mnie kciuki! Jag startar ett nytt företag med colombiansk ost tillsammans med några killar jag precis har träffat. Önska mig lycka till! Ik begin een nieuw bedrijf in Colombiaanse kaas met een paar gasten die ik net heb ontmoet. Wens me succes! Jeg starter en ny forretning med colombiansk ost med nogle fyre, jeg lige har mødt. Ønsk mig held og lykke! Jeg starter et nytt firma med colombiansk ost sammen med noen karer jeg nettopp har møtt. Ønsk meg lykke til! Aloitan uuden yrityksen, joka tekee kolumbialaista juustoa muutaman tyypin kanssa, jotka tapasin juuri. Toivokaa minulle onnea! Most indítok egy új kolumbiai sajtvállalkozást néhány sráccal, akiket épp most ismertem meg. Kívánjatok sok szerencsét! Încep o nouă afacere cu brânză columbiană împreună cu câțiva tipi pe care tocmai i-am cunoscut. Urați-mi noroc! Zakládám nový byznys s kolumbijským sýrem s pár kluky, které jsem právě potkal. Držte mi palce! Pradedu naują verslą – gaminsime Kolumbijos sūrį su keliomis ką tik sutiktomis vyrukais. Linkėkite man sėkmės! Sāku jaunu uzņēmējdarbību – ražosim kolumbiešu sieru ar pāris čaļiem, kurus tikko satiku. Novēliet man veiksmi! Pokrećem novi posao s kolumbijskim sirom s nekoliko tipova koje sam tek upoznao. Poželite mi sreću!
Estoy empezando un nuevo negocio de queso colombiano con unos chicos que acabo de conocer. ¡Deséenme suerte!
1 0
0
- Мамо, сама ли ще го изпушиш всичкото това? - Прибирам елхата, идиot такъв... - Mom, are you gonna smoke that all by yourself? - I'm putting away the Christmas tree you idiот... - Мам, ты что, сама всё это выкуришь? - Я убираю ёлку, идиot... - Mama, rauchst du das alles alleine? - Ich räume den Weihnachtsbaum weg, du Idiот... - Maman, tu vas fumer tout ça toute seule ? - Je range le sapin de Noël, espèce d'idiот... - Μαμά, θα το καπνίσεις όλο αυτό μόνη σου; - Μαζεύω το χριστουγεννιάτικο δέντρο, βλάκα... - Mamma, te lo fumi tutto da sola? - Sto mettendo via l'albero di Natale, idiота... - Anne, hepsini tek başına mı içeceksin? - Noel ağacını kaldırıyorum aptal... - Мамо, ти що, сама все це викуриш? - Я прибираю ялинку, ідіоте... - Mãe, vais fumar isso tudo sozinha? - Estou a arrumar a árvore de Natal, idiота... - Mamo, sama to wszystko wypalisz? - Chowam choinkę, idioto... - Mamma, ska du röka allt det där själv? - Jag plockar undan julgranen, idiот... - Mam, ga je dat allemaal zelf oproken? - Ik ruim de kerstboom op, idiоот... - Mor, ryger du alt det der selv? - Jeg er ved at pakke juletræet væk, din idiот... - Mamma, skal du røyke alt det der alene? - Jeg rydder bort juletreet, din idiот...
- Mamá, ¿te vas a fumar todo eso tú sola?  - Estoy guardando el árbol de Navidad, idiota...
1 0
0
Le dice la mujer al marido:
- Cariño, ¿Puedes explicarme porqué eres tan holgazán? y el marido tirado en el sofá le contesta:
-¿ Ahora?
11 0
0
En la casa de antigüedades:
-¿ Este cuadro es original?
- Bueno, en realidad es una reproducción sacada de una copia, pero le aseguro que la litografía era auténtica.
11 0
0
Era tan idiота, que hasta que fue mayor, no supo que no se llamaba ¡cállate!. Tenía la boca tan grande que no usaba pendientes porque los oxidada.
11 0
0
-¿ A que no sabes por qué en el siglo XXII van a ponerles a los coches las ruedas cuadradas?
-¿ Ruedas cuadradas? No sé, ¿por qué?
- Para que puedan subir por las escaleras.
11 0
0
Un famoso escritor acaba de descubrir que su obra no prospera y es que tenía el bolígrafo del revés.
11 0
0
Era tan flaco, que pasaba por una flauta sin emitir una sola nota
11 0
0
Preguntaron a un anciano por qué no se había casado, y contestó:
- Porque jamás conocí a una mujer de la cual me hubiera gustado ser su marido, ni a ningún hombre del cual me hubiera gustado ser padre.
11 0
0
El secreto de la alta diplomacia consiste en fingir que se ignora lo que se sabe y en simular que se sabe lo que se ignora.
11 0
0
-¿ Qué es un conferenciante?
- Un señor que dice cosas que no sabe a un público que no tiene el menor interés en saberlas.
11 0
0
-¿ Qué es un moralista?
- Es una persona que da buenos consejos cuando ya no está en edad de darlos malos.
11 0
0
Diálogo telefónico:
-¿ Es el 37 37 37?
- No señor, se ha confundido.
- No importa, póngame соn Luis.
- Aquí no hay ningún Luis.
- Está bien, llamaré más tarde
11 0
0
Oye, Juan, te invito a mi fiesta de 21 años.
- Vale tio, pero yo a los dos meses me vuelvo, eh!?
11 0
0
-¿ Cómo se puede viajar sin billete?
- Andando a la misma velocidad que el revisor.
-¿ Y a la vuelta?
- Te quedas, o otra vez igual.
-¿ Y si aún así os encontráis?
- Imposible, él va en el tren y yo voy andando
11 0
0
Reglas modernas de la diplomacia: Cuando un diplomático te responde afirmativamente, quiere decir tal vez. Si dice quizá, quiere decir no. Si dice no es ruso.
11 0
0
Era tan velludo, que para localizarlo tenían que usar el radar. Era tan ciego, que no sabía cuántos hijos tenía. Era tan pálido, que para sacarle radiografías no usaban aparatos, colocaban una vela tras él.
11 0
0
Era tan respetuoso que además del sombrero se quitaba la cabeza para saludar.
11 0
0
Era tan buen orador, que dictaba conferencias de tres horas para explicar que no sabía hablar en público
11 0
0
Un hombre muy friolero decidió pasar el invierno en Canarias, pero a los pocos días regresó decepcionado, diciendo:
- No había razón para que me quedara, allí no hay invierno.
11 0
0
Eaa tan buen actor, que en lugar de representar a don Juan Tenorio, representaba a doña Inés
11 0
0
El Club Nacional de Consumidores, cuya misión principal es la de evitar encarecimientos, envió recientemente a todos sus afiliados esta nota:
- A partir del próximo mes, la cuota de socio se aumentará en un 50 por ciento.
11 0
0
Era tan patriota, que no se emborrachaba el día de la fieta nacional; prefería pagar sus impuestos atrasados
11 0
0
En las excavaciones encuentran un esqueleto muy bien conservado. Los científicos lo examinan y dicen:
- Es un hombre blanco, cazador, y tiene exactamente 879 años.
-¡ Sensacional! ¿Y cómo pueden saberlo соn semejante exactitud?
- El esqueleto lo confesó todo anoche.
11 0
0
¿ Qué jugador es el que más reza?
- Cristiano. ¿Qué jugador tiene más amigos?
- De la Peña. ¿Qué jugador se echa al potaje?
- Chicharito. ¿Qué jugador fue a la guerra?
- Soldado
10 0
0
Le dice un hombre a otro:
- Oye, tu sabes que remedio hay contra la picadura de serpiente.
- No, ¿por qué?
- Poque por alli se acerca una
10 0
0
El colectivo de gallinas disgustadas busca (a)poyo!
10 0
0
Le dice un amigo a otro:
-¿ Sabes cual es la cuenta de Chuck Norris en Gmail? Gmail@chucknorris. Com
9 0
0
En el colegio:
- Niños, decirme palabras que empiecen por "Hiper" -hipermercado -Muy bien, a ver otra!
- Hipervelocidad -Vale, está bien. A ver Jaimito, di tu una!
- Droguería!
-¿ Cómo que droguería?
- Si profe, Y PERfumeria.
9 0
0
Si John Cena ¿CM Punk desayuna?
9 0
0
Entra un hombre en un café y se oye ¡chof!
8 0
0
Un niño le pregunta al doctor:
- Doctor, ¿las niñas de cuatro años pueden quedar embarazadas? El doctor contesta que no. El niño se queda pensativo y, al final, dice:
-¡ Ay! La mala bruja me ha hecho vender el triciclo para pagar el aborto.
6 0
0
Si te cortas соn un hielo.... Tiritas?
5 0
0
Llega un señor соn su mujer y le dice:
- Miamor, te tengo dos noticias , una buena y una mala. La buena es que ya deje las drogas....
Y la mujer le pregunta:
- Y la mala?
Y el señor dice :
- La mala, es que no se donde.
31 0
0
¿ Cual es el colmo de una vаса drogadicta?que le siente mal la hierva.
37 0
0
- Agustín, ¿no viste el polvo para matar las cucarachas?
1 0
0
  • Siguiente
Privacy and Policy Contact Us