Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Fotos divertidas y graciosas
  • Mejores chistes para reír
  • Últimos chistes divertidos
  • Chistes verdes
  • Chistes de médicos
  • Chistes de familia
  • Chistes de profesiones y trabajos
  • Chistes de borrachos
  • Chistes de Lepe
  • Chistes de Jaimito
  • Chistes feministas
  • Chistes de animales
  • Chistes de gallegos
  • Chistes cortos
  • Chistes de religión
  • Chistes crueles
  • Chistes malos
  • Chistes de Humor Negro
  • Chistes groseros
  • Chistes de gays
  • Chistes mexicanos
  • Chistes para niños
  • Chistes de Suegras
  • Chistes argentinos
  • Chistes de políticos
  • Chistes calientes
  • Chistes infantiles
  • Chistes blancos
  • Chistes de la escuela
  • Chistes de fútbol
  • Chistes de policías
  • Chistes de deportes
  • Chistes picantes
  • Chistes peruanos
  • Chistes de vampiros
  • Chistes judíos
  • Chistes de Mujeres
  • Chistes de gitanos
  • Chistes de monjas
  • Chistes de vecinos
  • Chistes de amigos
  • Chistes de ancianos
  • Chistes de hombres
  • Chistes de drogas
  • Chistes de rubias
  • Chistes de actos
  • Chistes de bares
  • Chistes de colmos de jardineros
  • Chistes de atlantes
  • Chistes de Novios
  • Chistes de Navidad
  • Chistes de abogados
  • Chistes de colmos
  • Chistes de cornudos
  • Chistes de infidelidad
  • Chistes de Parejas
  • Chistes de Chuck Norris
  • Chistes de sexo
  • Chistes de Pepito
  • Chistes de toreros
Вицове за Коледа Christmas Jokes Weihnachtswitze Chistes de Navidad Анекдоты про Рождество Blagues de Noël Barzellette di Natale Χριστουγεννιάτικα ανέκδοτα Вицеви за Божиќ noel esprileri Жарти про Різдво Piadas de Natal e Papai Noel Dowcipy o Bożym Narodzeniu i Wigilii Julhumor Kerstmoppen Julevitser Julevitser Jouluvitsit karácsonyi viccek Bancuri de Crăciun Vánoční vtipy Anekdotai apie Kalėdas Ziemassvētku Joki Vicevi o Božiću
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Chistes de Navidad

Chistes de Navidad

Los chistes más populares de esta categoría
Когато получиш хубавия коледен костюм, който си поръчал от интернет. Кога ќе го добиеш убавиот божиќен костум што си го нарачал од интернет. When you receive the nice Christmas costume you ordered online. Когда ты получаешь красивый рождественский костюм, который заказал в интернете. Wenn du das schöne Weihnachtskostüm bekommst, das du im Internet bestellt hast. Quand tu reçois le beau costume de Noël que tu as commandé sur internet. Όταν παραλάβεις την ωραία χριστουγεννιάτικη στολή που παρήγγειλες στο ίντερνετ. Quando ricevi il bel costume di Natale che hai ordinato su internet. İnternetten sipariş ettiğin güzel Noel kostümü eline geçtiğinde. Коли ти отримуєш гарний різдвяний костюм, який замовив в інтернеті. Quando recebes o belo fato de Natal que encomendaste pela internet. Kiedy dostajesz ładny strój świąteczny, który zamówiłeś w internecie. När du får den snygga julkostymen som du beställde på nätet. Wanneer je het mooie kerstkostuum ontvangt dat je online hebt besteld. Når du modtager det flotte julekostume, du har bestilt på nettet. Når du mottar det fine julekostymet du bestilte på nettet. Kun saat sen hienon joulupuvun, jonka tilasit netistä. Amikor megkapod a szép karácsonyi jelmezt, amit az interneten rendeltél. Când primești costumul frumos de Crăciun pe care l-ai comandat de pe internet. Když dostaneš pěkný vánoční kostým, který sis objednal na internetu. Kai gauni gražų kalėdinį kostiumą, kurį užsisakei internetu. Kad saņem skaisto Ziemassvētku kostīmu, ko pasūtīji internetā. Kad dobiješ lijepi božićni kostim koji si naručio preko interneta.
Cuando recibes el bonito disfraz de Navidad que pediste por internet.
1 0
0
Как се чувствам след коледния обяд. Како се чувствувам по божиќниот ручек. How I feel after Christmas lunch. Как я себя чувствую после рождественского обеда. Wie ich mich nach dem Weihnachtsessen fühle. Comment je me sens après le déjeuner de Noël. Πώς νιώθω μετά το χριστουγεννιάτικο γεύμα. Come mi sento dopo il pranzo di Natale. Noel öğle yemeğinden sonra nasıl hissediyorum. Як я почуваюся після різдвяного обіду. Como me sinto depois do almoço de Natal. Jak się czuję po świątecznym obiedzie. Hur jag känner mig efter julmiddagen. Ное ik me voel na de kerstlunch. Hvordan jeg har det efter julefrokosten. Hvordan jeg føler meg etter julemiddagen. Miltä minusta tuntuu joululounaan jälkeen. Hogyan érzem magam a karácsonyi ebéd után. Сuм mă simt după prânzul de Crăciun. Jak se cítím po vánočním obědě. Kaip jaučiuosi po Kalėdų pietų. Kā es jūtos pēc Ziemassvētku pusdienām. Kako se osjećam nakon božićnog ručka.
Cómo me siento después de la comida de Navidad.
1 0
0
ВНИМАНИЕ Тези двамата обикалят и звънят по вратите, като се представят за полиция. Не ги пускайте вътре – след това ще ви обират къщата. Обрали са съседи – щети за хиляди. Бял бус с чужди номера.... ВНИМАНИЕ Овие двајца одат од врата до врата и се претставуваат како полиција. Не ги пуштајте внатре – потоа ќе ви ја ограбат куќата. Ограбиле соседи – штети од илјадници. Бело комбе со странски... WARNING These two go door to door claiming to be police. Do not let them inside – they will rob your house. Neighbors robbed – damage worth thousands. White van with foreign plates. Image from my... ВНИМАНИЕ Эти двое ходят по домам, представляясь полицией. Не пускайте их внутрь – они ограбят ваш дом. Соседей обокрали – ущерб на тысячи. Белый фургон с иностранными номерами. Фото с моей дверной... WARNUNG Diese beiden gehen von Tür zu Tür und geben sich als Polizei aus. Lassen Sie sie niсhт herein – sie werden Ihr Haus ausrauben. Nachbarn beraubt – Schäden in Tausenderhöhe. Weißer... ATTENTION Ces deux personnes font du porte-à-porte en se faisant passer pour la police. Ne les laissez pas entrer – ils cambrioleront votre maison. Voisins cambriolés – dégâts de plusieurs... ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτοί οι δύο πηγαίνουν από πόρτα σε πόρτα προσποιούμενοι την αστυνομία. Μην τους αφήσετε να μπουν – θα σας κλέψουν το σπίτι. Ληστείες σε γείτονες – ζημιές χιλιάδων. Λευκό βαν με ξένες... ATTENZIONE Questi due vanno di porta in porta fingendo di essere la polizia. Non fateli entrare – vi deruberanno la casa. Vicini derubati – danni per migliaia. Furgone bianco соn targhe straniere.... DİKKAT Bu iki kişi kapı kapı dolaşıp polis olduklarını söylüyor. İçeri almayın – evinizi soyacaklar. Komşular soyuldu – binlerce lira zarar. Yabancı plakalı beyaz minibüs. Kapı kameramdan görüntü. УВАГА Ці двоє ходять від дверей до дверей, представляючись поліцією. Не пускайте їх усередину – вони пограбують ваш дім. Сусідів пограбували – збитки на тисячі. Білий фургон з іноземними номерами.... ATENÇÃO Esses dois andam de porta em porta dizendo ser da polícia. Não os deixem entrar – vão roubar a sua casa. Vizinhos roubados – prejuízos de milhares. Van branca com placas estrangeiras.... UWAGA Ci dwaj chodzą od drzwi do drzwi, podając się za policję. Nie wpuszczajcie ich – okradną wasz dom. Sąsiedzi okradzeni – straty na tysiące. Biały van z zagranicznymi tablicami. Zdjęcie z mojej... VARNING Dessa två går runt och utger sig för att vara polis. Släpp inte in dem – de kommer att råna ditt hus. Grannar rånade – skador för tusentals. Vit skåpbil med utländska skyltar. Bild från min... WAARSCHUWING Deze twee gaan langs de deuren en doen zich voor als politie. Laat ze niet binnen – ze beroven je huis. Buren beroofd – schade van duizenden. Witte bestelwagen met buitenlandse... ADVARSEL Disse to går fra dør til dør og udgiver sig for at være politi. Luk dem ikke ind – de vil røve dit hus. Naboer berøvet – skader for tusindvis. Hvid varevogn med udenlandske nummerplader.... ADVARSEL Disse to går fra dør til dør og utgir seg for å være politi. Ikke slipp dem inn – de vil rane huset ditt. Naboer ranet – skader for tusenvis. Hvit varebil med utenlandske skilter. Bilde... VAROITUS Nämä kaksi kiertävät ovelta ovelle ja esiintyvät poliiseina. Älkää päästäkö heitä sisään – he ryöstävät talonne. Naapureita ryöstetty – vahingot tuhansia. Valkoinen pakettiauto... FIGYELEM Ez a két ember házról házra jár, rendőrnek adja ki magát. Ne engedjék be – kirabolják a házat. Szomszédokat kiraboltak – több ezres kár. Fehér furgon külföldi rendszámmal. Kép az... ATENȚIE Acești doi merg din ușă în ușă pretinzând că sunt polițiști. Nu îi lăsați să intre – vă vor jefui casa. Vecini jefuiți – pagube de mii. Dubă albă cu numere străine. Imagine de la camera mea... UPOZORNĚNÍ Tito dva chodí od dveří ke dveřím a vydávají se za policii. Nepouštějte je dovnitř – vykradou váš dům. Sousedé okradeni – škody za tisíce. Bílá dodávka se zahraničními značkami. Snímek z... ĮSPĖJIMAS Šie du vaikšto nuo durų prie durų ir apsimeta policija. Neįleiskite jų – jie apvogs jūsų namus. Kaimynai apvogti – žala tūkstančiais. Baltas furgonas su užsienio numeriais. Vaizdas iš... BRĪDINĀJUMS Šie divi staigā no durvīm uz durvīm, uzdodoties par policiju. Nelaidiet viņus iekšā – viņi apzags jūsu māju. Kaimiņi apzagti – zaudējumi tūkstošos. Balts busiņš ar ārvalstu numuriem.... UPOZORENJE Ova dvojica idu od vrata do vrata i predstavljaju se kao policija. Nemojte ih pustiti unutra – opljačkat će vam kuću. Susjedi opljačkani – šteta od tisuća. Bijeli kombi sa stranim...
ATENCIÓN Estos dos van de puerta en puerta diciendo que son de la policía. No los dejen entrar – después les robarán la casa. Vecinos robados – daños por miles. Furgoneta blanca con matrículas...
1 0
0
Много жени няма да получат подаръците си навреме. А може би и някои „мъже“… Многу жени нема да ги добијат своите подароци навреме. А можеби и некои „мажи“… Many women won’t get their gifts on time. And maybe some “men” too… Многие женщины не получат свои подарки вовремя. А может, и некоторые «мужчины»… Viele Frauen werden ihre Geschenke niсhт rechtzeitig bekommen. Und vielleicht auch einige „Männer“… Beaucoup de femmes ne recevront pas leurs cadeaux à temps. Et peut-être aussi certains « hommes »… Πολλές γυναίκες δεν θα πάρουν τα δώρα τους εγκαίρως. Και ίσως και κάποιοι «άντρες»… Molte donne non riceveranno i loro regali in tempo. E forse anche alcuni “uomini”… Birçok kadın hediyelerini zamanında alamayacak. Belki bazı “erkekler” de… Багато жінок не отримають свої подарунки вчасно. А можливо, і деякі «чоловіки»… Muitas mulheres não vão receber os seus presentes a tempo. E talvez também alguns “homens”… Wiele kobiet nie dostanie swoich prezentów na czas. A może także niektórzy „mężczyźni”… Många kvinnor kommer inte att få sina presenter i tid. Och kanske även några ”män”… Veel vrouwen zullen hun cadeaus niet op tijd krijgen. En misschien ook sommige “mannen”… Mange kvinder vil ikke få deres gaver til tiden. Og måske også nogle “mænd”… Mange kvinner vil ikke få gavene sine i tide. Og kanskje også noen «menn»… Monet naiset eivät saa lahjojaan ajoissa. Ja ehkä myös jotkut ”miehet”… Sok nő nem fogja megkapni az ajándékait időben. És talán néhány „férfi” sem… Multe femei nu își vor primi cadourile la timp. Și poate și unii „bărbați”… Mnoho žen nedostane své dárky včas. A možná i někteří „muži“… Daugelis moterų negaus savo dovanų laiku. O gal ir kai kurie „vyrai“… Daudzas sievietes nesaņems savas dāvanas laikā. Un varbūt arī daži “vīrieši”… Mnoge žene neće dobiti svoje poklone na vrijeme. A možda i neki „muškarci“…
Muchas mujeres no recibirán sus regalos a tiempo. Y quizá también algunos “hombres”…
1 0
0
Историческа снимка на деца, които слушат „All I Want for Christmas“ на Марая Кери. Историска фотографија од деца кои ја слушаат „All I Want for Christmas“ од Мараја Кери. Historic photo of children listening to Mariah Carey’s “All I Want for Christmas.” Историческое фото детей, слушающих «All I Want for Christmas» Мэрайи Кэри. Historisches Foto von Kindern, die „All I Want for Christmas“ von Mariah Carey hören. Photo historique d’enfants écoutant « All I Want for Christmas » de Mariah Carey. Ιστορική φωτογραφία παιδιών που ακούνε το «All I Want for Christmas» της Mariah Carey. Foto storica di bambini che ascoltano «All I Want for Christmas» di Mariah Carey. Mariah Carey’nin “All I Want for Christmas” şarkısını dinleyen çocukların tarihi fotoğrafı. Історичне фото дітей, які слухають «All I Want for Christmas» Мераї Кері. Foto histórica de crianças a ouvir «All I Want for Christmas» de Mariah Carey. Historyczne zdjęcie dzieci słuchających „All I Want for Christmas” Mariah Carey. Historiskt foto på barn som lyssnar på Mariah Careys ”All I Want for Christmas”. Historische foto van kinderen die naar “All I Want for Christmas” van Mariah Carey luisteren. Historisk foto af børn, der lytter til Mariah Careys „All I Want for Christmas“. Historisk bilde av barn som lytter til Mariah Careys «All I Want for Christmas». Historiallinen kuva lapsista kuuntelemassa Mariah Careyn kappaletta “All I Want for Christmas”. Történelmi fotó gyerekekről, akik Mariah Carey „All I Want for Christmas” című dalát hallgatják. Fotografie istorică cu copii care ascultă „All I Want for Christmas” de Mariah Carey. Historická fotografie dětí poslouchajících „All I Want for Christmas“ od Mariah Carey. Istorinė vaikų nuotrauka, klausantis Mariah Carey „All I Want for Christmas“. Vēsturiska fotogrāfija ar bērniem, kas klausās Mariah Carey dziesmu “All I Want for Christmas”. Povijesna fotografija djece koja slušaju „All I Want for Christmas“ od Mariah Carey.
Foto histórica de niños escuchando «All I Want for Christmas» de Mariah Carey.
1 0
0
Коледната елха на гинеколога Божиќната елка на гинекологот The gynecologist’s Christmas tree Новогодняя ёлка гинеколога Der Weihnachtsbaum des Gynäkologen Le sapin de Noël du gynécologue Το χριστουγεννιάτικο δέντρο του γυναικολόγου L’albero di Natale del ginecologo Jinekoloğun Noel ağacı Різдвяна ялинка гінеколога A árvore de Natal do ginecologista Choinka ginekologa Gynekologens julgran De kerstboom van de gynaecoloog Gynækologens juletræ Gynekologens juletre Gynekologin joulukuusi A nőgyógyász karácsonyfája Bradul de Crăciun al ginecologului Vánoční stromek gynekologa Ginekologo kalėdinė eglutė Ginekologa Ziemassvētku eglīte Božićno drvce ginekologa
El árbol de Navidad del ginecólogo
1 0
0
Защото коледните подаръци сами няма да се купят: ... Затоа што божиќните подароци сами не се купуваат: ... Because Christmas presents don't pay for themselves: ... Потому что рождественские подарки сами себя не купят: ... Weil Weihnachtsgeschenke sich niсhт von allein bezahlen: ... Parce que les cadeaux de Noël ne s'achètent pas tout seuls : ... Γιατί τα χριστουγεννιάτικα δώρα δεν αγοράζονται μόνα τους: ... Perché i regali di Natale non si comprano da soli: ... Çünkü yılbaşı hediyeleri kendiliğinden alınmaz: ... Бо різдвяні подарунки самі себе не куплять: ... Porque os presentes de Natal não se compram sozinhos: ... Bo prezenty świąteczne same się nie kupią: ... För att julklapparna inte betalar sig själva: ... Omdat kerstcadeaus zichzelf niet betalen: ... Fordi julegaverne ikke betaler sig selv: ... Fordi julegavene ikke betaler seg selv: ... Koska joululahjat eivät maksa itseään: ... Mert a karácsonyi ajándékok nem fizetik ki magukat: ... Pentru că darurile de Crăciun nu se plătesc singure: ... Protože vánoční dárky se samy nezaplatí: ... Nes Kalėdų dovanos pačios už save nesumokės: ... Jo Ziemassvētku dāvanas pašas par sevi nemaksās: ... Zato što božićni pokloni sami sebe ne plaćaju: ...
Porque los regalos de Navidad no se compran solos: ...
1 0
0
Приятелско напомняне: тя започва да се размразява Пријателско потсетување: таа почнува да се одмрзнува Friendly reminder: she’s starting to defrost Дружеское напоминание: она начинает оттаивать Freundliche Erinnerung: Sie fängt an aufzutauen Petit rappel amical : elle commence à décongeler Φιλική υπενθύμιση: αρχίζει να ξεπαγώνει Promemoria amichevole: lei comincia a scongelarsi Dostça hatırlatma: o çözülmeye başlıyor Дружнє нагадування: вона починає відтавати Lembrete amigável: ela está começando a descongelar Przyjazne przypomnienie: ona zaczyna się rozmrażać Vänlig påminnelse: hon börjar tina upp Vriendelijke herinnering: ze begint te ontdooien Venlig påmindelse: hun er ved at tø op Vennlig påminnelse: hun begynner å tine Ystävällinen muistutus: hän alkaa sulaa Baráti emlékeztető: kezd kiolvadni Amical reminder: ea începe să se dezghețe Přátelské připomenutí: ona začíná rozmrzat Draugiškas priminimas: ji pradeda atitirpti Draudzīgs atgādinājums: viņa sāk atkust Prijateljski podsjetnik: ona počinje odmrzavati
Recordatorio amistoso: ella empieza a descongelarse
1 0
0
Una gallina le dice a un pavo ¡felizz navidad!
Y el pavo dice "chinga tu madre"
63 0
0
En tiempo de navidad, érase una mujer embarazada de gemelos, y los dos hablaban en el vientre de la madre. Le pregunta, uno al otro: ¿qué deseas de regalo de navidad?, el hermano responde: un carro, y el hermano pregunta ¿para qué quieres una carro?, y el hermano responde: para ir a pasear en ruedas ¿y tu que deseas de regalo de navidad?, el hermano responde un garrote grande, gordo y pesado; el hermano pregunta ¿para qué quieres ese tipo de garrote?, el hermano responde: para darle a una cabezita pelada que siempre se asoma por ahi. JAAAAAAAAA.....
31 0
0
Dos amigos se encuentran y uno le dice al otro:
"Viejo amigo,¿adónde pasó la Navidad?
Y el otro responde:
"Pasé la Navidad en Villa Ancico"
38 0
0
Estaban dos amigos caminando por el bosque y de repente viene un toro y uno de ellos se sube a un arbol y le dice el otro ven a ajudarme . Y le responde :no porque si no quien te aplaude,ole!Ole!!!
36 0
0
Hay uns vez un tipo que tenis un miquito. un dia lo castigo peganole un golpe en la cabeza el mico se devolvio le bajo la cremallera le saco el pipi y se lo mamo. El tipo sorprendido invito a un amigo y le hizo la demostracion lepego al mico y el mico se lo mamo de nuevo,le pregunto al amigo quieres probar?,el amigo contesto Si pero no me ballas a pegar tan duro
32 0
0
Un pollito also la pata la otra y se cayo y el otro chiste es un pollito also la pata la otra y antes que se cayera le dio un infarto
61 0
0
Estan dos cubanos sentados en una banca y ba santa clos arriba en el cielo y un cubano dice y ese quien es y el otro dice pues papa noel pues mama tan poco es
61 0
0
Estaban 2 hermanos cubanos en la noche de navidad, iban platicando por la calle...
Oye mi chico que tal bien mi sangre, y eso entonces iva pasando santa por el cielo y dice .. Hojojojo... y un hermano cubano le dice al otro oye mi chico y ese quin e...?? pues PAPA NOE....!!!
PUE MAMA TAMPOCO...!!!
61 0
0
- ¿Que le dice un pavo a otro en navidad?
- No le dice na porque esta muerto.
61 0
0
Navidad navidad pobre navidad no hay comida no hay regalos salgamos achoriar
60 1
0
Estaba santa en un baño publico esperando a que saliera superman que ya llevava 1 hоrа a dentro y santa le pregunta -te falta mucho a lo que superman responde - no ya voy y despues de 2 horas mas sale y entonces santa le dice - ya pa que
Ya pa que
Yo ya me cague
Mis calsones eran blancos
Y ahora son cafes
60 0
0
Cual es su colmo de santa
R=que se de en su merry crismas
60 0
0
Llega un pollo y le dice a un pavo y le contesta tu****madre
61 0
0
- ¿Qué le dice un pavo a otro?
- Apagalalu.
- ¿Y qué le dice el otro?
- Apagalatu
60 0
0
Santa entrando a mi barrio. Santa saliendo de mi barrio
1 0
0
Вече разбрах защо не получих НИЩО за коледа Quem já ganhou presente de Natal, beleza. Quem não ganhou, esquece!
Соn razón no me llegó nada.
1 0
0
А Нова година още не е дошла ...
Y todavía falta la cena del 31.
1 0
0
Ya huele a hipocresía navideña..
1 0
0
  • Siguiente
Privacy and Policy Contact Us