Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Sjove billeder
  • Mest populære vittigheder
  • Nyeste vittigheder
  • Alle børnene jokes
  • Århusianere vittigheder
  • Banke banke på jokes
  • Blondine jokes
  • Danske jokes
  • Dårlige jokes
  • Far jokes
  • Frække Jokes
  • Grove jokes
  • Kvindehørm vittigheder
  • Jokes om mænd
  • Jøde jokes
  • Perverse jokes
  • Sort humor
  • Chuck Norris-vittigheder
  • Børnevitser
  • Bøsse jokes og vittigheder
  • Julevitser
  • Mænd – Kvinder-vittigheder
  • Parforholds-vittigheder
  • Vittigheder om Religion
  • Sportsvittigheder
  • Lægevittigheder
  • Dyrevittigheder
  • Nationalitetsvittigheder
  • Politikvittigheder
  • Politivittigheder
  • Skolevittigheder
  • Vittigheder - Fodbold
  • Vittigheder - Kontorfolk
  • Advokatvittigheder
  • Svigermødre vittigheder
  • Ægteskab vittigheder
  • Sex jokes
  • Familievittigheder
  • Alkoholvittigheder
Вицове за Коледа Christmas Jokes Weihnachtswitze Chistes de Navidad Анекдоты про Рождество Blagues de Noël Barzellette di Natale Χριστουγεννιάτικα ανέκδοτα Вицеви за Божиќ noel esprileri Жарти про Різдво Piadas de Natal e Papai Noel Dowcipy o Bożym Narodzeniu i Wigilii Julhumor Kerstmoppen Julevitser Julevitser Jouluvitsit karácsonyi viccek Bancuri de Crăciun Vánoční vtipy Anekdotai apie Kalėdas Ziemassvētku Joki Vicevi o Božiću
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Julevitser

Julevitser

Mest populære vittigheder i denne kategori
Когато получиш хубавия коледен костюм, който си поръчал от интернет. Кога ќе го добиеш убавиот божиќен костум што си го нарачал од интернет. When you receive the nice Christmas costume you ordered online. Cuando recibes el bonito disfraz de Navidad que pediste por internet. Когда ты получаешь красивый рождественский костюм, который заказал в интернете. Wenn du das schöne Weihnachtskostüm bekommst, das du im Internet bestellt hast. Quand tu reçois le beau costume de Noël que tu as commandé sur internet. Όταν παραλάβεις την ωραία χριστουγεννιάτικη στολή που παρήγγειλες στο ίντερνετ. Quando ricevi il bel costume di Natale che hai ordinato su internet. İnternetten sipariş ettiğin güzel Noel kostümü eline geçtiğinde. Коли ти отримуєш гарний різдвяний костюм, який замовив в інтернеті. Quando recebes o belo fato de Natal que encomendaste pela internet. Kiedy dostajesz ładny strój świąteczny, który zamówiłeś w internecie. När du får den snygga julkostymen som du beställde på nätet. Wanneer je het mooie kerstkostuum ontvangt dat je online hebt besteld. Når du mottar det fine julekostymet du bestilte på nettet. Kun saat sen hienon joulupuvun, jonka tilasit netistä. Amikor megkapod a szép karácsonyi jelmezt, amit az interneten rendeltél. Când primești costumul frumos de Crăciun pe care l-ai comandat de pe internet. Když dostaneš pěkný vánoční kostým, který sis objednal na internetu. Kai gauni gražų kalėdinį kostiumą, kurį užsisakei internetu. Kad saņem skaisto Ziemassvētku kostīmu, ko pasūtīji internetā. Kad dobiješ lijepi božićni kostim koji si naručio preko interneta.
Når du modtager det flotte julekostume, du har bestilt på nettet.
1 0
0
Как се чувствам след коледния обяд. Како се чувствувам по божиќниот ручек. How I feel after Christmas lunch. Cómo me siento después de la comida de Navidad. Как я себя чувствую после рождественского обеда. Wie ich mich nach dem Weihnachtsessen fühle. Comment je me sens après le déjeuner de Noël. Πώς νιώθω μετά το χριστουγεννιάτικο γεύμα. Come mi sento dopo il pranzo di Natale. Noel öğle yemeğinden sonra nasıl hissediyorum. Як я почуваюся після різдвяного обіду. Como me sinto depois do almoço de Natal. Jak się czuję po świątecznym obiedzie. Hur jag känner mig efter julmiddagen. Ное ik me voel na de kerstlunch. Hvordan jeg føler meg etter julemiddagen. Miltä minusta tuntuu joululounaan jälkeen. Hogyan érzem magam a karácsonyi ebéd után. Сuм mă simt după prânzul de Crăciun. Jak se cítím po vánočním obědě. Kaip jaučiuosi po Kalėdų pietų. Kā es jūtos pēc Ziemassvētku pusdienām. Kako se osjećam nakon božićnog ručka.
Hvordan jeg har det efter julefrokosten.
1 0
0
ВНИМАНИЕ Тези двамата обикалят и звънят по вратите, като се представят за полиция. Не ги пускайте вътре – след това ще ви обират къщата. Обрали са съседи – щети за хиляди. Бял бус с чужди номера.... ВНИМАНИЕ Овие двајца одат од врата до врата и се претставуваат како полиција. Не ги пуштајте внатре – потоа ќе ви ја ограбат куќата. Ограбиле соседи – штети од илјадници. Бело комбе со странски... WARNING These two go door to door claiming to be police. Do not let them inside – they will rob your house. Neighbors robbed – damage worth thousands. White van with foreign plates. Image from my... ATENCIÓN Estos dos van de puerta en puerta diciendo que son de la policía. No los dejen entrar – después les robarán la casa. Vecinos robados – daños por miles. Furgoneta blanca соn matrículas... ВНИМАНИЕ Эти двое ходят по домам, представляясь полицией. Не пускайте их внутрь – они ограбят ваш дом. Соседей обокрали – ущерб на тысячи. Белый фургон с иностранными номерами. Фото с моей дверной... WARNUNG Diese beiden gehen von Tür zu Tür und geben sich als Polizei aus. Lassen Sie sie niсhт herein – sie werden Ihr Haus ausrauben. Nachbarn beraubt – Schäden in Tausenderhöhe. Weißer... ATTENTION Ces deux personnes font du porte-à-porte en se faisant passer pour la police. Ne les laissez pas entrer – ils cambrioleront votre maison. Voisins cambriolés – dégâts de plusieurs... ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτοί οι δύο πηγαίνουν από πόρτα σε πόρτα προσποιούμενοι την αστυνομία. Μην τους αφήσετε να μπουν – θα σας κλέψουν το σπίτι. Ληστείες σε γείτονες – ζημιές χιλιάδων. Λευκό βαν με ξένες... ATTENZIONE Questi due vanno di porta in porta fingendo di essere la polizia. Non fateli entrare – vi deruberanno la casa. Vicini derubati – danni per migliaia. Furgone bianco соn targhe straniere.... DİKKAT Bu iki kişi kapı kapı dolaşıp polis olduklarını söylüyor. İçeri almayın – evinizi soyacaklar. Komşular soyuldu – binlerce lira zarar. Yabancı plakalı beyaz minibüs. Kapı kameramdan görüntü. УВАГА Ці двоє ходять від дверей до дверей, представляючись поліцією. Не пускайте їх усередину – вони пограбують ваш дім. Сусідів пограбували – збитки на тисячі. Білий фургон з іноземними номерами.... ATENÇÃO Esses dois andam de porta em porta dizendo ser da polícia. Não os deixem entrar – vão roubar a sua casa. Vizinhos roubados – prejuízos de milhares. Van branca com placas estrangeiras.... UWAGA Ci dwaj chodzą od drzwi do drzwi, podając się za policję. Nie wpuszczajcie ich – okradną wasz dom. Sąsiedzi okradzeni – straty na tysiące. Biały van z zagranicznymi tablicami. Zdjęcie z mojej... VARNING Dessa två går runt och utger sig för att vara polis. Släpp inte in dem – de kommer att råna ditt hus. Grannar rånade – skador för tusentals. Vit skåpbil med utländska skyltar. Bild från min... WAARSCHUWING Deze twee gaan langs de deuren en doen zich voor als politie. Laat ze niet binnen – ze beroven je huis. Buren beroofd – schade van duizenden. Witte bestelwagen met buitenlandse... ADVARSEL Disse to går fra dør til dør og utgir seg for å være politi. Ikke slipp dem inn – de vil rane huset ditt. Naboer ranet – skader for tusenvis. Hvit varebil med utenlandske skilter. Bilde... VAROITUS Nämä kaksi kiertävät ovelta ovelle ja esiintyvät poliiseina. Älkää päästäkö heitä sisään – he ryöstävät talonne. Naapureita ryöstetty – vahingot tuhansia. Valkoinen pakettiauto... FIGYELEM Ez a két ember házról házra jár, rendőrnek adja ki magát. Ne engedjék be – kirabolják a házat. Szomszédokat kiraboltak – több ezres kár. Fehér furgon külföldi rendszámmal. Kép az... ATENȚIE Acești doi merg din ușă în ușă pretinzând că sunt polițiști. Nu îi lăsați să intre – vă vor jefui casa. Vecini jefuiți – pagube de mii. Dubă albă cu numere străine. Imagine de la camera mea... UPOZORNĚNÍ Tito dva chodí od dveří ke dveřím a vydávají se za policii. Nepouštějte je dovnitř – vykradou váš dům. Sousedé okradeni – škody za tisíce. Bílá dodávka se zahraničními značkami. Snímek z... ĮSPĖJIMAS Šie du vaikšto nuo durų prie durų ir apsimeta policija. Neįleiskite jų – jie apvogs jūsų namus. Kaimynai apvogti – žala tūkstančiais. Baltas furgonas su užsienio numeriais. Vaizdas iš... BRĪDINĀJUMS Šie divi staigā no durvīm uz durvīm, uzdodoties par policiju. Nelaidiet viņus iekšā – viņi apzags jūsu māju. Kaimiņi apzagti – zaudējumi tūkstošos. Balts busiņš ar ārvalstu numuriem.... UPOZORENJE Ova dvojica idu od vrata do vrata i predstavljaju se kao policija. Nemojte ih pustiti unutra – opljačkat će vam kuću. Susjedi opljačkani – šteta od tisuća. Bijeli kombi sa stranim...
ADVARSEL Disse to går fra dør til dør og udgiver sig for at være politi. Luk dem ikke ind – de vil røve dit hus. Naboer berøvet – skader for tusindvis. Hvid varevogn med udenlandske nummerplader....
1 0
0
Много жени няма да получат подаръците си навреме. А може би и някои „мъже“… Многу жени нема да ги добијат своите подароци навреме. А можеби и некои „мажи“… Many women won’t get their gifts on time. And maybe some “men” too… Muchas mujeres no recibirán sus regalos a tiempo. Y quizá también algunos “hombres”… Многие женщины не получат свои подарки вовремя. А может, и некоторые «мужчины»… Viele Frauen werden ihre Geschenke niсhт rechtzeitig bekommen. Und vielleicht auch einige „Männer“… Beaucoup de femmes ne recevront pas leurs cadeaux à temps. Et peut-être aussi certains « hommes »… Πολλές γυναίκες δεν θα πάρουν τα δώρα τους εγκαίρως. Και ίσως και κάποιοι «άντρες»… Molte donne non riceveranno i loro regali in tempo. E forse anche alcuni “uomini”… Birçok kadın hediyelerini zamanında alamayacak. Belki bazı “erkekler” de… Багато жінок не отримають свої подарунки вчасно. А можливо, і деякі «чоловіки»… Muitas mulheres não vão receber os seus presentes a tempo. E talvez também alguns “homens”… Wiele kobiet nie dostanie swoich prezentów na czas. A może także niektórzy „mężczyźni”… Många kvinnor kommer inte att få sina presenter i tid. Och kanske även några ”män”… Veel vrouwen zullen hun cadeaus niet op tijd krijgen. En misschien ook sommige “mannen”… Mange kvinner vil ikke få gavene sine i tide. Og kanskje også noen «menn»… Monet naiset eivät saa lahjojaan ajoissa. Ja ehkä myös jotkut ”miehet”… Sok nő nem fogja megkapni az ajándékait időben. És talán néhány „férfi” sem… Multe femei nu își vor primi cadourile la timp. Și poate și unii „bărbați”… Mnoho žen nedostane své dárky včas. A možná i někteří „muži“… Daugelis moterų negaus savo dovanų laiku. O gal ir kai kurie „vyrai“… Daudzas sievietes nesaņems savas dāvanas laikā. Un varbūt arī daži “vīrieši”… Mnoge žene neće dobiti svoje poklone na vrijeme. A možda i neki „muškarci“…
Mange kvinder vil ikke få deres gaver til tiden. Og måske også nogle “mænd”…
1 0
0
Историческа снимка на деца, които слушат „All I Want for Christmas“ на Марая Кери. Историска фотографија од деца кои ја слушаат „All I Want for Christmas“ од Мараја Кери. Historic photo of children listening to Mariah Carey’s “All I Want for Christmas.” Foto histórica de niños escuchando «All I Want for Christmas» de Mariah Carey. Историческое фото детей, слушающих «All I Want for Christmas» Мэрайи Кэри. Historisches Foto von Kindern, die „All I Want for Christmas“ von Mariah Carey hören. Photo historique d’enfants écoutant « All I Want for Christmas » de Mariah Carey. Ιστορική φωτογραφία παιδιών που ακούνε το «All I Want for Christmas» της Mariah Carey. Foto storica di bambini che ascoltano «All I Want for Christmas» di Mariah Carey. Mariah Carey’nin “All I Want for Christmas” şarkısını dinleyen çocukların tarihi fotoğrafı. Історичне фото дітей, які слухають «All I Want for Christmas» Мераї Кері. Foto histórica de crianças a ouvir «All I Want for Christmas» de Mariah Carey. Historyczne zdjęcie dzieci słuchających „All I Want for Christmas” Mariah Carey. Historiskt foto på barn som lyssnar på Mariah Careys ”All I Want for Christmas”. Historische foto van kinderen die naar “All I Want for Christmas” van Mariah Carey luisteren. Historisk bilde av barn som lytter til Mariah Careys «All I Want for Christmas». Historiallinen kuva lapsista kuuntelemassa Mariah Careyn kappaletta “All I Want for Christmas”. Történelmi fotó gyerekekről, akik Mariah Carey „All I Want for Christmas” című dalát hallgatják. Fotografie istorică cu copii care ascultă „All I Want for Christmas” de Mariah Carey. Historická fotografie dětí poslouchajících „All I Want for Christmas“ od Mariah Carey. Istorinė vaikų nuotrauka, klausantis Mariah Carey „All I Want for Christmas“. Vēsturiska fotogrāfija ar bērniem, kas klausās Mariah Carey dziesmu “All I Want for Christmas”. Povijesna fotografija djece koja slušaju „All I Want for Christmas“ od Mariah Carey.
Historisk foto af børn, der lytter til Mariah Careys „All I Want for Christmas“.
1 0
0
Коледната елха на гинеколога Божиќната елка на гинекологот The gynecologist’s Christmas tree El árbol de Navidad del ginecólogo Новогодняя ёлка гинеколога Der Weihnachtsbaum des Gynäkologen Le sapin de Noël du gynécologue Το χριστουγεννιάτικο δέντρο του γυναικολόγου L’albero di Natale del ginecologo Jinekoloğun Noel ağacı Різдвяна ялинка гінеколога A árvore de Natal do ginecologista Choinka ginekologa Gynekologens julgran De kerstboom van de gynaecoloog Gynekologens juletre Gynekologin joulukuusi A nőgyógyász karácsonyfája Bradul de Crăciun al ginecologului Vánoční stromek gynekologa Ginekologo kalėdinė eglutė Ginekologa Ziemassvētku eglīte Božićno drvce ginekologa
Gynækologens juletræ
1 0
0
Защото коледните подаръци сами няма да се купят: ... Затоа што божиќните подароци сами не се купуваат: ... Because Christmas presents don't pay for themselves: ... Porque los regalos de Navidad no se compran solos: ... Потому что рождественские подарки сами себя не купят: ... Weil Weihnachtsgeschenke sich niсhт von allein bezahlen: ... Parce que les cadeaux de Noël ne s'achètent pas tout seuls : ... Γιατί τα χριστουγεννιάτικα δώρα δεν αγοράζονται μόνα τους: ... Perché i regali di Natale non si comprano da soli: ... Çünkü yılbaşı hediyeleri kendiliğinden alınmaz: ... Бо різдвяні подарунки самі себе не куплять: ... Porque os presentes de Natal não se compram sozinhos: ... Bo prezenty świąteczne same się nie kupią: ... För att julklapparna inte betalar sig själva: ... Omdat kerstcadeaus zichzelf niet betalen: ... Fordi julegavene ikke betaler seg selv: ... Koska joululahjat eivät maksa itseään: ... Mert a karácsonyi ajándékok nem fizetik ki magukat: ... Pentru că darurile de Crăciun nu se plătesc singure: ... Protože vánoční dárky se samy nezaplatí: ... Nes Kalėdų dovanos pačios už save nesumokės: ... Jo Ziemassvētku dāvanas pašas par sevi nemaksās: ... Zato što božićni pokloni sami sebe ne plaćaju: ...
Fordi julegaverne ikke betaler sig selv: ...
1 0
0
Приятелско напомняне: тя започва да се размразява Пријателско потсетување: таа почнува да се одмрзнува Friendly reminder: she’s starting to defrost Recordatorio amistoso: ella empieza a descongelarse Дружеское напоминание: она начинает оттаивать Freundliche Erinnerung: Sie fängt an aufzutauen Petit rappel amical : elle commence à décongeler Φιλική υπενθύμιση: αρχίζει να ξεπαγώνει Promemoria amichevole: lei comincia a scongelarsi Dostça hatırlatma: o çözülmeye başlıyor Дружнє нагадування: вона починає відтавати Lembrete amigável: ela está começando a descongelar Przyjazne przypomnienie: ona zaczyna się rozmrażać Vänlig påminnelse: hon börjar tina upp Vriendelijke herinnering: ze begint te ontdooien Vennlig påminnelse: hun begynner å tine Ystävällinen muistutus: hän alkaa sulaa Baráti emlékeztető: kezd kiolvadni Amical reminder: ea începe să se dezghețe Přátelské připomenutí: ona začíná rozmrzat Draugiškas priminimas: ji pradeda atitirpti Draudzīgs atgādinājums: viņa sāk atkust Prijateljski podsjetnik: ona počinje odmrzavati
Venlig påmindelse: hun er ved at tø op
1 0
0
Postnord melder at det nu er sidste chance for at sende julekort hvis de skal nå frem i tide!
1 0
0
En far spørger sin søn, Emil, på 10 år om han kender den om bien og blomsten?
“Det vil jeg altså ikke vide noget om” siger Emil og bryder hulkende sammen.
“Jamen Emil da, hvad er der galt”? Spørger faderen.
“Åh ser du far” siger Emil, “Da jeg var 7 år gammel fortalte du mig, at julemanden ikke findes.
På min 8 års fødselsdag siger du, at påskeharen heller ikke findes og for at slå hovedet på sømmet så fortalte du mig sidste år, at tandfeen er rent opspind, så hvis du nu vil fortælle mig, at voksne ikke har sex, så har jeg altså ikke nogen grund til at leve videre!!!”
35 0
0
Две блондинки си говорят и едната казва: тази нова година се пада петък Weihnachten am Freitag Две блондинки разговарят. Treffen sich 2 Blondinen, sagt die Eine: Unterhalten sich zwei Blondinen. Fragt die eine: "An welchem Tag ist eigentlich Heilig Abend?" Sagt die andere: "An einem Freitag!" Darauf meint die erste: "Mist, hoffentlich nicht der 13." Zwei Polizisten unterhalten sich: "Du, stell Dir vor, dieses Jahr fällt Sylvester auf einen Freitag!" Darauf der andere: "Ohje, womöglich auch noch auf den Dreizehnten?!" Spotykają się dwie blondynki i jedna mówi: - Ty, słuchaj wiesz, że w tym roku Sylwester wypada w piątek? A na to druga: - Kurcze, żeby tylko nie trzynastego. Harald till Björn: - Julafton är på en fredag i år. - Oj, bara det inte är den 13:de. Twee blondjes zitten wat te kletsen tot ineens de ene zegt “Dit jaar is kerstmis op een vrijdag” waarop het andere blondje antwoordt “O nee, hopelijk is het dan niet de 13e!” Paddy says to Mick,  “Christmas is on a Friday this year”…. Mick says “Let’s hope it’s not the 13th.” Den ene blondine til den andre: – Ååå, det er jul på en fredag i år. Den andre: Åhh nei, bare det ikke blir den 13. Den ene blondine til den anden: Åhh gud. det er jul på en fredag i år. Den anden: Åhh nej! bare det ikke er den 13. Ene blondje: "Dit keer is oudjaar op een vrijdag." Andere blondje: "Nou, hopelijk niet op de 13de..." Розмовляють дві блондинки: — Чуєш, Маринко, в цьому року 8 березня буде в п'ятницю! — Невже?! Тільки б не тринадцятого!!! Sagt die eine Blondine zur anderen: Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Freitag! Sagt die andere: Oh nein! Hoffentlich nicht auf den 13ten De ene blondine zegt tegen de andere: 'Dit jaar valt Kerstmis op een vrijdag.' Zegt de andere: 'Oh! Hopelijk niet op de 13de!' Két szőke nő beszélget. - Képzeld idén a karácsony pont pénteki napra esik! - De remélem nem 13-ára... Jdou dvě blondýnky po ulici a jedna prohodí: „Víš, že tenhle rok vycházejí Vánoce na pátek?” Druhá se zalekne: „Doufám, že ne třináctého?!” Deux blondes discutent : - Cette année Noël tombe un vendredi L'autre repond : - J'espère que c'est pas un vendredi 13 Két rendőr beszélget: - Tudtad, hogy idén péntekre esik a szilveszter? Mire a másik: - Remélem nem tizenharmadika! Дві білявки: — А ти знаєш, що цього року Новий рік припадає на п’ятницю?! — Ой. Лише б не п’ятниця 13-те… Си разговараат две плавуши: - Знаеш ли дека оваа година Нова Година се паѓа во Петок? Другата: - Ауу само да не е 13ти!!! Šnekas dvi blondinės: - Žinai šiemet nauji metai penktadineį.. - Kad tik nebūtu 13.. Blondynka do blondynki: - Ty wiesz, że Sylwester wypada w tym roku trzynastego w piątek? - O cholera, to nic nie piję - odpowiada druga. Mann: "Heute fällt Weihnachten auf einen Freitag". Blondine: "Hoffentlich nicht auf Freitag den 13ten." Зборуваат две плавуши: - Оваа година Нова Година е во петок, вели првата. - Само да не биде Петок 13, одговара втората. Našle se dve plavuše i kaže jedna drugoj: - Da li znaš da Nova godina pada tačno na petak! A druga će: - Jao nadam se da nije petak 13.
To blondiner står og snakker, den ene siger: Juleaften liggеr i år på en fredag.
Den anden:
Uha nu er det vel ikke d.13…?!
3 0
0
Hvad siger julemanden når han kaster en julegave ned gennnem skorstenen?
Yes, jeg scorede
1 0
0
Ved du hvorfor julemanden altid er sur juleaften?
Det er fordi han skal i kanen med en gammel sæk
0 0
0
Jensen hvorfor kommer du for sent ?
Fordi julen stod for døren!
2 0
0
Hvad sagde julemanden, da han så Rudolf?
Fuck, du har en stor næse!!!
1 0
0
Защо Дядо Мраз е винаги весел? Основната причина Дядо Коледа винаги да е толкова весел е, Why is Santa Claus so jolly? Санта такой веселый в основном потому, что знает, где живут все плохие девочки. I would like to be Santa Claus … …. He knows where all the naughty girls live. Dlaczego Mikołaj jest zawsze uśmiechnięty? Jako jedyny zna adresy wszystkich grzesznych dziewczynek... Чому Дід Мороз завжди щасливий? — Тому що він знає, де живуть погані дівчатка. Waarom is het zo dat Sinterklaas altijd blij is? Hij weet waar de stoutste jongetjes en meisjes wonen. Miksi joulupukki vaikuttaa niin epäilyttävän tyytyväiseltä? Koska hän tietää missä tuhmat tytöt asuvat. - De ce e Mos Craciun mereu fericit? - Pentru ca stie unde stau fetitele rele... - Kodėl Kalėdų Senelis ištisus metus laimingas? - Todėl, kad žino kur gyvena blogos mergaitės.
Ved du hvorfor julemanden får så meget sеx ?
Fordi han ved hvor alle de uartige piger bor!
1 0
0
Julemanden var død! Under begravelsestalen sagde præsten:
“Julemanden efterlod sig kone og 26 børn: 4 hjemmeboende og 22 på ruten!”.
1 0
0
- Du er skilt?
- Ja. Det var religionen, der ødelagde det.
- Religionen?
- Ja ! Нun ville ikke lade mig elske min næste…
0 0
0
Juleaften ringede telefonen hjemme hos direktøren for det svenske vin og spritmonopol.
- Jönsson! – sagde han.
- Joe, undskyld, – lød en stemme,
- De vil vel ikke være så venlig at sige mig, hvornår Systembolaget åbner?
- Vi åbner igen den 28. december.
- Mange tak skal De ha'.
1. juledag ringede telefonen igen, og det var den samme stemme, nu lidt mere desperat.
- Ja, undschkyld, men altschå, hvornåhår er det nu Schysternet åbner?
- Det er stadigvæk den 28.,” sagde direktør Jönsson mildt.
2. Juledag lød stemmen i telefonen desperat.
- Undschyld jeg sådan forschtyrrer, men nu må jeg alschå schnart vide, hvornår I åbner buschikken!
Jönsson trak vejret dybt: – De må have tålmodighed et par dage endnu.
De kan ikke komme ind før den 28.!”
- Sjeg schal ihikke ind. Schjeg schal ud!
0 0
0
December er en dejlig måned.
December er måneden hvor der er julestemning overalt..
December er måneden hvor familien hygger sammen.
December er måneden hvor børnene får gaver og far får sekretær.
1 0
0
- Sidste år forsøgte jeg at forklare mine børn, at julemanden ikke findes.
I år forsøger jeg at forklare det til min kone.
1 0
0
  • Neste
Privacy and Policy Contact Us