Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Sjove billeder
  • Mest populære vittigheder
  • Nyeste vittigheder
  • Alle børnene jokes
  • Århusianere vittigheder
  • Banke banke på jokes
  • Blondine jokes
  • Danske jokes
  • Dårlige jokes
  • Far jokes
  • Frække Jokes
  • Grove jokes
  • Kvindehørm vittigheder
  • Jokes om mænd
  • Jøde jokes
  • Perverse jokes
  • Sort humor
  • Chuck Norris-vittigheder
  • Børnevitser
  • Bøsse jokes og vittigheder
  • Julevitser
  • Mænd – Kvinder-vittigheder
  • Parforholds-vittigheder
  • Vittigheder om Religion
  • Sportsvittigheder
  • Lægevittigheder
  • Dyrevittigheder
  • Nationalitetsvittigheder
  • Politikvittigheder
  • Politivittigheder
  • Skolevittigheder
  • Vittigheder - Fodbold
  • Vittigheder - Kontorfolk
  • Advokatvittigheder
  • Svigermødre vittigheder
  • Ægteskab vittigheder
  • Sex jokes
  • Familievittigheder
  • Alkoholvittigheder
Вицове за Доктори/Лекари Medical and Doctor Jokes Ärztewitze Chistes de médicos Анекдоты про Врачей Blagues sur la médecine et les médecins Barzellette sui Medici Ιατρικά ανέκδοτα Вицеви за доктори Doktor Fıkraları Анекдоти про лікарів та медицину Piadas de Médicos Dowcipy o lekarzach Läkarskämt Dokter moppen Lægevittigheder Doktorvitser Lääkärivitsit Orvosi viccek bancuri cu doctori Vtipy o doktorech a pacientech Medicininiai anekdotai Anekdotes par ārstiem un slimnīcām Vicevi o doktorima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Lægevittigheder

Lægevittigheder

Mest populære vittigheder i denne kategori
Колко са пръстите? Въпрос, често задаван при офталмолога. Но никога при гинеколога
Hvor mange fingre er der her?
Normalt spørgsmål hos øjenlægen.
Men ikke hos gynækologen
1 0
0
Рецептата, която е изписал докторът — заместителят, който е дал фармацевтът. Рецептот што го напишал докторот — замената што ја дал фармацевтот. What the doctor prescribed — the substitute the pharmacist gave. La receta que escribió el médico — el sustituto que dio el farmacéutico. Рецепт, который выписал врач — аналог, который выдал фармацевт. Das Rezept, das der Arzt verschrieben hat — das Ersatzpräparat, das der Apotheker gegeben hat. L’ordonnance écrite par le médecin — le substitut donné par le pharmacien. Η συνταγή που έγραψε ο γιατρός — το υποκατάστατο που έδωσε ο φαρμακοποιός. La ricetta prescritta dal medico — il sostituto dato dal farmacista. Doktorun yazdığı reçete — eczacının verdiği muadil. Рецепт, який виписав лікар — замінник, який дав фармацевт. A receita escrita pelo médico — o substituto dado pelo farmacêutico. Recepta wypisana przez lekarza — zamiennik wydany przez farmaceutę. Receptet som läkaren skrev — ersättningen som apotekaren gav. Het recept dat de dokter voorschreef — de vervanger die de apotheker gaf. Resepten legen skrev — erstatningen apotekeren ga. Lääkärin määräämä resepti — apteekkarin antama korvike. Az orvos által felírt recept — a gyógyszerész által adott helyettesítő. Rețeta scrisă de medic — substitutul oferit de farmacist. Recept, který napsal lékař — náhrada, kterou dal lékárník. Gydytojo išrašytas receptas — vaistininko duotas pakaitalas. Ārsta izrakstītā recepte — farmaceita dotais aizstājējs. Recept koji je napisao doktor — zamjena koju je dao ljekarnik.
Recepten som lægen skrev — erstatningen som apotekeren gav.
1 0
0
Проблем с Алцхаймер: това жена ми ли е, или трябва да ѝ платя? Проблем со Алцхајмер: дали е мојата жена или треба да ѝ платам? Alzheimer problem: is she my wife or do I have to pay her? Problema de Alzheimer: ¿será mi esposa o tengo que pagarle? Проблем с Альцгеймером: это моя жена или мне нужно ей заплатить? Alzheimer-Problem: Ist das meine Frau oder muss ich sie bezahlen? Problème d’Alzheimer : est-ce ma femme ou je dois la payer ? Πρόβλημα Αλτσχάιμερ: είναι η γυναίκα μου ή πρέπει να την πληρώσω; Problema Alzheimer: sarà mia moglie o la devo pagare? Alzheimer sorunu: Bu benim karım mı yoksa ona para mı vermem gerekiyor? Проблем з Альцгеймером: це моя дружина, чи мені треба їй заплатити? Problema de Alzheimer: será minha mulher ou tenho de lhe pagar? Problem z Alzheimerem: to moja żona, czy muszę jej zapłacić? Alzheimer-problem: är det min fru eller måste jag betala henne? Alzheimerprobleem: is dat mijn vrouw of moet ik haar betalen? Alzheimer-problem: er det kona mi, eller må jeg betale henne? Alzheimer-ongelma: onko hän vaimoni vai pitääkö minun maksaa hänelle? Alzheimer-probléma: ő a feleségem, vagy fizetnem kell neki? Problem Alzheimer: e soția mea sau trebuie să-i plătesc? Problém Alzheimer: je to moje žena, nebo jí mám zaplatit? Alzheimer problema: ar tai mano žmona, ar turiu jai sumokėti? Alcheimera problēma: tā ir mana sieva vai man viņai jāmaksā? Problem Alzheimer: je li to moja žena ili joj moram platiti?
Alzheimer-problem: er det min kone, eller skal jeg betale hende?
1 0
0
Лекарят ми каза да започна да пия течности без захар. Мојот доктор ми рече да почнам да пијам течности без шеќер. My doctor told me to start drinking sugar-free liquids. Mi médico me dijo que empezara a beber líquidos sin azúcar. Мой врач сказал, что нужно пить жидкости без сахара. Mein Arzt hat mir gesagt, ich soll anfangen, zuckerfreie Flüssigkeiten zu trinken. Mon médecin m’a dit de commencer à boire des liquides sans sucre. Ο γιατρός μου είπε να αρχίσω να πίνω υγρά χωρίς ζάχαρη. Il mio medico mi ha detto di iniziare a bere liquidi senza zucchero. Doktorum bana şekersiz sıvılar içmeye başlamamı söyledi. Мій лікар сказав мені почати пити рідини без цукру. O meu médico disse-me para começar a beber líquidos sem açúcar. Mój lekarz powiedział, żebym zaczął pić płyny bez cukru. Min läkare sa att jag skulle börja dricka vätskor utan socker. Mijn arts zei dat ik suikerloze dranken moest gaan drinken. Legen min sa at jeg burde begynne å drikke sukkerfrie væsker. Lääkärini käski minun alkaa juoda sokerittomia nesteitä. Az orvosom azt mondta, kezdjek el cukormentes folyadékokat inni. Medicul meu mi-a spus să încep să beau lichide fără zahăr. Můj lékař mi řekl, že mám začít pít tekutiny bez cukru. Gydytojas man liepė pradėti gerti skysčius be cukraus. Mans ārsts teica, ka man jāsāk dzert šķidrumi bez cukura. Moj liječnik mi je rekao da počnem piti tekućine bez šećera.
Min læge sagde, jeg skulle begynde at drikke væsker uden sukker.
1 0
0
Остаряваш, когато лекарят ти каже да кашляш… а ти пръднеш Старееш кога докторот ќе ти каже да кашлаш... а ти прднеш You know you're getting old when the doctor asks you to cough… and you fаrт instead Envejeces cuando el médico te pide que tosas... y tú te tiras un реdо Ты стареешь, когда врач просит тебя кашлянуть... а ты пукаешь Du wirst alt, wenn der Arzt dich bittet zu husten... und du furzt Tu vieillis quand le médecin te demande de tousser... et toi tu pètes Γερνάς όταν ο γιατρός σου λέει να βήξεις... και εσύ κλάνεις Invecchi quando il dottore ti chiede di tossire... e tu scoreggi Doktor öksür dediğinde sen osuruyorsan yaşlanıyorsun demektir Старієш, коли лікар просить тебе покашляти... а ти пердиш Envelheces quando o médico te pede para tossires... e tu peidas-te Starzejesz się, gdy lekarz prosi cię, żebyś zakaszlał... a ty pierdniesz Du blir gammal när läkaren ber dig att hosta... och du fiser Je wordt oud als de dokter je vraagt te hoesten... en jij laat een scheet Du blir gammel når legen ber deg om å hoste... og du fiser Vanhenet, kun lääkäri pyytää sinua yskimään... ja sinä pieret Megöregszel, amikor az orvos megkér, hogy köhögj... és te fingasz Îmbătrânești când medicul îți cere să tușești... și tu pârți Zestárneš, když tě doktor požádá, abys zakašlal... a ty si prdneš Sensti, kai gydytojas paprašo tave sukosėti... o tu pirsteli Noveco, kad ārsts tev prasa ieklepot... bet tu nopirdies Ostariš kad te doktor zamoli da zakašlješ... a ti prdneš
Du bliver gammel, når lægen beder dig om at hoste... og du prutter
1 0
0
Скъпи, толкова се радвам, че каза на жена си за нас! Драги, толку ми е мило што ѝ кажа на жена ти за нас! Honey, I'm so glad you told your wife about us! Cariño, me alegra tanto que le hayas dicho a tu esposa sobre nosotros! Дорогой, я так рада, что ты рассказал своей жене о нас! Liebling, ich freue mich so sehr, dass du deiner Frau von uns erzählt hast! Chéri, je suis tellement contente que tu aies dit à ta femme pour nous ! Αγάπη μου, χαίρομαι τόσο που είπες στη γυναίκα σου για εμάς! Amore, sono così felice che tu abbia detto a tua moglie di noi! Sevgilim, bizim hakkımızda eşine söylediğine çok sevindim! Коханий, я так рада, що ти сказав своїй дружині про нас! Querido, estou tão feliz que você contou à sua esposa sobre nós! Kochanie, tak się cieszę, że powiedziałeś swojej żonie o nas! Älskling, jag är så glad att du berättade för din fru om oss! Lieverd, ik ben zo blij dat je het je vrouw over ons hebt verteld! Kjære, jeg er så glad for at du fortalte din kone om oss! Rakas, olen niin iloinen, että kerroit vaimollesi meistä! Drágám, annyira örülök, hogy elmondtad a feleségednek rólunk! Dragă, mă bucur atât de mult că i-ai spus soției tale despre noi! Drahý, som taká rada, že si povedal svojej žene o nás! Mielasis, taip džiaugiuosi, kad pasakei savo žmonai apie mus! Mīļais, esmu tik priecīga, ka pastāstīji savai sievai par mums! Dragi, tako mi je drago da si rekao svojoj ženi za nas!
Elskede, jeg er så glad for, at du fortalte din kone om os!
1 0
0
Не съм експерт, но не мисля, че Анна ще се оправи. Не сум експерт, ама не мислам дека Ана ќе издржи. I'm not an expert, but I don't think Anna is going to make it. No soy experto, pero no creo que Ana lo logre. Я не эксперт, но я не думаю, что Анна справится. Ich bin kein Experte, aber ich glaube niсhт, dass Anna es schaffen wird. Je ne suis pas expert, mais je ne pense pas qu’Anna va s’en sortir. Δεν είμαι ειδικός, αλλά δεν νομίζω ότι η Άννα θα τα καταφέρει. Non sono un esperto, ma non penso che Anna ce la farà. Uzman değilim ama Anna’nın kurtulacağını sanmıyorum. Я не експерт, але не думаю, що Анна виживе. Não sou especialista, mas não acho que a Ana vá conseguir. Nie jestem ekspertem, ale nie sądzę, że Anna da radę. Jag är ingen expert, men jag tror inte att Anna kommer klara sig. Ik ben geen expert, maar ik denk niet dat Anna het gaat redden. Jeg er ingen ekspert, men jeg tror ikke Anna kommer til å klare det. En ole asiantuntija, mutta en usko, että Anna selviää. Nem vagyok szakértő, de nem hiszem, hogy Anna túléli. Nu sunt expert, dar nu cred că Anna o să reușească. Nejsem expert, ale nemyslím si, že Anna to zvládne. Nesu ekspertas, bet nemanau, kad Anna išgyvens. Neesmu eksperts, bet nedomāju, ka Anna izdzīvos. Nisam stručnjak, ali mislim da Anna neće uspjeti.
Jeg er ikke ekspert, men jeg tror ikke, Anna klarer den.
1 0
0
Lægen: 'Har du kone og børn?"  Preben: Ja. - Jeg har kone og 4 børn'  Lægen: "Drikker du?"  Preben: Ja. Jeg har kone og 4 børn'
1 0
0
Понякога трябва да признаеш, че е време да се пенсионираш!! Понекогаш мораш да признаеш дека е време за пензија!! Sometimes you have to admit it's time to retire!! A veces tienes que admitir que es hоrа de jubilarse!! Иногда нужно признать, что пора на пенсию!! Manchmal musst du zugeben, dass es Zeit ist, in Rente zu gehen!! Parfois il faut admettre qu’il est temps de prendre sa retraite !! Μερικές φορές πρέπει να παραδεχτείς ότι είναι ώρα να συνταξιοδοτηθείς!! A volte devi ammettere che è ora di andare in pensione!! Bazen kabul etmelisin, emekli olma zamanı geldi!! Іноді треба визнати, що час виходити на пенсію!! Às vezes tens de admitir que é hоrа de te reformares!! Czasami trzeba przyznać, że pora na emeryturę!! Ibland måste du erkänna att det är dags att gå i pension!! Soms moet je toegeven dat het tijd is om met pensioen te gaan!! Noen ganger må du innrømme at det er på tide å pensjonere seg!! Joskus täytyy myöntää, että on aika jäädä eläkkeelle!! Néha be kell vallanod, hogy ideje nyugdíjba menni!! Uneori trebuie să recunoști că e timpul să te retragi la pensie!! Někdy musíš uznat, že je čas jít do důchodu!! Kartais turi pripažinti, kad laikas išeiti į pensiją!! Reizēm jāatzīst, ka ir pienācis laiks doties pensijā!! Ponekad moraš priznati da je vrijeme za mirovinu!!
Nogle gange må du indrømme, at det er tid til at gå på pension!!
1 0
0
Предвидени са нови съкращения в здравеопазването: ето новия ни анестезиолог. Предвидени се нови кратења во здравството: еве го нашиот нов анестезиолог. New cuts in healthcare have been announced: here’s our new anesthesiologist. Se han previsto nuevos recortes en la sanidad: aquí está nuestro nuevo anestesiólogo. Предусмотрены новые сокращения в здравоохранении: вот наш новый анестезиолог. Neue Kürzungen im Gesundheitswesen sind geplant: hier ist unser neuer Anästhesist. De nouvelles coupes dans la santé sont prévues : voici notre nouvel anesthésiste. Προβλέπονται νέες περικοπές στην υγεία: ιδού ο νέος μας αναισθησιολόγος. Previsti nuovi tagli alla sanità: ecco il nostro nuovo anestesista. Sağlıkta yeni kesintiler planlandı: işte yeni anestezistimiz. Передбачені нові скорочення в охороні здоров’я: ось наш новий анестезіолог. Estão previstos novos cortes na saúde: aqui está o nosso novo anestesiologista. Przewidziano nowe cięcia w służbie zdrowia: oto nasz nowy anestezjolog. Nya nedskärningar i vården är planerade: här är vår nya anestesiolog. Er zijn nieuwe bezuinigingen in de zorg aangekondigd: hier is onze nieuwe anesthesioloog. Nye kutt i helsevesenet er planlagt: her er vår nye anestesilege. Terveydenhuoltoon on tulossa uusia leikkauksia: tässä on uusi anestesiologimme. Új egészségügyi megszorítások várhatók: íme az új aneszteziológusunk. Sunt prevăzute noi reduceri în sănătate: iată noul nostru anestezist. Plánují se nové škrty ve zdravotnictví: tady je náš nový anesteziolog. Numatomi nauji sveikatos apsaugos karpymai: štai mūsų naujas anesteziologas. Plānoti jauni veselības aprūpes samazinājumi: lūk, mūsu jaunais anesteziologs. Predviđena su nova smanjenja u zdravstvu: evo našeg novog anesteziologa.
Der er planlagt nye nedskæringer i sundhedsvæsenet: her er vores nye anæstesilæge.
1 0
0
Моя офталмолог е много подъл човек! Мојот офталмолог е многу подол човек! My ophthalmologist is a very sneaky person! ¡Mi oftalmólogo es una persona muy astuta! Был на приеме у окулиста... Очень подлый человек! Mein Augenarzt ist ein sehr hinterhältiger Mensch! Mon ophtalmologiste est une personne très sournoise ! Ο οφθαλμίατρός μου είναι πολύ ύπουλος άνθρωπος! Il mio oculista è una persona molto subdola! Göz doktorum çok sinsi bir insan! Був на прийомі у окуліста. Дуже підлий чоловік... O meu oftalmologista é uma pessoa muito manhosa! Mój okulista to bardzo podstępny człowiek! Min ögonläkare är en mycket lömsk person! Mijn oogarts is een heel sluwe persoon! Min øyelege er en veldig slu person! Oftalmologini on hyvin ovela ihminen! A szemészem nagyon alattomos ember! Oftalmologul meu este o persoană foarte vicleană! Můj oční lékař je velmi zákeřný člověk! Mano oftalmologas yra labai klastingas žmogus! Mans oftalmologs ir ļoti viltīgs cilvēks! Moj oftalmolog je vrlo podao čovjek!
Min øjenlæge er en meget snedig person!
1 0
0
Нурофенът в тялото ми се чуди с кое да започне първо Нурофенот во моето тело се прашува со што да почне прво The Advil in my body trying to figure out what to work on first El Espidifen en mi cuerpo intentando decidir соn qué empezar primero Нурофен в моем организме пытается решить, за что взяться первым Das Ibuprofen (z.B. Nurofen) in meinem Körper versucht herauszufinden, womit es zuerst anfangen soll Le Nurofen dans mon corps essaye de savoir par quoi commencer Το Nurofen στο σώμα μου προσπαθεί να αποφασίσει με τι να ξεκινήσει πρώτο Il Brufen nel mio corpo cerca di capire da cosa iniziare Vücudumdaki Advil önce neye başlayacağını anlamaya çalışıyor Нурофен у моєму тілі намагається вирішити, з чого почати O Brufen no meu corpo a tentar decidir com que começar primeiro Ibuprom w moim ciele próbuje zdecydować, od czego zacząć Ipren i min kropp försöker lista ut vad den ska börja med De Nurofen in mijn lichaam probeert te bedenken waar hij eerst aan moet beginnen Ibumetin i kroppen min prøver å finne ut hva den skal begynne med først Burana kehossani yrittää päättää, mistä aloittaa ensin Algoflex a testemben próbálja eldönteni, mivel kezdjen először Nurofenul din corpul meu încearcă să decidă cu ce să înceapă prima dată Ibalgin v mém těle se snaží rozhodnout, čím začít jako první Ibumetin mano kūne bando nuspręsti, nuo ko pradėti pirmiausia Ibumetin manā ķermenī mēģina izlemt, ar ko sākt vispirms Neofen u mom tijelu pokušava shvatiti s čime početi prvo
Ipren i min krop prøver at finde ud af, hvad den skal begynde med først
1 0
0
Трябва ми диетолог. Влязох, уплаших се, излязох Ми треба диетолог. Влегов, се уплашив, излегов I need a dietitian. I went in, got scared, and left Necesito un dietista. Entré, me asusté y me fui Мне нужен диетолог. Зашёл, испугался и вышел Ich brauche einen Ernährungsberater. Ich ging hinein, erschrak und ging wieder hinaus J'ai besoin d'un diététicien. Je suis entré, j'ai eu peur et je suis reparti Χρειάζομαι διαιτολόγο. Μπήκα, φοβήθηκα και έφυγα Но bisogno di un dietologo. Sono entrato, mi sono spaventato e sono uscito Bir diyetisyene ihtiyacım var. İçeri girdim, korktum ve çıktım Мені потрібен дієтолог. Зайшов, злякався і вийшов Preciso de um nutricionista. Entrei, assustei-me e saí Potrzebuję dietetyka. Wszedłem, przestraszyłem się i wyszedłem Jag behöver en dietist. Jag gick in, blev rädd och gick ut Ik heb een diëtist nodig. Ik ging naar binnen, schrok en ging weer naar buiten Jeg trenger en ernæringsfysiolog. Jeg gikk inn, ble redd og gikk ut Tarvitsen ravitsemusterapeutin. Menin sisään, pelästyin ja lähdin pois Szükségem van egy dietetikusra. Bementem, megijedtem, és kimentem Am nevoie de un dietetician. Am intrat, m-am speriat și am ieșit Potřebuji dietologa. Vešel jsem, polekal jsem se a odešel Man reikia dietologo. Įėjau, išsigandau ir išėjau Man vajag dietologu. Iegāju, sabijos un izgāju Treba mi dijetetičar. Ušao sam, uplašio se i izašao
Jeg har brug for en diætist. Jeg gik ind, blev bange og gik ud
1 0
0
Лекарите: няма проблем, рентгенът няма да ти навреди. Същите лекари: Докторите: не се грижи, рендгенот нема да ти наштети. Исто тие доктори: Doctors: don't worry, the x ray won't harm you. Also doctors: Doctores: no te preocupes, la radiografía no te hará daño. También doctores: Врачи: не волнуйтесь, рентген не навредит вам. Те же врачи: Ärzte: Keine Sorge, das Röntgen ist niсhт schädlich. Ebenfalls Ärzte: Les médecins : ne vous inquiétez pas, la radio ne vous fera aucun mal. Les mêmes médecins : Οι γιατροί: μην ανησυχείς, η ακτινογραφία δεν θα σε βλάψει. Επίσης οι γιατροί: I medici: non preoccuparti, la radiografia non ti farà male. Gli stessi medici: Doktorlar: endişelenme, röntgen sana zarar vermez. Aynı doktorlar: Лікарі: не хвилюйтесь, рентген вас не зашкодить. Ті ж лікарі: Médicos: não se preocupe, o raio-X não vai te fazer mal. Também os médicos: Lekarze: nie martw się, prześwietlenie ci nie zaszkodzi. Ci sami lekarze: Läkare: oroa dig inte, röntgenstrålar är inte farliga. Samma läkare: Artsen: maak je geen zorgen, de röntgen is niet schadelijk. Diezelfde artsen: Leger: ikke bekymre deg, røntgenstråling er ikke farlig. Også leger: Lääkärit: älä huoli, röntgensäteet eivät vahingoita sinua. Samat lääkärit: Orvosok: ne aggódj, a röntgen nem árt neked. Ugyanazok az orvosok: Medicii: nu-ți face griji, razele X nu te afectează. Tot ei: Doktoři: nebojte, rentgen vám neublíží. Taky doktoři: Gydytojai: nesijaudinkite, rentgeno spinduliai nepakenks. Tie patys gydytojai: Ārsti: neuztraucies, rentgens nekaitēs. Tie paši ārsti: Liječnici: ne brini, rendgen ti neće nauditi. Također liječnici:
Læger: bare rolig, røntgenstrålingen skader dig ikke. Også læger:
1 0
0
Доктора ми препоръча да прекарвам по час на ден на пътеката The doctor recommended that i spend at least 1 hour on the treadmill a day
Lægen anbefalede mig, at jeg skulle bruge mindst 1 time på løbebåndet om dagen
1 0
0
Hey doc, can I get it in my вuтт? Yes, but we've gotta do the vaccine first! Докторе, може ли в дупeto? Разбира се, но нека първо сложим ваксинта
Kan jeg få den i numsen? Selvfølgelig, men lad os klare vaccinen først.
1 0
0
Egy fiatal, rettentően csinos és szép nő beül a fogorvos székébe: - Jaj, doktor úr!Tudja én jobban félek a foghúzástól, mint a szüléstől! - Döntse el, mert akkor úgy állítom a széket. A lady sitting in the dentist chair told the dentist, "I would rather go through the pain of child birth than have you drill in my mouth." The dentist replied, "Well, you had better make up your... A woman goes to the dentist.... And the dentist says "Looks like you need to have a tooth pulled." The woman says "I'd rather have a baby." The dentist looks at her and says "Make up your mind,... Sarışın kadın, çok ağrıyan dişini çektirmek için diş doktoruna gitmiş ve: - "Dişimi çektirmek istiyorum." demiş. Doktor da: - "Lütfen, koltuğa oturun." demiş. Koltuğa oturan kadın başlamış... Žena u zubaře: „Pane doktore, já se bojím, já bych raději rodila, než abych cítila tu vrtačku.” „Tak se, paní, rychle rozmyslete, abych věděl, jak nastavit křeslo.” Жена към зъболекаря: - Докторе, страх ме е, предпочитам да родя, отколкото да усетя бормашината. - И така, госпожо, мислете бързо, за да знам как да настроя стола.
En kvinde var hos tandlægen..
- "Åh, jeg er så bange for det her. Det kommer garanteret til at gøre ondt. Faktisk ville jeg hellere have et barn end at blive boret i tænderne!"
- "Hør nu bette kwon... du finder bare ud af hvad du helst vil, så indstiller jeg stolen i den rigtige position!
1 0
0
I anledning af sin 2000 års fødselsdag er Jesus kommet på turné nede på jorden.
Mange mennesker er mødt frem for at møde ham.
Selvfølgelig skal der gøres lidt reklame, så da Jesus ser en blind mand i mængden, lægger han sin hånd over hans øjne og straks kan manden se igen.
Helbredelsen vækker stor jubel og succéen skal naturligvis gentages da en lam mand i kørestol bliver skubbet frem til Jesus. Jesus rører ved mandens ben og manden rejser sig.
Jesus får så øje på en mand med en halskrave og beslutter sig for også at hjælpe ham, selv om manden prøver at holde sig lidt i baggrunden.
Da Jesus strækker hånden ud, skubber manden ham væk og snerrer:
"Du vover ikke at røre mig. Er du rigtig klog, mand, jeg har lige fået min invalidepension!"
0 0
0
Overlæge Jensen er på stuegang på tosseanstalten. Han kigger ind til Sørensen og ser, at Sørensen har lavet et utroligt dejligt dukkehus. Jensens datter har snart fødselsdag og Jensen tænker, at det er den helt perfekte gave til hende.
Han spørger Sørensen, hvor meget han skal have for dukkehuset.
- 50.000 kr. lyder svaret prompte.
- 50.000 kr. - nej, nej - selv om du er tosset, må du da indse, at det er alt for dyrt. siger Jensen.
Men Sørensen er hverken til at stikke eller hugge i, og han holder fast på de 50.000 kr.
Jensen forsøger en anden dag med samme resultat.
Da han kommer ind på stuen den tredje dag er dukkehuset væk. Han spørger Sørensen hvad der er blevet af huset.
- Nåh - det har jeg solgt til Johansen på stue seks, lyder svaret.
- Du skal ikke bilde mig ind, at Johansen havde 50.000 kr., siger over- lægen.
- Næh det havde han ikke, lyder svaret, .. men han havde to kanariefugle til 25.000 kr. stykket.
0 0
0
En nyligt udsendt medicinsk rapport, der er publiceret i magasinet
"Science"
Fortæller om følgende fakta:
A. Japanerne spiser meget lidt fedtstof, og har færre hjertetilfælde
End Englænderne og Amerikanerne.
B. Franskmændene derimod spiser meget fedtstof og har færre
Hjertetilfælde end Englænderne og Amerikanerne.
C. Japanerne drikker meget lidt rødvin, og er ikke så ofte ofre for
Hjertetilfælde som Englænderne og Amerikanerne.
D. Franskmændene drikker enorme mængder rødvin, og er heller ikke så
Ofte ofre for hjertetilfælde som Englænderne og Amerikanerne.
Konklusion:
Spis og drik det, du vil. Det er det engelske sprog, der dræber!
0 0
0
Hvis man lider af rengøringsvanvid, har man så en beskidt tankegang??
0 0
0
Посетител в лудницата пита главния лекар: Прием во лудница Einliefern in die Irrenanstalt Τεστ Τρέλας Ψυχιατρικό τεστάκι Durante a visita a um hospital psiquiátrico, um dos visitantes perguntou ao diretor: — Qual é o critério pelo qual vocês decidem quem precisa ser hospitalizado aqui? O diretor respondeu: — Nós enchemos uma banheira com água e oferecemos ao doente uma colher, um copo e um balde e pedimos que a... During a visit to the mental asylum, a visitor asked the Director what the criterion was which defined whether or not a patient should be institutionalized. “Well,” said the Director, “we fill up a... Tijdens een bezoek aan een gekkenhuis vraagt Prins Filip aan de directeur: "Welke zijn nu de criteria zijn om een patiënt terug gezond te verklaren?" Zegt de directeur: "Wij vullen een bad met... Voor de ouderen maar de jongeren kunnen hem ook doen De badkuip dementie test! Tijdens een bezoek aan een verpleeghuis vroeg de bezoeker aan de directeur wat het criterium is om een patiënt... Bir akıl hastanesini ziyareti sırasında, adamın biri sorar: Bir insanın akıl hastanesine yatıp yatmayacağını nasıl belirliyorsunuz? Doktor: Bir küveti su ile dolduruyoruz. Sonra hastaya üç sey... En högt uppsatt kommunistpolitiker besökte ett mentalsjukhus och blev visad runt av föreståndaren. – Hur tar ni reda på vilka som är tillräckligt tokiga för att bli inlagda? frågade kommunisten. –... Podczas wizyty w szpitalu psychiatrycznym gość pyta ordynatora, jakie kryteria stosują, aby zdecydować czy ktoś powinien zostać zamknięty w zakładzie czy nie. Ordynator odpowiedział: - Napełniamy... Jens S. besøkte psykiatrisk avdeling i Kristiansand og ble vist rundt av bestyreren. - Hvordan finner dere ut av om folk er gale nok til å bli innlagt? spurte Jens. - Vi fyller et badekar med vann,... Durante una visita a un Instituto Psiquiátrico, una de las visitas le preguntó al Director qué criterio se usaba para definir si un paciente debería o no ser Internado. "Bueno," Dijo el Director,... Dans un hopital psychiatrique, un visiteur demande à un infirmier sur quel critère il se base pour savoir si un patient est guéri, celui-ci répond : - C'est très simple, nous remplissons une... Újságíró riportot készít az elmegyógyintézetben. Azt kérdi az orvostól: - Hogyan állapítják meg egy páciensről, hogy már elhagyhatja a kórházat? - Vannak olyan feladataink, amivel bizonyíthatják... C'est l'histoire d'un journaliste tv qui va faire un reportage dans un asile de fous. Il demande au directeur : - Comment faites-vous pour savoir si votre patient est encore fou ? - Je le met... Certo dia, Lula resolve visitar um hospício com a dona Marisa. muito curioso, ele pergunta ao diretor: — Companheiro. . . quando um louco acha que não ta mais louco, qual o critério pra saber se... O doutor da clinica queria fazer um teste com os loucos entao encheu uma banheira de agua e foi fazer o teste com os loucos ate que surge um parente de um loco e pergunta: — Para que esse balde,... En känd politiker besökte nyligen ett mentalsjukhus och frågade nyfiket läkaren: - Men hur kan ni veta när en person behöver läggas in? Läkaren svarade: - Vi fyller ett badkar med vatten och... Eine Mann zum Psychiater: Was sind eigentlich die Aufnahmebedingungen in Ihrer Psychiatrie? Psychiater: Wir füllen eine Badewanne mit Wasser und stellen dann einen Löffel, eine Tasse und einen... Į psichiatrinę ligoninę ateina dirbti jaunas gydytojas ir iškart patenka į komisiją, kuri nustato ar pasveiko ligoniai. Slaugytoja pakviečia ligonį prie vonios pilnos vandens, ant kurios krašto... Un homme visite un hôpital psychiatrique et demande au directeur : - Comment pouvez-vous dire si une personne a besoin d'être internée ? - Nous remplissons une baignoire avec de l'eau et nous leur... In a Psychiatric Hospital, a Journalist asks the Doctor: "How do you determine whether to admit a person as a patient or not? Dr: Well ... we'd fill a bathtub with water and then give a teaspoon,...
Under et besøg på en psykiatrisk afdeling spurgte jeg lederen, hvordan man kan afgøre, hvorvidt en patient burde indlægges eller ej. Lederen sagde:
"Vi fylder et badekar med vand.
Så tilbyder vi patienten en teske, en tekop eller en kande,
Og han/hun bliver bedt om at tømme badekarret.
- Jeg svarede:
"OK jeg forstår...... en normal person ville jo vælge kanden,
For den er større end teskeen og koppen!
Lederen svarede:
"Nej... En normal person ville fjerne proppen...
Ønsker du en sengeplads ved vinduet?
Sender du dette videre, eller vil du ha' sengen ved siden af min?
0 0
0
Doktor, jeg har hovedpine hver dag. Jeg forstår det ikke,drikker ikke, passer min sengetid, motionerer hver dag, får frisk luft, ser ikke fjernsyn, spiser sundt og ryger ikke. Hvad kan der være galt?
- Måske sidder din glorie for stramt!!!!
0 0
0
Lige siden jul har jeg lagt kosten om.
Jeg har lagt kødet til højre, i stedet for til venstre.
Og bag ved kartoflerne har jeg lagt sovsen.
Deserten har jeg lagt både til højre, venstre, nede og oppe -
Istædet for på midt på tallerken.
Ikke 1 gram har jeg tabt .
Så det med at lægge kosten om er bare noget opblæst pjat .......!!! :/
0 0
0
En fuld mand sidder på et værtshus og bællger bajere i sig.
Da han rejser sig for at gå på lokum falder han døddrukken sammen.
2 andre gæster beslutter at hjælpe ham ud til en taxa.
Ude på gaden skvatter han igen, og er ude af stand til at holde sig oppe.
... De 2 hjælpsomme rejser ham op, og beslutter at bære ham hjem.
De når langt om længe hjem hvor manden bor.
De ringer på og konen lukker op.
- Værsgo, her er din mand.
Konen:
- Ja det er meget fint, men hvor роккеr er hans kørestol
0 0
0
  • Neste
Privacy and Policy Contact Us