Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Fotos divertidas y graciosas
  • Mejores chistes para reír
  • Últimos chistes divertidos
  • Chistes verdes
  • Chistes de médicos
  • Chistes de familia
  • Chistes de profesiones y trabajos
  • Chistes de borrachos
  • Chistes de Lepe
  • Chistes de Jaimito
  • Chistes feministas
  • Chistes de animales
  • Chistes de gallegos
  • Chistes cortos
  • Chistes de religión
  • Chistes crueles
  • Chistes malos
  • Chistes de Humor Negro
  • Chistes groseros
  • Chistes de gays
  • Chistes mexicanos
  • Chistes para niños
  • Chistes de Suegras
  • Chistes argentinos
  • Chistes de políticos
  • Chistes calientes
  • Chistes infantiles
  • Chistes blancos
  • Chistes de la escuela
  • Chistes de fútbol
  • Chistes de policías
  • Chistes de deportes
  • Chistes picantes
  • Chistes peruanos
  • Chistes de vampiros
  • Chistes judíos
  • Chistes de Mujeres
  • Chistes de gitanos
  • Chistes de monjas
  • Chistes de vecinos
  • Chistes de amigos
  • Chistes de ancianos
  • Chistes de hombres
  • Chistes de drogas
  • Chistes de rubias
  • Chistes de actos
  • Chistes de bares
  • Chistes de colmos de jardineros
  • Chistes de atlantes
  • Chistes de Novios
  • Chistes de Navidad
  • Chistes de abogados
  • Chistes de colmos
  • Chistes de cornudos
  • Chistes de infidelidad
  • Chistes de Parejas
  • Chistes de Chuck Norris
  • Chistes de sexo
  • Chistes de Pepito
  • Chistes de toreros
- Работиш тук, за да гледаш под женските поли, нали? - Никога не съм казвал, че работя тук. - You work here to look up women's skirts, right? - I never said I work here. - Du arbeitest hier, um unter die Röcke der Frauen zu schauen, oder? - Ich habe nie gesagt, dass ich hier arbeite. - Trabajas aquí para mirar debajo de las faldas de las mujeres, ¿verdad? - Nunca dije que trabajara aquí. - Ты работаешь здесь, чтобы заглядывать под женские юбки, да? - Я никогда не говорил, что работаю здесь. - Tu travailles ici pour regarder sous les jupes des femmes, c'est ça ? - Je n'ai jamais dit que je travaillais ici. - Lavori qui per guardare sotto le gonne delle donne, giusto? - Non ho mai detto che lavoro qui. - Δουλεύεις εδώ για να κοιτάς κάτω από τις γυναικείες φούστες, έτσι; - Ποτέ δεν είπα ότι δουλεύω εδώ. - Работиш тука за да гледаш под женските здолништа, нели? - Никогаш не сум рекол дека работам тука. - Burada kadınların eteklerinin altına bakmak için çalışıyorsun, değil mi? - Burada çalıştığımı hiç söylemedim. - Ти працюєш тут, щоб зазирати під жіночі спідниці, так? - Я ніколи не казав, що працюю тут. - Trabalhas aqui para olhar para debaixo das saias das mulheres, não é? - Eu nunca disse que trabalhava aqui. - Pracujesz tutaj, żeby zaglądać pod damskie spódnice, prawda? - Nigdy nie powiedziałem, że tu pracuję. - Du jobbar här för att titta under kvinnors kjolar, eller hur? - Jag har aldrig sagt att jag jobbar här. - Je werkt hier om onder damesrokken te kijken, toch? - Ik heb nooit gezegd dat ik hier werk. - Du arbejder her for at kigge op under kvinders nederdele, ikke? - Jeg har aldrig sagt, at jeg arbejder her. - Du jobber her for å se under kvinnenes skjørt, ikke sant? - Jeg har aldri sagt at jeg jobber her. - Olet täällä töissä katsellaksesi naisten hameiden alle, vai? - En ole koskaan sanonut olevani täällä töissä. - Azért dolgozol itt, hogy a nők szoknyája alá nézz, ugye? - Soha nem mondtam, hogy itt dolgozom. - Lucrezi aici ca să te uiți pe sub fustele femeilor, nu? - N-am spus niciodată că lucrez aici. - Pracuješ tady, abys koukal pod ženské sukně, že jo? - Nikdy jsem neřekl, že tu pracuju. - Tu čia dirbi tam, kad žiūrėtum moterims po sijonais, tiesa? - Aš niekada nesakiau, kad čia dirbu. - Tu strādā šeit, lai lūkotos zem sieviešu svārkiem, vai ne? - Es nekad neesmu teicis, ka es šeit strādāju. - Radiš ovdje da gledaš pod ženske suknje, je li tako? - Nikad nisam rekao da radim ovdje.
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Chistes de hombres
  3. - Trabajas aquí para mirar deb...
- Trabajas aquí para mirar debajo de las faldas de las mujeres, ¿verdad?
- Nunca dije que trabajara aquí.
1 0
0
- Работиш тук, за да гледаш под женските поли, нали? - Никога не съм казвал, че работя тук. - Работиш тука за да гледаш под женските здолништа, нели? - Никогаш не сум рекол дека работам тука. - You work here to look up women's skirts, right? - I never said I work here. - Ты работаешь здесь, чтобы заглядывать под женские юбки, да? - Я никогда не говорил, что работаю здесь. - Du arbeitest hier, um unter die Röcke der Frauen zu schauen, oder? - Ich habe nie gesagt, dass ich hier arbeite. - Tu travailles ici pour regarder sous les jupes des femmes, c'est ça ? - Je n'ai jamais dit que je travaillais ici. - Δουλεύεις εδώ για να κοιτάς κάτω από τις γυναικείες φούστες, έτσι; - Ποτέ δεν είπα ότι δουλεύω εδώ. - Lavori qui per guardare sotto le gonne delle donne, giusto? - Non ho mai detto che lavoro qui. - Burada kadınların eteklerinin altına bakmak için çalışıyorsun, değil mi? - Burada çalıştığımı hiç söylemedim. - Ти працюєш тут, щоб зазирати під жіночі спідниці, так? - Я ніколи не казав, що працюю тут. - Trabalhas aqui para olhar para debaixo das saias das mulheres, não é? - Eu nunca disse que trabalhava aqui. - Du jobbar här för att titta under kvinnors kjolar, eller hur? - Jag har aldrig sagt att jag jobbar här. - Je werkt hier om onder damesrokken te kijken, toch? - Ik heb nooit gezegd dat ik hier werk. - Du arbejder her for at kigge op under kvinders nederdele, ikke? - Jeg har aldrig sagt, at jeg arbejder her. - Du jobber her for å se under kvinnenes skjørt, ikke sant? - Jeg har aldri sagt at jeg jobber her. - Olet täällä töissä katsellaksesi naisten hameiden alle, vai? - En ole koskaan sanonut olevani täällä töissä. - Azért dolgozol itt, hogy a nők szoknyája alá nézz, ugye? - Soha nem mondtam, hogy itt dolgozom. - Lucrezi aici ca să te uiți pe sub fustele femeilor, nu? - N-am spus niciodată că lucrez aici. - Pracuješ tady, abys koukal pod ženské sukně, že jo? - Nikdy jsem neřekl, že tu pracuju. - Tu čia dirbi tam, kad žiūrėtum moterims po sijonais, tiesa? - Aš niekada nesakiau, kad čia dirbu. - Tu strādā šeit, lai lūkotos zem sieviešu svārkiem, vai ne? - Es nekad neesmu teicis, ka es šeit strādāju. - Radiš ovdje da gledaš pod ženske suknje, je li tako? - Nikad nisam rekao da radim ovdje. - Pracujesz tutaj, żeby zaglądać pod damskie spódnice, prawda? - Nigdy nie powiedziałem, że tu pracuję.
Chistes de hombres Hombres y Mujeres
  • Anterior
  • Chistes de hombres Hombres y Mujeres
  • Siguiente
Privacy and Policy Contact Us