• Home
  • Tüm Kategoriler
  • Popular
  • Komik Resimler
  • En İyi Fıkralar
  • En son şakalar
  • Nasrettin Hoca Fıkraları
  • +18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
  • Asker fıkraları
  • Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
  • Bayburt Fıkraları
  • Bektaşi Fıkraları
  • Belaltı Fıkraları
  • Büyük Fıkraları
  • Cimri Fıkraları
  • Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
  • Çorum Fıkraları
  • Deli Fıkraları
  • Dini Fıkralar
  • Doktor Fıkraları
  • Dursun Fıkraları
  • Duvar Yazıları
  • Elazığ Fıkraları
  • Erkek Fıkraları
  • Erzurum Fıkraları
  • Evlilik Fıkraları
  • Fıkra Gibi Komik Olaylar
  • Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
  • İngiliz Alman Türk
  • Ingiliz-alman-turk-fikralari
  • Kadın Erkek Fıkraları
  • Kadın Fıkraları
  • Kamyon Yazıları
  • Kapak Edici Fıkralar
  • Karadeniz Fıkraları
  • Karı Koca Fıkraları
  • Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
  • Kısa Fıkralar
  • Komik Hikayeler
  • Komik Sözler
  • Köylü Fıkraları
  • Kurban Fıkraları
  • Mardin Fıkraları
  • Matematik Fıkraları
  • Meslek Fıkraları
  • Mühendis Fıkraları
  • Nam-ı Kemal Fıkraları
  • Okul fıkraları
  • Polisler hakkında fıkralar
  • Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
  • Ramazan Fıkraları
  • Sarhoş Fıkraları
  • Sarışın fıkraları
  • Seçim Fıkraları
  • Sekreter Fıkraları
  • Şoför Fıkraları
  • Soğuk Espiriler
  • Spor Fıkraları
  • Tarih Fıkraları
  • Temel Fıkraları
  • Trakya Fıkraları
  • Ünlülerden Fıkralar
  • Chuck Norris fıkraları
  • Futbol fıkraları
  • Kaynana fıkraları
  • Yahudiler hakkında fıkralar
Вицове за Котки Cat jokes Katzen-Witze Chistes de gatos Анекдоты и шутки про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Αστεία με γάτες Вицеви за мачки Türkçe Анекдоти про котів Piadas sobre gatos Dowcipy o kotach Skämt om katt Katten Moppen Vittigheder om katte Vitser om katter Vitsit kissoista Macska viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Juokai apie kates Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. En son şakalar
  2. Kedi Fıkraları

Kedi Fıkraları

Add a joke En son şakalar En İyi Fıkralar
Bir gün temelle dursun arabalarıyla trabzona gitmek için otobana çıkmışlar ve ilerliyorlarmış. Bir süre sonra Dursun'un uykusu gelmiş.
- Temel'e; "Ula Temel ben Trabzona kadar yatayrum, direksiyona sen geç." demiş uykuya dalmış. Bir süre sonra gürültü patırtıyla uyanmış. Etrafına bakmış ormanda son sürat gidiyolar.
- Temele panikle; "Ula noldi napaysun Temel nerdeyiz biz" demiş.
- Temelde "Otobanda doğruca giderken önüme bi kedi çıktuda" demiş.
Dursunda temele "ee ezeydun onu uşagum" demiş.
Temelde gayet soguk kanlı bi şekilde "Bende ona ugraşayrum uşağum." demiş.
44
0
4
Bir gün öğretmeni Orhan'a matematik dersinde şöyle demiş:
- Orhan ben sana üç kedi versem teyzen de beş kedi verse kaç kedin olur?
Orhan:
- Dokuz kedim olur öğretmenim. Öğretmeni şaşırarak;
- İyi düşün oğlum dedi. Orhan ise:
- Hayır öğretmenim doğru söyledim çünkü benim evde bir kedim daha var.
2
0
4
Öğretmen hayvanlardan söz ederken Cemre'ye bir soru sormuş :
- Dört ayaklı hayvanlardan birkaçının adını söyler misin?
Cemre çok kısa bir süre düşünmüş ve cevap vermeye başlamış :
- Bir at, bir kedi, bir köpek, iki tavuk...
Öğretmen sözünü kesmiş :
- İki tavuk mu dedin, ne ilgisi var konumuzla?
- Cemre cevap vermiş :
- İki tavuğun dört ayağı yok mu?
1
1
4

Wer dich lieb hat Който те обича
Onu seviyorsanız küçük sürpriz ler yapın kahvaltısını yatağına götürün
1
0
4
Мамка му God dаммiт ¡Maldita sea Чёрт побери Vеrdаммт Bon sang Bon sang Droga
Lanet olsun Steve, NEFES AL!!! Şimdi ölme sakın – mama saatim geldi!
1
0
4
Марооо Kareeen Marííía Натаааш Helgaaa Moniiiique Ελέεενη Mariaaa Оксааано Mariaaa Grażynaaa Annikaaa Ingriddd Metteee Kariii
Ayşeee, daha büyük bir fare kapanına ihtiyacımız olacak
1
0
4
Когато котката ти има рожден ден Кога мачето ти има роденден When your cat has a birthday Cuando tu gato tiene cumpleaños Когда у твоей кошки день рождения Wenn deine Katze Geburtstag hat Quand ton chat a son anniversaire Όταν η γάτα σου έχει γενέθλια Quando il tuo gatto compie gli anni Коли у твого кота день народження Quando o teu gato faz anos Kiedy twój kot ma urodziny När din katt fyller år Wanneer jouw kat jarig is Når din kat har fødselsdag Når katten din har bursdag Kun kissallasi on syntymäpäivä Amikor a macskádnak születésnapja van Când pisica ta are zi de naștere Když má tvoje kočka narozeniny Kai tavo katė turi gimtadienį Kad tava kaķa ir dzimšanas diena Kad mačka tvoja ima rođendan
Kedin doğum günü olduğunda
1
0
4
Кога ќе излажеш во биографијата When you lie on your resume but still get the job Cuando mientes en tu currículum pero igual consigues el trabajo Wenn du in deinem Lebenslauf lügst Quand tu mens sur ton CV mais que tu décroches quand même le job Όταν λες ψέματα στο βιογραφικό σου αλλά παίρνεις τη δουλειά Quando menti nel tuo curriculum ma ottieni comunque il lavoro Коли брешеш у резюме Quando mentes no currículo mas mesmo assim consegue o emprego Kiedy kłamiesz w CV Når du lyver i dit CV Når du lyver i CV-en din Kun valehtelet CV:ssäsi mutta saat silti työpaikan Când minți în CV-ul tău dar tot primești jobul Když lžeš v životopise Kai meluoji savo CV Kad melo savā CV Kad slažeš u životopisu Когато излъжеш за квалификацията си Когда наврал в резюме När man ljugit pa sitt CV men ända fär jobbet Wanneer je liegt op je cv en toch de baan krijgt Amikor hazudsz az önéletrajzodban
Özgeçmişinde yalan söylüyorsun ama yine de işi alıyorsun
1
0
4
Хмм Хмм Хмм Hmm Hmm Хмм Hmm Hmm Χμμ Hmm Хмм Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm
Hımm, haklıydın. İnsanlar ayaklarının üstüne düşmüyor
1
0
4
Понякога си струва да поискаш второ мнение... Понекогаш вреди да се побара и второ мислење... Sometimes it's worth getting a second opinion... A veces vale la pena pedir una segunda opinión... Иногда стоит получить второе мнение... Manchmal lohnt es sich Parfois Μερικές φορές αξίζει να ζητήσεις και μια δεύτερη γνώμη... A volte vale la pena chiedere un secondo parere... Іноді варто отримати другу думку... Às vezes vale a pena pedir uma segunda opinião... Czasem warto zasięgnąć drugiej opinii... Ibland är det värt att be om en andra åsikt... Soms is het de moeite waard om een tweede mening te vragen... Nogle gange kan det betale sig at få en second opinion... Noen ganger lønner det seg å få en ny vurdering... Joskus kannattaa pyytää toista mielipidettä... Néha megéri kikérni egy második véleményt is... Uneori merită să ceri și o a doua opinie... Někdy se vyplatí si vyžádat druhý názor... Kartais verta išgirsti ir antrą nuomonę... Dažreiz ir vērts uzklausīt arī otru viedokli... Ponekad se isplati čuti i drugo mišljenje...
Bazen ikinci bir görüş almaya değer...
1
0
4
Чудя се Се прашувам I wonder what she’s getting fined for?! Me pregunto por qué la estarán multando. Интересно Ich frage mich Je me demande pourquoi elle se fait verbaliser. Αναρωτιέμαι Mi chiedo per cosa la stiano multando?! Цікаво Fico imaginando pelo que ela está sendo multada?! Zastanawiam się Jag undrar vad hon får böter för?! Ik vraag me af waarvoor ze een boete krijgt?! Jeg spekulerer på Jeg lurer på hva hun får bot for?! Mietin Kíváncsi vagyok Mă întreb pentru ce o amendează?! Zajímalo by mě Įdomu Interesē Pitam se
Acaba merak ediyorum, neden ceza yazıyorlar ona?!
1
0
4
ПТП. Котката е за Оскар! САО. Мачката е за Оскар! Car crash. The cat deserves an Oscar! AT. ¡El gato merece un Oscar! ДТП. Кошка достойна Оскара! VU. Die Katze verdient einen Oscar! AVP. Ce chat mérite un Oscar ! Τροχ. Η γάτα αξίζει Όσκαρ! INC. Il gatto merita un Oscar! ДТП. Кіт заслуговує на Оскар! AC. O gato merece um Óscar! WYP. Kot zasługuje na Oscara! TUV. Katten förtjänar en Oscar! OA. De kat verdient een Oscar! TU. Katten fortjener en Oscar! TU. Katten fortjener en Oscar! LT. Kissa ansaitsee Oscarin! KBS. A macska megérdemel egy Oscart! ACC. Pisica merită un Oscar! DN. Kočka si zaslouží Oscara! AA. Katė nusipelno Oskaro! AV. Kaķis pelnījis Oskaru! PN. Mačka zaslužuje Oscara!
TKA. Kedi Oscar'ı hak ediyor!
1
0
4

Проверявам дали приятелката още ми е сърдита... Проверувам дали девојката сè уште ми е лута... Checking if the girlfriend is still mad... Comprobando si la novia todavía está enfadada... Проверяю Prüfen Quand tu vérifies si tacopine est encore fâchée. Ελέγχω αν η κοπέλα είναι ακόμα θυμωμένη... Controllando se la ragazza è ancora arrabbiata... Перевіряю Verificando se a namorada ainda está zangada... Sprawdzam Kollar om flickvännen fortfarande är arg... Controleren of de vriendin nog steeds boos is... Tjekker om kæresten stadig er sur... Sjekker om kjæresten fortsatt er sint... Tarkistan Ellenőrzöm Verific dacă iubita încă este supărată... Kontroluji Tikrinu Pārbaudu Provjeravam je li djevojka još uvijek ljuta...
Kız arkadaş hâlâ kızgın mı diye kontrol ediyorum...
1
0
4
Мислех да си взема куче пазач Си мислев да земам куче чувар I was thinking of getting a guard dog Pensaba en tener un реrrо guardián Я думал завести сторожевую собаку Ich dachte daran Je pensais prendre un chien de garde Σκεφτόμουν να πάρω έναν σκύλο φύλακα Stavo pensando di prendere un cane da guardia Я думав завести сторожового пса Eu estava pensando em ter um cão de guarda Myślałem o wzięciu psa stróża Jag funderade på att skaffa en vakthund Ik dacht eraan een waakhond te nemen Jeg overvejede at få en vagthund Jeg tenkte å skaffe meg en vakthund Ajattelin hankkia vahtikoiran Azt gondoltam Mă gândeam să iau un câine de pază Přemýšlel jsem Galvojau pasiimti sargybinį šunį Domāju paņemt sargsuni Mislio sam da uzmem psa čuvara
Bir bekçi köpeği almayı düşünüyordum, ama kedi de bununla başa çıkabileceğine beni ikna etti
1
0
4
Къде ми е млякото! Каде ми е млекото! Where's my milk! ¡Dónde está mi leche! Где моё молоко! Wo ist meine Milch! Où est mon lait ! Πού είναι το γάλα μου! Dov'è il mio latte! Де моє молоко! Onde está o meu leite! Gdzie jest moje mleko! Var är min mjölk! Waar is mijn melk! Hvor er min mælk! Hvor er melken min! Missä on minun maito! Hol van a tejem! Unde este laptele meu! Kde je moje mléko! Kur mano pienas! Kur ir mani piens! Gdje je moje mlijeko!
Sütüm nerede!
1
0
4
Боби Јас Me Yo Я Ich Moi Εγώ Io Я Eu Ja Jag Ik Mig Meg Minä Én Eu Já Aš Es Ja
Ben, bir kedi gördüğümde
1
0
4
Престъпността става все по-организирана Криминалот станува се поорганизиран Сriме is getting more and more organized El crimen se está volviendo cada vez más organizado Преступность становится всё более организованной Die Kriminalität wird immer besser organisiert La criminalité devient de plus en plus organisée Το έγκλημα γίνεται όλο και πιο οργανωμένο Il crimine sta diventando sempre più organizzato Злочинність стає дедалі більш організованою O сriме está cada vez mais organizado Przestępczość staje się coraz bardziej zorganizowana Brottsligheten blir mer och mer organiserad Misdaad wordt steeds beter georganiseerd Kriminaliteten bliver mere og mere organiseret Kriminaliteten blir mer og mer organisert Rikollisuus muuttuu yhä järjestäytyneemmäksi A bűnözés egyre szervezettebbé válik Criminalitatea devine din ce în ce mai organizată Zločin se stává stále více organizovaným Nusikalstamumas tampa vis labiau organizuotas Noziedzība kļūst arvien organizētāka Kriminalitet postaje sve organiziranija
Suç giderek daha organize hale geliyor
1
0
4
100% съм сигурен 100% сум сигурен дека оваа мачка знае кунг-фу I'm 100% sure this cat knows kung fu Estoy 100% seguro de que este gato sabe kung-fu Я на 100% уверен Ich bin mir zu 100 % sicher Je suis sûr à 100 % que ce chat connaît le kung-fu Είμαι 100% σίγουρος ότι αυτή η γάτα ξέρει κουνγκ φου Sono sicuro al 100% che questo gatto conosce il kung-fu Я на 100% впевнений Tenho 100% de certeza de que este gato sabe kung fu Jestem w 100% pewien Jag är 100 % säker på att den här katten kan kung fu Ik ben er 100% zeker van dat deze kat kungfu kent Jeg er 100% sikker på Jeg er 100% sikker på at denne katten kan kung fu Olen 100 % varma Biztos vagyok benne Sunt 100% sigur că această pisică știe kung-fu Jsem si na 100 % jistý Esu 100 % tikras Esmu 100 % pārliecināts Siguran sam 100% da ova mačka zna kung-fu
Bu kedinin kung fu bildiğine %100 eminim
1
0
4
  • Sonraki Sayfa

Privacy and Policy Contact Us