Komik Resimler
Когато един обувка съсипе семейната снимка
Кога една чевла ќе ја расипе семејната фотографија
When a shoe ruins the family photo
Cuando un zapato arruina la foto familiar
Когда один ботинок портит семейное фото
Wenn ein Schuh das Familienfoto ruiniert
Quand une chaussure gâche la photo de famille
Όταν ένα παπούτσι χαλάει τη φωτογραφία της οικογένειας
Quando una scarpa rovina la foto di famiglia
Коли один черевик псує сімейне фото
Quando um sapato estraga a foto de família
Kiedy but psuje zdjęcie rodzinne
När en sko förstör familjefotot
Wanneer een schoen de familiefoto verpest
Når en sko ødelægger familiebilledet
Når en sko ødelegger familiebildet
Kun kengän takia perhekuva menee pilalle
Amikor egy cipő tönkreteszi a családi fotót
Când un pantof strică fotografia de familie
Když bota pokazí rodinnou fotografii
Kai batas sugadina šeimos nuotrauką
Kad kurpe sabojā ģimenes fotogrāfiju
Kad cipela uništi obiteljsku fotografiju
Когато забележите прах под мебелите срещу светлината
Кога ќе забележите прав под мебелите на светлина
When you notice dust under the furniture in the light
Cuando notas el polvo debajo de los muebles соn la luz
Когда замечаешь пыль под мебелью на свету
Wenn du den Staub unter den Möbeln im Licht siehst
Quand tu remarques la poussière sous les meubles à la lumière
Όταν βλέπεις τη σκόνη κάτω από τα έπιπλα στο φως
Quando noti la polvere sotto i mobili alla luce
Коли помічаєш пил під меблями на світлі
Quando notas o pó debaixo dos móveis com a luz
Kiedy zauważysz kurz pod meblami w świetle
När du ser dammet under möblerna i ljuset
Wanneer je het stof onder het meubilair in het licht ziet
Når du ser støvet under møblerne i lyset
Når du ser støvet under møblene i lyset
Kun huomaat pölyn huonekalujen alla valossa
Amikor észreveszed a port a bútorok alatt a fényben
Când observi praful de sub mobilă în lumină
Když si všimneš prachu pod nábytkem ve světle
Kai pamatai dulkes po baldais šviesoje
Kad ieraugi putekļus zem mēbelēm gaismā
Kad primijetiš prašinu ispod namještaja na svjetlu
Моята приятелка ме удряше в лицето
Девојка ми ме удираше по лице кога ќе доживееше оргазам. Немав ништо против… сè додека не сфатив дека симулирала.
My girlfriend used to punch me in the face when having an оrgаsм. I didn’t mind too much until I realized she was faking them.
Mi novia solía golpearme en la cara cuando tenía un orgasmo. No me importaba mucho… hasta que me di cuenta de que los fingía.
Моя девушка била меня по лицу
Meine Freundin hat mir immer ins Gesicht geschlagen
Ma copine me frappait au visage quand elle avait un orgasme. Ça ne me dérangeait pas… jusqu’à ce que je réalise qu’elle faisait semblant.
Η κοπέλα μου με χτυπούσε στο πρόσωπο όταν είχε οργασμό. Δεν με πείραζε… μέχρι που κατάλαβα ότι προσποιούνταν.
La mia ragazza mi dava pugni in faccia quando aveva un orgasmo. Non mi dava fastidio… finché non hо capito che lo stava fingendo.
Моя дівчина била мене по обличчю
A minha namorada dava-me murros na cara quando tinha um orgasmo. Não me importava… até perceber que ela os fingia.
Moja dziewczyna biła mnie po twarzy
Min flickvän brukade slå mig i ansiktet när hon fiск оrgаsм. Jag brydde mig inte… förrän jag insåg att hon hade fejkat dem.
Mijn vriendin sloeg me altijd in het gezicht als ze klaarkwam. Ik vond het niet erg… tot ik besefte dat ze het had geveinsd.
Min kæreste plejede at slå mig i ansigtet
Kjæresten min pleide å slå meg i ansiktet når hun fikk orgasme. Jeg brydde meg ikke… før jeg skjønte at hun hadde late som.
Tyttöystäväni löi minua kasvoihin
A barátnőm az arcomba ütött
Prietena mea mă lovea peste față când avea оrgаsм. Nu mă deranja… până când am realizat că îl simula.
Moje přítelkyně mě bila do obličeje
Mano mergina trenkdavo man į veidą
Mana draudzene sita man pa seju
Moja djevojka bi me udarila po licu kad bi imala orgazam. Nije mi smetalo… dok nisam shvatio da ga je glumila.
Мозъкът ми: вземи я
Мојот ум: земи ја
My mind: should pick her up
Mi mente: deberías recogerla
Мой разум: подвези её
Mein Verstand: Nimm sie mit
Mon еsрriт : je devrais la prendre
Το μυαλό μου: να την πάρω
La mia mente: dovrei farla salire
Мій розум: підвези її
A minha mente: devia apanhá-la
Mój umysł: powinienem ją podwieźć
Mitt sinne: borde plocka upp henne
Mijn geest: ik zou haar moeten oppikken
Mit sind: jeg burde samle hende op
Hjernen min: burde plukke henne opp
Mieleni: pitäisi ottaa hänet kyytiin
Az elmém: fel kéne vennem
Mintea mea: ar trebui s-o iau
Můj mozek: měl bych ji svézt
Mano mintys: reikėtų ją pavežėti
Manas domas: vajadzētu viņu paņemt
Moj um: trebao bih je povesti
Когато любовта си отиде ...
Кога љубовта си замине ...
When love is gone ...
Cuando el amor se ha ido ...
Когда любовь ушла ...
Wenn die Liebe gegangen ist ...
Quand l’amour s’en va ...
Όταν η αγάπη φεύγει ...
Quando l’amore se ne va ...
Коли кохання йде ...
Quando o amor vai embora ...
Kiedy miłość odchodzi ...
När kärleken har gått ...
Wanneer de liefde weg is ...
Når kærligheden er væk ...
Når kjærligheten er borte ...
Kun rakkaus on poissa ...
Amikor a szerelem elmúlik ...
Când dragostea pleacă ...
Když láska odejde ...
Kai meilė išeina ...
Kad mīlestība aiziet ...
Kad ljubav ode ...
Когато си мислиш
Кога мислиш дека си најубава од сите... сети се на тоа лице кога ставаш маскара.
When you think you're the most beautiful of all... remember that face when you put on mascara.
Cuando crees que eres la más guapa de todas... recuerda esa cara cuando te pones el rímel.
Когда думаешь
Wenn du denkst
Quand tu penses être la plus belle de toutes... rappelle-toi de cette tête quand tu mets du rimmel.
Όταν νομίζεις ότι είσαι η πιο όμορφη απ’ όλες... θυμήσου αυτό το πρόσωπο όταν βάζεις μάσκαρα.
Quando pensi di essere la più bella di tutte... ricordati di quella faccia quando metti il rimmel.
Коли думаєш
Quando pensas que és a mais bonita de todas... lembra-te dessa cara quando pões o rímel.
Kiedy myślisz
När du tror att du är den vackraste av alla... kom ihåg det där ansiktet när du tar på mascara.
Als je denkt dat je de mooiste веnт van allemaal... onthoud dat gezicht als je mascara opdoet.
Når du tror
Når du tror du er den vakreste av alle... hus det ansiktet når du tar på mascara.
Kun luulet olevasi kaikista kaunein... muista se ilme
Amikor azt hiszed
Când crezi că ești cea mai frumoasă dintre toate... amintește-ți fața aceea când îți pui rimel.
Když si myslíš
Kai manai
Kad domā
Kad misliš da si najljepša od svih... sjeti se tog lica dok stavljaš maskaru.
Лекарят ми каза да започна да пия течности без захар.
Мојот доктор ми рече да почнам да пијам течности без шеќер.
My doctor told me to start drinking sugar-free liquids.
Mi médico me dijo que empezara a beber líquidos sin azúcar.
Мой врач сказал
Mein Arzt hat mir gesagt
Mon médecin m’a dit de commencer à boire des liquides sans sucre.
Ο γιατρός μου είπε να αρχίσω να πίνω υγρά χωρίς ζάχαρη.
Il mio medico mi ha detto di iniziare a bere liquidi senza zucchero.
Мій лікар сказав мені почати пити рідини без цукру.
O meu médico disse-me para começar a beber líquidos sem açúcar.
Mój lekarz powiedział
Min läkare sa att jag skulle börja dricka vätskor utan socker.
Mijn arts zei dat ik suikerloze dranken moest gaan drinken.
Min læge sagde
Legen min sa at jeg burde begynne å drikke sukkerfrie væsker.
Lääkärini käski minun alkaa juoda sokerittomia nesteitä.
Az orvosom azt mondta
Medicul meu mi-a spus să încep să beau lichide fără zahăr.
Můj lékař mi řekl
Gydytojas man liepė pradėti gerti skysčius be cukraus.
Mans ārsts teica
Moj liječnik mi je rekao da počnem piti tekućine bez šećera.
Гледайте внимателно
Гледајте добро
Watch closely
¡Miren bien
Смотрите внимательно
Schaut gut hin
Regardez bien
Κοιτάξτε καλά
Guardate bene
Дивіться уважно
Olhem bem
Przyjrzyjcie się dobrze
Titta noga
Kijk goed
Se godt efter
Se nøye etter
Katsokaa tarkkaan
Nézzétek jól meg
Uitați-vă bine
Dívejte se dobře
Gerai pasižiūrėkite
Paskatieties labi
Dobro gledajte
Да знаеш
Да знаеш дека супата што ја стави да се вари; веќе се испече
Just so you know
Para que sepas
Знай
Nur damit du weißt
Juste pour te dire
Να ξέρεις
Sappi che la zuppa che hai messo a bollire è già cotta al forno
Знай
Só para saberes
Wiedz
Bara så du vet
Weet je
Bare så du ved
Bare så du vet
Ihan vaan tiedoksi
Csak hogy tudd
Să știi că supa pe care ai pus-o la fiert s-a copt deja
Jen abys věděl
Žinok
Zini
Da znaš
Едва след като застрелях третото зомби
Дури откако го застрелав третото зомби
It was only after I shot the third zombie that I started to wonder why they were carrying bags of candy and ringing my doorbell.
Solo después de dispararle al tercer zombi empecé a preguntarme por qué llevaban bolsas de dulces y tocaban mi timbre.
Только после того
Erst nachdem ich den dritten Zombie erschossen hatte
Ce n’est qu’après avoir tiré sur le troisième zombie que j’ai commencé à me demander pourquoi ils portaient des sacs de bonbons et sonnaient à ma porte.
Μόνο αφού πυροβόλησα το τρίτο ζόμπι άρχισα να αναρωτιέμαι γιατί κουβαλούσαν σακούλες με καραμέλες και χτυπούσαν το κουδούνι μου.
Solo dopo aver sparato al terzo zombie hо iniziato a chiedermi perché portassero borse di caramelle e suonassero al mio campanello.
Лише після того
Só depois de atirar no terceiro zumbi é que comecei a me perguntar por que eles carregavam sacos de doces e tocavam minha campainha.
Dopiero po zastrzeleniu trzeciego zombie zacząłem się zastanawiać
Det var först efter att jag sköt den tredje zombien som jag började undra varför de bar på godispåsar och ringde på min dörrklocka.
Pas toen ik de derde zombie had neergeschoten
Først efter jeg skød den tredje zombie
Det var først etter at jeg skjøt den tredje zombien at jeg begynte å lure på hvorfor de bar på godteposer og ringte på dørklokken min.
Ampa vasta kun olin ampunut kolmannen zombin
Csak miután lelőttem a harmadik zombit
Abia după ce am împușcat al treilea zombie am început să mă întreb de ce duceau pungi cu bomboane și sunau la soneria mea.
Teprve poté
Tik po to
Tikai pēc tam
Tek kad sam ubio trećeg zombija
Когато се събудиш с кофти настроение и се скараш с хора
Кога ќе станеш намрштено и се скараш со луѓе што ни не ги познаваш
When you wake up in a bad mood and start fighting with people you don’t even know
Cuando amaneces de malas y te peleas соn gente que ni conoces
Когда просыпаешься не в духе и ссоришься с людьми
Wenn du mit schlechter Laune aufwachst und dich mit Leuten streitest
Quand tu te réveilles de mauvaise humeur et que tu te disputes avec des gens que tu ne connais même pas
Όταν ξυπνάς με κακή διάθεση και μαλώνεις με ανθρώπους που ούτε καν γνωρίζεις
Quando ti svegli di cattivo umore e litighi соn gente che nemmeno conosci
Коли прокидаєшся не в гуморі й сваришся з людьми
Quando acordas maldisposto e discutes com pessoas que nem conheces
Kiedy budzisz się w złym humorze i kłócisz się z ludźmi
När du vaknar på dåligt humör och bråkar med folk du inte ens känner
Wanneer je chagrijnig wakker wordt en ruzie maakt met mensen die je niet eens kent
Når du vågner i dårligt humør og skændes med folk
Når du våkner i dårlig humør og krangler med folk du ikke engang kjenner
Kun heräät huonolla tuulella ja riitelet ihmisten kanssa
Amikor rosszkedvűen ébredsz
Când te trezești prost dispus și te cerți cu oameni pe care nici nu-i cunoști
Když se probudíš špatně naladěný a hádáš se s lidmi
Kai pabundi blogos nuotaikos ir pykstiesi su žmonėmis
Kad pamosties sliktā noskaņojumā un strīdies ar cilvēkiem
Kad se probudiš nervozan i posvađaš se s ljudima koje ni ne poznaješ
Когато излезеш и осъзнаеш
Кога ќе излезеш и сфатиш дека подобро ќе беше да останеш дома
When you go out and realize it would’ve been better to stay home
Cuando sales y te das cuenta de que hubiera sido mejor quedarte en casa
Когда выйдешь и поймёшь
Wenn du ausgehst und merkst
Quand tu sors et que tu réalises qu’il aurait mieux valu rester chez toi
Όταν βγαίνεις έξω και συνειδητοποιείς ότι θα ήταν καλύτερα να είχες μείνει σπίτι
Quando esci e ti rendi conto che sarebbe stato meglio restare a casa
Коли виходиш і розумієш
Quando sais e percebes que teria sido melhor ficar em casa
Kiedy wychodzisz i zdajesz sobie sprawę
När du går ut och inser att du borde ha stannat hemma
Wanneer je uitgaat en beseft dat je beter thuis had kunnen blijven
Når du går ud og indser
Når du går ut og innser at det hadde vært bedre å bli hjemme
Kun lähdet ulos ja tajuat
Amikor elmész otthonról
Când ieși și îți dai seama că ar fi fost mai bine să rămâi acasă
Když vyrazíš ven a dojde ti
Kai išeini ir supranti
Kad izej un saproti
Kad izađeš i shvatiš da je bilo bolje ostati kod kuće
Когато поръчаш Uber
Кога ќе повикаш Uber
When you order an Uber
Cuando pides un Uber pero te llega el divorcio en persona
Когда заказываешь Uber
Wenn du ein Uber bestellst
Quand tu commandes un Uber mais que ton divorce arrive en personne
Όταν ζητάς ένα Uber αλλά φτάνει το διαζύγιό σου αυτοπροσώπως
Quando chiedi un Uber ma ti arriva il divorzio di persona
Коли викликаєш Uber
Quando pedes um Uber mas chega o teu divórcio em pessoa
Kiedy zamawiasz Ubera
När du beställer en Uber men ditt skilsmässa kommer personligen
Wanneer je een Uber bestelt maar je echtscheiding persoonlijk komt opdagen
Når du bestiller en Uber
Når du bestiller en Uber
Kun tilaat Uberin
Amikor Ubert hívsz
Când comanzi un Uber
Když si objednáš Uber
Kai išsikvieti Uber
Kad pasauc Uberi
Kad naručiš Uber
Неповторимата красота на италианските градчета...
Неповторливата убавина на италијанските градчиња...
The unmatched beauty of Italian villages...
La inigualable belleza de los pueblos italianos...
Несравненная красота итальянских городков...
Die unvergleichliche Schönheit der italienischen Dörfer...
La beauté inégalable des villages italiens...
Η απαράμιλλη ομορφιά των ιταλικών χωριών...
L'ineguagliabile bellezza dei borghi italiani...
Неперевершена краса італійських містечок...
A incomparável beleza das aldeias italianas...
Niezrównane piękno włoskich miasteczek...
Den ojämförliga skönheten i italienska byar...
De onovertroffen schoonheid van Italiaanse dorpjes...
Den uforlignelige skønhed ved italienske landsbyer...
Den uovertrufne skjønnheten til italienske landsbyer...
Italian kylien verraton kauneus...
Az olasz falvak utánozhatatlan szépsége...
Frumusețea de neegalat a satelor italiene...
Nepřekonatelná krása italských vesniček...
Neprilygstamas Italijos miestelių grožis...
Neatkārtojamais Itālijas ciematu skaistums...
Neponovljiva ljepota talijanskih gradića...
Светлината в края на моя тунел
Светлината на крајот од мојот тунел
The light at the end of my tunnel
La luz al final de mi túnel
Свет в конце моего туннеля
Das Licht am Ende meines Tunnels
La lumière au bout de mon tunnel
Το φως στο τέλος του τούνελ μου
La luce alla fine del mio tunnel
Світло в кінці мого тунелю
A luz no fim do meu túnel
Światło na końcu mojego tunelu
Ljuset i slutet av min tunnel
Het licht aan het einde van mijn tunnel
Lyset for enden af min tunnel
Lyset i enden av tunnelen min
Valo tunnelini päässä
A fény az alagút végén
Lumina de la capătul tunelului meu
Světlo na konci mého tunelu
Šviesa mano tunelio gale
Gaisma mana tuneļa galā
Svjetlo na kraju mog tunela
Когато след 10 часа обикаляне по магазините с жена си вече не издържаш
Кога по десет часа шеташ по продавници со жена ти
When after ten hours of shopping with your wife
Cuando
Когда после десяти часов шопинга с женой уже не можешь терпеть
Wenn du nach zehn Stunden Shopping mit deiner Frau einfach niсhт mehr kannst
Quand
Όταν
Quando
Коли після десяти годин шопінгу з дружиною вже не витримуєш
Quando
Kiedy po dziesięciu godzinach zakupów z żoną już nie wytrzymujesz
När du efter tio timmars shopping med din fru inte orkar längre
Wanneer je na tien uur winkelen met je vrouw het niet meer volhoudt
Når du efter ti timers shopping med din kone ikke kan mere
Når du etter ti timer med shopping med kona di ikke holder ut lenger
Kun et kymmenen tunnin ostoskierroksen jälkeen vaimosi kanssa et enää kestä
Amikor tíz óra vásárlás után a feleségeddel már nem bírod tovább
Când
Když po deseti hodinách nakupování s manželkou už to nevydržíš
Kai po dešimties valandų apsipirkimo su žmona jau nebeištveri
Kad pēc desmit stundām iepirkšanās ar sievu vairs nevari izturēt
Kad posle deset sati šopinga sa ženom više ne možeš da izdržiš
Давам ги под наем: естествена отрова — без грам химия
Ги давам под наем: природна отрова — без хемикалии
For rent: natural poison — completely chemical-free
Se alquilan: veneno natural
Сдаю в аренду: натуральный яд — без химии
Zu vermieten: natürliches Gift – ganz ohne Chemie
À louer : poison naturel – sans aucun produit chimique
Ενοικιάζεται: φυσικό δηλητήριο — χωρίς χημικά
Affitto: veleno naturale — senza sostanze chimiche
Здаю в оренду: природна отрута — без хімії
Alugo: veneno natural — sem químicos
Do wynajęcia: naturalna trucizna — bez chemii
Uthyras: naturligt gift – helt utan kemikalier
Te huur: natuurlijk gif – zonder chemicaliën
Udlejes: naturlig gift – helt uden kemikalier
Til leie: naturlig gift – uten kjemikalier
Vuokrataan: luonnollinen myrkky – ilman kemikaaleja
Kiadó: természetes méreg – vegyszerek nélkül
De închiriat: otravă naturală – fără substanțe chimice
K pronájmu: přírodní jed – bez chemikálií
Nuomojamas: natūralus nuodas – be chemikalų
Izīrē: dabīgā inde – bez ķimikālijām
Iznajmljuje se: prirodni otrov – bez hemikalija
Не всички герои носят наметало.
Не сите херои носат плашт.
Not all heroes wear capes.
No todos los héroes usan capa.
Не все герои носят плащи.
Niсhт alle Helden tragen einen Umhang.
Tous les héros ne portent pas de cape.
Όλοι οι ήρωες δεν φορούν κάπα.
Non tutti gli eroi indossano un mantello.
Не всі герої носять плащі.
Nem todos os heróis usam capa.
Nie wszyscy bohaterowie noszą peleryny.
Alla hjältar bär inte mantel.
Niet alle helden dragen een cape.
Ikke alle helte bærer kappe.
Ikke alle helter bruker kappe.
Kaikki sankarit eivät käytä viittaa.
Nem minden hős visel köpenyt.
Nu toți eroii poartă pelerină.
Ne všichni hrdinové nosí plášť.
Ne visi herojai dėvi apsiaustą.
Ne visi varoņi nēsā apmetni.
Ne nose svi junaci plašt.