Komik Resimler
Когато си мислиш за нея ... и тя изведнъж влиза.
Кога мислиш на неа... и таа одеднаш влегува.
When you’re thinking about her... and she suddenly walks in.
Cuando estás pensando en ella... y de repente entra.
Когда думаешь о ней... и она вдруг заходит.
Wenn du an sie denkst... und sie plötzlich hereinkommt.
Quand tu penses à elle... et qu’elle entre soudainement.
Όταν τη σκέφτεσαι... και ξαφνικά μπαίνει μέσα.
Quando stai pensando a lei... e all’improvviso entra.
Коли думаєш про неї... і вона раптом заходить.
Quando estás a pensar nela... e de repente ela entra.
Kiedy myślisz o niej... i nagle ona wchodzi.
När du tänker på henne... och hon plötsligt kommer in.
Wanneer je aan haar denkt... en ze plotseling binnenkomt.
Når du tænker på hende... og hun pludselig kommer ind.
Når du tenker på henne... og hun plutselig kommer inn.
Kun ajattelet häntä... ja hän yhtäkkiä astuu sisään.
Amikor rá gondolsz... és hirtelen belép.
Când te gândești la ea... și ea deodată intră.
Když na ni myslíš... a ona najednou vejde.
Kai galvoji apie ją... ir ji staiga įeina.
Kad domā par viņu... un viņa pēkšņi ienāk.
Kad misliš na nju... i ona iznenada uđe.
Когато фризьорът ти е в отпуск
Кога твојот фризер е на одмор
When your hairdresser is on vacation
Cuando tu peluquero está de vacaciones
Когда твой парикмахер в отпуске
Wenn dein Friseur im Urlaub ist
Quand ton coiffeur est en vacances
Όταν ο κομμωτής σου είναι σε άδεια
Quando il tuo parrucchiere è in vacanza
Коли твій перукар у відпустці
Quando o teu cabeleireiro está de férias
Kiedy twój fryzjer jest na urlopie
När din frisör har semester
Wanneer je kapper met vakantie is
Når din frisør har ferie
Når frisøren din har ferie
Kun oma kampaajasi on lomalla
Amikor a fodrászod szabadságon van
Când coaforul tău e în concediu
Když má tvůj kadeřník dovolenou
Kai tavo kirpėjas atostogauja
Kad tavs frizieris ir atvaļinājumā
Kad je tvoj frizer na odmoru
Това
Ова што прво го гледа кафематот наутро.
What the coffee maker sees first thing in the morning.
Lo primero que ve la cafetera por la mañana.
Что кофеварка видит первым утром.
Was die Kaffeemaschine morgens als Erstes sieht.
Ce que voit la cafetière en premier le matin.
Αυτό που βλέπει πρώτο η καφετιέρα το πρωί.
Quello che la macchina del caffè vede per primo la mattina.
Що першою вранці бачить кавоварка.
O que a cafeteira vê primeiro de manhã.
To
Vad kaffebryggaren ser först på morgonen.
Wat het koffiezetapparaat ’s ochtends als eerste ziet.
Hvad kaffemaskinen ser først om morgenen.
Hva kaffetrakteren ser først om morgenen.
Mitä kahvinkeitin näkee ensimmäisenä aamulla.
Amit a kávéfőző először lát reggel.
Ce vede prima dată cafetiera dimineața.
Co jako první ráno vidí kávovar.
Ką pirmiausia ryte pamato kavos aparatas.
Ko kafijas automāts vispirms redz no rīta.
Što aparat za kavu prvo vidi ujutro.
- Виждаш ли Голямата мечка? - Не. Но я усещам.
- Го гледаш ли Големата мечка? - Не. Ама ја чувствувам.
- Do you see the Big Dipper? - No. But I can feel it.
-¿ Ves la Osa Mayor? - No. Pero la siento.
- Видишь Большую медведицу? - Нет. Но я её чувствую.
- Siehst du den Großen Bären? - Nein. Aber ich spüre ihn.
- Tu vois la Grande Ourse ? - Non. Mais je la sens.
- Βλέπεις τη Μεγάλη Άρκτο; - Όχι. Αλλά τη νιώθω.
- Vedi l’Orsa Maggiore? - No. Ma la sento.
— Бачиш Велику Ведмедицю? — Ні. Але я її відчуваю.
— Vês a Ursa Maior? — Não. Mas eu sinto-a.
- Widzisz Wielką Niedźwiedzicę? - Nie. Ale ją czuję.
- Ser du Stora Björnen? - Nej. Men jag känner den.
- Zie je de Grote Вееr? - Nee. Maar ik voel hem.
- Ser du Store Bjørn? - Nej. Men jeg kan mærke ham.
- Ser du Store Bjørn? - Nei. Men jeg kjenner den.
- Näetkö Otavan? - En. Mutta tunnen sen.
- Látod a Nagy Medvét? - Nem. De érzem.
- Vezi Carul Mare? - Nu. Dar îl simt.
- Vidíš Velký vůz? - Ne. Ale cítím hо.
- Matai Didžiąją Mešką? -Ne. Bet jaučiu ją.
- Redzi Lielo Lāci? - Nē. Bet es to jūtu.
- Vidiš Velikog medvjeda? - Ne. Ali ga osjećam.
За тези
За оние што не сакаат броеви
For those who don't like numbers
Para los que no les gustan los números
Для тех
Für diejenigen
Pour ceux qui n’aiment pas les chiffres
Για όσους δεν τους αρέσουν οι αριθμοί
Per chi non ama i numeri
Для тих
Para quem não gosta de números
Dla tych
För dem som inte gillar siffror
Voor wie niet van cijfers houdt
For dem
For de som ikke liker tall
Niille
Azoknak
Pentru cei cărora nu le plac numerele
Pro ty
Tiems
Tiem
Za one koji ne vole brojeve
Кога за последно си виждал такъв съвършен зaдниk
Кога последен пат виде газ толку совршен што морав да направиш белешка?
When was the last time you saw an аss so perfect you had to take a note?
¿Cuándo fue la última vez que viste un сulо tan perfecto que tuviste que tomar nota?
Когда ты в последний раз видел такую идеальную задницу
Wann hast du das letzte Mal einen so perfekten Hintern gesehen
Quand as-tu vu pour la dernière fois un cul si parfait que tu as dû prendre une note ?
Πότε ήταν η τελευταία φορά που είδες έναν τόσο τέλειο κώλο που έπρεπε να το σημειώσεις;
Quando è stata l'ultima volta che hai visto un сulо così perfetto da doverlo annotare?
Коли востаннє ти бачив таку ідеальну дупу
Quando foi a última vez que viste um rаво tão perfeito que tiveste de tomar nota?
Kiedy ostatni raz widziałeś tak doskonały tyłek
När såg du senast en så perfekt rumpa att du var tvungen att anteckna det?
Wanneer heb je voor het laatst zo'n perfect achterwerk gezien dat je het moest opschrijven?
Hvornår så du sidst en så perfekt røv
Når så du sist en så perfekt rumpe at du måtte notere det?
Milloin viimeksi näit niin täydellisen peban
Mikor láttál utoljára olyan tökéletes segget
Când ai văzut ultima dată un fund atât de perfect încât a trebuit să iei notițe?
Kdy jsi naposledy viděl tak dokonalý zadek
Kada paskutinį kartą matei tokią tobulą užpakalį
Kad tu pēdējo reizi redzēji tik perfektu dibenu
Kad si zadnji put vidio takvu savršenu guzu da si to morao zabilježiti?
Когато не е твоят ден
Кога не е твој ден
When it’s not your day
Cuando no es tu día
Когда не твой день
Wenn es niсhт dein Tag ist
Quand ce n’est pas ton jour
Όταν δεν είναι η μέρα σου
Quando non è la tua giornata
Коли не твій день
Quando não é o teu dia
Kiedy to nie jest twój dzień
När det inte är din dag
Als het niet jouw dag is
Når det ikke er din dag
Når det ikke er dagen din
Kun ei ole sinun päiväsi
Amikor nem a te napod
Când nu e ziua ta
Když to není tvůj den
Kai ne tavo diena
Kad tā nav tava diena
Kad ti nije dan
Някой фризьор да ми каже дали това е нормално? Моля
Некој фризер да ми каже дали ова е нормално? Брзајте
Any barber who can tell me if this is normal? Hurry up
¿Algún barbero que me diga si eso es normal? ¡Rápido
Есть тут парикмахер
Gibt es hier einen Friseur
Un coiffeur peut me dire si c’est normal ? Vite
Κανένας κομμωτής να μου πει αν αυτό είναι φυσιολογικό; Γρήγορα
Qualche parrucchiere può dirmi se è normale? Presto
Є тут якийсь перукар
Algum cabeleireiro que me diga se isso é normal? Depressa
Jakiś fryzjer może mi powiedzieć
Finns det någon frisör som kan säga om det här är normalt? Skynda er
Is er een kapper die me kan zeggen of dit normaal is? Snel
Er der en frisør
Er det noen frisør som kan si om dette er normalt? Skynd dere
Onko joku kampaaja
Van egy fodrász
Este vreun frizer care să-mi spună dacă e normal? Repede
Je tu nějaký kadeřník
Ar yra koks kirpėjas
Vai ir kāds frizieris
Ima li koji frizer da mi kaže je li to normalno? Brzo
Когато кофеинът
Кога кофеинот
When the caffeine
Cuando la cafeína
Когда кофеин
Wenn Koffein
Quand la caféine
Όταν η καφεΐνη
Quando la caffeina
Коли кофеїн
Quando a cafeína
Kiedy kofeina
När koffein
Wanneer cafeïne
Når koffein
Når koffein
Kun kofeiini
Amikor a koffein
Când cofeina
Když kofein
Kai kofeinas
Kad kofeīns
Kad kofein
Изключително рядка снимка на мъжа
Многу ретка слика на човекот што ја носи првата Lacoste во историјата.
Extremely rare photo of the man wearing the first Lacoste in history.
Foto rarísima del hombre que lleva la primera Lacoste de la historia.
Уникальное фото мужчины
Sehr seltenes Foto des Mannes
Photo rarissime de l’homme portant le tout premier Lacoste de l’histoire.
Εξαιρετικά σπάνια φωτογραφία του άνδρα που φοράει το πρώτο Lacoste στην ιστορία.
Rarissima foto dell’uomo che indossa la prima Lacoste della storia.
Надзвичайно рідкісне фото чоловіка
Foto raríssima do homem que usa o primeiro Lacoste da história.
Bardzo rzadkie zdjęcie mężczyzny noszącego pierwsze Lacoste w historii.
Extremt sällsynt foto på mannen som bär den första Lacoste i historien.
Zeer zeldzame foto van de man die de eerste Lacoste in de geschiedenis draagt.
Meget sjældent foto af manden
Svært sjelden bilde av mannen som har på seg den første Lacoste i historien.
Erittäin harvinainen kuva miehestä
Rendkívül ritka fotó arról a férfiról
Fotografie extrem de rară cu bărbatul care poartă primul Lacoste din istorie.
Velmi vzácná fotografie muže
Labai reta nuotrauka vyro
Ļoti reta fotogrāfija ar vīrieti
Vrlo rijetka fotografija muškarca koji nosi prvu Lacoste u povijesti.
Вижте колко хубави бяха игрите от 80-те и 90-те!
Видете колку убави беа игрите од 80-тите и 90-тите!
Look how beautiful the games from the 80s and 90s were!
¡Miren qué bonitos eran los juegos de los 80 y 90!
Посмотрите
Schaut mal
Regardez comme les jeux des années 80-90 étaient beaux !
Δείτε πόσο ωραία ήταν τα παιχνίδια των δεκαετιών ’80–’90!
Guardate com’erano belli i giochi degli anni ’80-’90!
Подивіться
Vejam como eram bonitos os jogos dos anos 80 e 90!
Zobaczcie
Se vilka fina spel det fanns på 80- och 90-talet!
Kijk hое mooi de spellen uit de jaren 80 en 90 waren!
Se
Se hvor fine spillene fra 80- og 90-tallet var!
Katso kuinka hienoja 80- ja 90-luvun pelit olivat!
Nézzétek
Uitați cât de frumoase erau jocurile din anii ’80-’90!
Podívejte se
Pažiūrėkite
Paskatieties
Pogledajte kako su bile lijepe igre iz 80-ih i 90-ih!
Now I understand what bit me...
Сега сфатив шо ме уапа...
Now I get what bit me...
Ahora entiendo qué me mordió...
Теперь я понял
Jetzt weiß ich
Je comprends maintenant ce qui m’a mordu...
Τώρα κατάλαβα τι με δάγκωσε...
Ora hо capito cosa mi ha morso...
Тепер я зрозумів
Agora percebi o que me mordeu...
Teraz rozumiem
Nu förstår jag vad som bet mig...
Nu begrijp ik wat me beet...
Nu forstår jeg
Nå skjønner jeg hva som bet meg...
Nyt ymmärrän
Most már értem
Acum am înțeles ce m-a mușcat...
Teď chápu
Dabar supratau
Tagad saprotu
Sad razumijem što me ugrizlo...
ИЗВИНЕТЕ! Може ли Маша да излезе да си играем?
ИЗВИНИТЕ! Може ли Маша да излезе да си играеме?
EXCUSE ME! Can Masha come out to play?
¡DISCULPE! ¿Puede salir Masha a jugar?
ИЗВИНИТЕ! Можно Маше выйти поиграть?
ENTSCHULDIGUNG! Kann Mascha rauskommen und spielen?
EXCUSEZ-MOI ! Est-ce que Macha peut venir jouer ?
ΣΥΓΓΝΩΜΗ! Μπορεί η Μάσα να βγει να παίξουμε;
SCUSATE! Masha può uscire a giocare?
ВИБАЧТЕ! Може Маша вийти погратися?
DESCULPE! A Masha pode sair para brincar?
PRZEPRASZAM! Czy Masza może wyjść się pobawić?
URSÄKTA! Kan Masha komma ut och leka?
SORRY! Kan Masha naar buiten komen om te spelen?
UNDskyld! Må Masha komme ud og lege?
UNNSKYLD! Kan Masha komme ut og leke?
ANTEKSI! Voiko Masha tulla ulos leikkimään?
ELNÉZÉST! Kijöhet Masha játszani?
SCUZE! Poate Masha să iasă să se joace?
PROMIŇTE! Může Masha jít ven si hrát?
ATLEISKITE! Ar Maša gali išeiti pažaisti?
PIEDODIET! Vai Maša var iziet spēlēties?
OPROSTITE! Može li Maša izaći igrati se?
Графични дизайнери
Графички дизајнери
Graphic editors
Editores
Графические редакторы
Grafikdesigner
Graphistes
Γραφίστες
Grafici
Графічні дизайнери
Designers gráficos
Graficy
Grafiska redaktörer
Grafisch ontwerpers
Grafiske redaktører
Grafiske redaktører
Graafikot
Grafikusok
Designerii grafici
Grafici
Grafikos dizaineriai
Grafiskie dizaineri
Grafički dizajneri
- Здравейте! Казвам се Ана и откраднах крокодила от зоопарка! - Тук е клуб на анонимните алкохолици
- Здраво! Јас сум Ана и украдов крокодил од зоолошката! - Ова е клуб на анонимни алкохоличари
- Hello! My name is Anna and I stole the crocodile from the zoo! - This is the Alcoholics Anonymous meeting
-¡ Hola! ¡Me llamo Ana y robé el cocodrilo del zoológico! - ¡Señora
Здравствуйте! Меня зовут Анна
- Hallo! Ich heiße Anna und ich habe das Krokodil aus dem Zoo gestohlen! - Das hier ist die Anonyme-Alkoholiker-Gruppe
Bonjour ! Je m’appelle Anna et j’ai volé le crocodile du zoo ! – Madame
- Γεια σας! Με λένε Άννα και έκλεψα τον κροκόδειλο από τον ζωολογικό κήπο! - Κυρία
- Ciao! Mi chiamo Anna e hо rubato il coccodrillo dallo zoo! - Signora
— Привіт! Мене звати Анна
— Olá! Chamo-me Ana e roubei o crocodilo do zoológico! — Senhora
- Cześć! Nazywam się Anna i ukradłam krokodyla z zoo! - Proszę pani
Hej! Jag heter Anna och jag stal krokodilen från djurparken! – Fru
Hallo! Ik heet Anna en ik heb de krokodil uit de dierentuin gestolen! – Mevrouw
Hej! Jeg hedder Anna
- Hei! Jeg heter Anna og jeg stjal krokodillen fra dyrehagen! - Fru
- Hei! Nimeni on Anna ja varastin krokotiilin eläintarhasta! - Rouva
- Szia! Anna vagyok
- Bună! Mă numesc Ana și am furat crocodilul de la grădina zoologică! - Doamnă
- Ahoj! Jmenuji se Anna a ukradla jsem krokodýla ze zoo! - Paní
- Sveiki! Mano vardas Ana
- Sveiki! Mani sauc Anna
- Bok! Ja sam Ana i ukrala sam krokodila iz zoološkog vrta! - Gospođo
Обзалагам се
Се кладaм дека не сте го забележале крадливото момче што ѝ чепка по ташната
Bet you didn’t notice the little thief rummaging through her purse
Apuesto a que no notaron al ladrón que rebusca en su bolso
Бьюсь об заклад
Wetten
Je parie que vous n’avez pas remarqué le petit voleur qui fouille dans son sac à main
Στοιχηματίζω ότι δεν προσέξατε τον μικρό κλέφτη που ψάχνει στην τσάντα της
Scommetto che non avete notato il ladruncolo che le fruga nella borsetta
Б'юся об заклад
Aposto que não repararam no ladrãozinho que revira a bolsa dela
Założę się
Jag slår vad om att ni inte lade märke till den lilla tjuven som rotar i hennes handväska
Wedden dat je de kleine dief niet hebt opgemerkt die in haar handtas aan het rommelen is
Jeg vædder på
Vedder på at du ikke la merke til den lille tyven som roter i vesken hennes
Lyön vetoa
Fogadok
Pariez că nu ați observat micuțul hoț care îi cotrobăie în poșetă
Vsadím se
Lažinu
Deru
Kladim se da niste primijetili malog lopova koji joj kopa po torbici
Рядка снимка на дистанционно управление от 70-те години
Ретка фотографија на далечинско од 70-тите години
Rare photo of a remote control from the 1970s
Foto rara de un mando a distancia de los años 70
Редкое фото пульта дистанционного управления из 70-х годов
Seltenes Foto einer Fernbedienung aus den 70er-Jahren
Photo rare d’une télécommande des années 70
Σπάνια φωτογραφία τηλεχειριστηρίου από τη δεκαετία του ’70
Rara foto di un telecomando degli anni ’70
Рідкісне фото пульта дистанційного керування з 70-х років
Foto rara de um comando remoto dos anos 70
Rzadkie zdjęcie pilota z lat 70.
Sällsynt foto av en fjärrkontroll från 1970-talet
Zeldzame foto van een afstandsbediening uit de jaren 70
Sjældent foto af en fjernbetjening fra 1970’erne
Sjeldent bilde av en fjernkontroll fra 1970-tallet
Harvinainen valokuva 1970-luvun kaukosäätimestä
Ritka fotó egy 1970-es évekbeli távirányítóról
Fotografie rară a unei telecomenzi din anii ’70
Vzácná fotografie dálkového ovladače ze 70. let
Reta nuotrauka nuotolinio valdymo pulto iš 7-ojo dešimtmečio
Reta fotogrāfija ar tālvadības pulti no 70. gadiem
Rijetka fotografija daljinskog upravljača iz 70-ih
Камерата улавя момента
Камерата го фати моментот кога фотограф на НАТО им рече на светските лидери да погледнат лево
Camera catches the moment when a NATO photographer told world leaders to look left
La cámara capta el momento en que un fotógrafo de la OTAN dijo a los líderes mundiales que miraran a la izquierda
Камера запечатлела момент
Die Kamera fängt den Moment ein
La caméra capture le moment où un photographe de l’OTAN a dit aux dirigeants mondiaux de regarder à gauche
Η κάμερα καταγράφει τη στιγμή που ένας φωτογράφος του ΝΑΤΟ είπε στους παγκόσμιους ηγέτες να κοιτάξουν αριστερά
La fotocamera cattura il momento in cui un fotografo della NATO ha detto ai leader mondiali di guardare a sinistra
Камера зафіксувала момент
A câmara capta o momento em que um fotógrafo da NATO disse aos líderes mundiais para olharem para a esquerda
Kamera uchwyciła moment
Kameran fångar ögonblicket när en NATO-fotograf bad världsledarna att titta åt vänster
De camera legt het moment vast waarop een NAVO-fotograaf de wereldleiders vroeg naar links te kijken
Kameraen fanger øjeblikket
Kameraen fanger øyeblikket da en NATO-fotograf ba verdensledere se mot venstre
Kamera tallentaa hetken
A NATO fotósa által a világ vezetőinek balra nézésére kért pillanatot kapta el a kamera
Camera surprinde momentul în care un fotograf NATO le-a spus liderilor mondiali să privească spre stânga
Kamera zachytila okamžik
Kamera užfiksavo akimirką
Kamera fiksēja brīdi
Kamera je uhvatila trenutak kad je fotograf NATO-a rekao svjetskim vođama da pogledaju lijevo