Ο καινούριος παπάς της ενορίας
На първата си меса новият свещеник бил толкова притеснен
A new priest at his first mass was so nervous he could hardly speak. After mass he asked the monsignor how he had done. The monsignor replied. "When I am worried about getting nervous on the pulpit
El nuevo sacerdote de una parroquia estaba demasiado nervioso en su primer sermón que casi no pudo hablar. Antes de iniciar la segunda homilía
Den unge prästen var så nervös inför sin första nattvard så att han inte ens kunde prata ordentligt. Inför sin andra nattvard söndagen därpå
De nieuwe priester van de parochie was zeer nerveus voor zijn eerste mis. Zijn overste stelde hem echter gerust: om de zenuwen te bedwingen kon hij bijvoorbeeld een paar druppels wodka in een glas...
Il nuovo prete della parrocchia era molto nervoso per la sua prima Messa e quasi non riusciva parlare. Domandò quindi all'Arcivescovo come poteva fare per rilassarsi e questi gli suggerì di mettere...
El nuevo padre de la parroquia estaba Tan nervioso en su primer sermón
Den unga prästen skulle gå sin nattvard för första gången
Den nye præst Den nye præst var så nervøs til sin første messe
O padre novato estava tão nervoso em seu primeiro sermão
O novo padre da paróquia estava tão nervoso no seu 1º sermão que quase não conseguiu falar. Antes do seu 2º sermão ao domingo seguinte perguntou ao arcebispo como poderia fazer para ficar mais...
PADRE NOVATO O novo Padre da paróquia estava tão nervoso no seu primeiro sermão
O novo Padre da paróquia estava tão nervoso
Era a primeira missa do novo padre da paróquia
Kunigo dienoraštis Labai jaudinausi prieš savo pirmąsias mišias
No domingo seguinte aplicou a sugestão e sentiu-se tão bem, que poderia falar alto até no meio de uma tempestade, de tão feliz e descontraído que se encontrava. Depois de regressar à reitoria da paróquia encontrou uma nota do Arcebispo dizendo-lhe:
Prezado Padre, seguem algumas observações:
Na próxima vez, coloque gotas de vоdка na água e não gotas de água na vоdка.
Não coloque limão e açúcar na borda do cálice.
O manto da imagem de Nosso Senhor Jesus Cristo não deve ser usado como guardanapo.
Judas traiu Jesus, não o "sacaneou".
Jesus foi crucificado, não enforcado.
A hóstia não é chicletes; portanto evite tentar fazer bolas.
Evite apoiar-se na imagem de Nossa Senhora, muito menos abraçá-la.
A iniciativa de chamar o público para cantar foi louvável, mas fazer trenzinho e correr pela igreja foi demais.
Água benta é para se benzer e não para refrescar a nuca.
Evite abanar-se com a batina quando estiver com calor.
Jesus nasceu em Belém, mas isto não significa que ele seja paraense.
Quem peca é um pecador, não um "filho da рuта".
Quem peca vai para o inferno, e não "pra рuта que o pariu".
Pelos 45 minutos de missa que acompanhei, notei essas falhas. Espero que tais falhas sejam corrigidas já para o próximo domingo.
Atenciosamente, O Arcebispo P. S.: Uma missa leva em torno de uma hоrа, e não dois tempos de 45 minutos cada. E aquele sujeito sentado no canto do altar, a quem você se referiu como "travecão de vestido", era eu.