Ο καινούριος παπάς της ενορίας
На първата си меса новият свещеник бил толкова притеснен
El nuevo sacerdote de una parroquia estaba demasiado nervioso en su primer sermón que casi no pudo hablar. Antes de iniciar la segunda homilía
O novo padre da paróquia estava tão nervoso no seu primeiro sermão
Den unge prästen var så nervös inför sin första nattvard så att han inte ens kunde prata ordentligt. Inför sin andra nattvard söndagen därpå
De nieuwe priester van de parochie was zeer nerveus voor zijn eerste mis. Zijn overste stelde hem echter gerust: om de zenuwen te bedwingen kon hij bijvoorbeeld een paar druppels wodka in een glas...
Il nuovo prete della parrocchia era molto nervoso per la sua prima Messa e quasi non riusciva parlare. Domandò quindi all'Arcivescovo come poteva fare per rilassarsi e questi gli suggerì di mettere...
El nuevo padre de la parroquia estaba Tan nervioso en su primer sermón
Den unga prästen skulle gå sin nattvard för första gången
Den nye præst Den nye præst var så nervøs til sin første messe
O padre novato estava tão nervoso em seu primeiro sermão
O novo padre da paróquia estava tão nervoso no seu 1º sermão que quase não conseguiu falar. Antes do seu 2º sermão ao domingo seguinte perguntou ao arcebispo como poderia fazer para ficar mais...
PADRE NOVATO O novo Padre da paróquia estava tão nervoso no seu primeiro sermão
O novo Padre da paróquia estava tão nervoso
Era a primeira missa do novo padre da paróquia
Kunigo dienoraštis Labai jaudinausi prieš savo pirmąsias mišias
"When I am worried about getting nervous on the pulpit, I put a glass of vоdка next to the water glass. if I start to get nervous, I take a sip."
So next Sunday he took the monsignor's advice. At the beginning of the sermon, he got nervous and took a drink. He proceeded to talk up a storm.
Upon his return to his office after mass, he found the following note on the door:
1. Sip the Vоdка, don't gulp.
2. There are 10 commandments, not 12.
3. There are 12 disciples, not 10.
4. Jesus was consecrated, not constipated.
5. Jacob wagered his donkey, he did not bet his аss.
6. We do not refer to Jesus Сhrisт as the late J. C.
7. The Father, Son, and Holy Ghost are not referred to as Daddy, Junior and the Sроок.
8. David slew Goliath, he did not kick the shiт out of him.
9. When David was hit by a rock and was knocked off his donkey, don't say he was sтоnеd off his аss.
10. We do not refer to the cross as the "Big T."
11. When Jesus broke the bread at the Last Supper he said, "Take this and eat it for it is my body." He did not say "Eat me"
12. The Virgin Mary is not called "Mary with the Cherry,"
13. The recommended grace before a meal is not: Rub-A-Dub-Dub thanks for the grub, yeah God.
14. Next Sunday there will be a taffy pulling contest at St. Peter's, not a Peter pulling contest at St. Taffy's!