Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Funny pictures
  • Most Popular Jokes
  • Latest Jokes
  • Jokes about Women
  • Religion jokes
  • Office and Work Jokes
  • Gross Jokes
  • Sports Jokes
  • School Jokes
  • Marriage and Family Jokes
  • Kids Jokes
  • Medical and Doctor Jokes
  • Dark Humor Jokes
  • Blonde Jokes
  • Animal Jokes
  • Dirty jokes
  • Chuck Norris Jokes
  • Donald Trump Jokes
  • Drinking and Drunk Jokes
  • Putin Jokes
  • Sex Jokes
  • Christmas Jokes
  • Jewish Jokes
  • Police Officer Jokes
  • Weed Jokes
  • Old People Jokes
  • Mother-in-Law Jokes
  • Masturbation jokes
  • Political Jokes
  • Vulgar jokes
  • Genie jokes
  • Aviation Jokes
  • Nurse jokes
  • Psychology and Psychiatry Jokes
  • Knock-knock jokes
  • Scottish Jokes
  • Soccer Jokes
  • Lawyer Jokes
  • Dad Jokes
  • Gynecology Jokes
  • Rude Jokes
Вицове за училището School Jokes Schulwitze Chistes de la escuela Анекдоты про школу Blagues sur l'école Barzellette sulla scuola Ανέκδοτα για το σχολείο Вицеви за училиштето Okul fıkraları Жарти про школу Piadas sobre a escola Dowcipy o szkole Skolvitsar School Moppen Skolevittigheder Skolevitser Koululaisvitsit Iskolai viccek Glume despre școală Vtipy o škole Mokykliniai anekdotai Joki par skolu un skolēniem Vicevi o školi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. School Jokes

School Jokes

Most popular in this category
Ако едно време имах такава учителка, днес щях да работя в НАСА... Ако некогаш имав ваква учителка, денес ќе работев во НАСА... Si hubiera tenido una profesora así en su momento, hoy estaría trabajando para la NASA... Если бы в своё время у меня была такая учительница, я бы сейчас работал в НАСА... Hätte ich früher so eine Lehrerin gehabt, würde ich heute bei der NASA arbeiten... Si j'avais eu une prof comme ça à l'époque, je bosserais pour la NASA aujourd'hui... Αν είχα κάποτε μια τέτοια δασκάλα, σήμερα θα δούλευα στη NASA... Se avessi avuto un'insegnante così ai tempi, oggi lavorerei per la NASA... Zamanında böyle bir öğretmenim olsaydı, bugün NASA'da çalışıyor olurdum... Якби колись у мене була така вчителька, я б сьогодні працював у NASA... Se eu tivesse tido uma professora assim na época, hoje eu estaria trabalhando na NASA... Gdybym kiedyś miał taką nauczycielkę, dziś pracowałbym w NASA... Om jag hade haft en sådan lärare på den tiden hade jag jobbat på NASA i dag... Als ik vroeger zo'n lerares had gehad, werkte ik nu bij NASA... Havde jeg haft sådan en lærer dengang, ville jeg arbejde for NASA i dag... Hadde jeg hatt en slik lærer den gangen, ville jeg jobbet i NASA i dag... Jos minulla olisi ollut tuollainen opettaja aikoinaan, työskentelisin nykyään NASA:ssa... Ha régen lett volna ilyen tanárom, ma a NASA-nál dolgoznék... Dacă pe vremuri aș fi avut o astfel de profesoară, astăzi aș fi lucrat la NASA... Kdybych kdysi měl takovou učitelku, dnes bych pracoval pro NASA... Jei kadaise būčiau turėjęs tokią mokytoją, šiandien dirbčiau NASA... Ja man agrāk būtu bijusi tāda skolotāja, šodien strādātu NASA... Da sam nekada imao takvu učiteljicu, danas bih radio u NASA-i...
If I had had a teacher like that back then, I'd be working for NASA today...
1 0
0
When the веll rings and the teacher tries to keep you in class
1 0
0
Как гледаш двойката на сина си за домашното, което ти си написал: Како гледаш на двојката на синот ти за домашното што ти го напиша: Cuando ves la mala nota de tu hijo en la tarea que tú mismo hiciste: Когда видишь двойку сына за домашку, которую написал сам: Wenn du die schlechte Note deines Sohnes für die Hausaufgabe siehst, die du selbst geschrieben hast: Quand tu vois la mauvaise note de ton fils pour le devoir que toi-même as fait : Όταν βλέπεις τον κακό βαθμό του γιου σου για την εργασία που έγραψες εσύ: Quando vedi il brutto voto di tuo figlio per il compito che hai scritto tu: Oğlunun ödevine aldığı kötü notu görünce, oysa ödevi sen yazmıştın: Коли бачиш двійку сина за домашку, яку сам написав: Quando vês a nota baixa do teu filho no trabalho de casa que tu próprio fizeste: Kiedy widzisz słabą ocenę syna za pracę domową, którą sam napisałeś: När du ser din sons dåliga betyg på läxan du själv skrev: Als je het slechte cijfer van je zoon ziet voor het huiswerk dat jij hebt geschreven: Når du ser din søns dårlige karakter for lektien, du selv har skrevet: Når du ser den dårlige karakteren sønnen din fikk på leksa du selv skrev: Kun näet poikasi huonon arvosanan läksystä, jonka itse kirjoitit: Amikor meglátod a fiad rossz jegyét arra a házira, amit te írtál: Când vezi nota proastă a fiului tău la tema pe care ai scris-o tu: Když vidíš špatnou známku svého syna z úkolu, který jsi napsal ty sám: Kai pamatai sūnaus prastą pažymį už namų darbus, kuriuos pats parašei: Kad redzi dēla slikto atzīmi par mājasdarbu, ko pats uzrakstīji: Kad vidiš lošu ocjenu sina za domaću zadaću koju si ti napisao:
When you see your son's bad grade on the homework you wrote for him:
1 0
0
Харвард: Трябва да имаш 6+ във всички предмети в гимназията, за да дойдеш в нашето училище. Младежите: Ами ако мога да хвърля топка наистина далеч? Харвард:
Harvard: You need to have an A+ in all of your highschool AP classes to come to our school. Kid: what if I can yeet a ball like really far?  Harvard:
1 0
0
Как така посещаемостта е 100%? Понеже учителят преподава много добре. Учителят:
How is your attendance 100% ?  Me; because the teacher teaches SO well: The teacher;
1 0
0
Моят учител винаги ми казваше: Няма да ти плащат да гледаш през прозореца! Да бе... Мојот учител секогаш ми велеше: Нема да ти плаќаат за да гледаш низ прозорецот! Да бе... Mi profesor solía decirme: ¡No te van a pagar por mirar por la ventana! Sí, claro... Мой учитель всегда говорил: Тебе не будут платить за то, что смотришь в окно! Ага, конечно... Mein Lehrer sagte früher immer: Fürs aus dem Fenster schauen wirst du niсhт bezahlt! Ja, klar... Mon prof me disait toujours : On ne te paiera pas pour regarder par la fenêtre ! Mais bien sûr... Ο δάσκαλός μου έλεγε πάντα: Δεν θα σε πληρώνουν για να κοιτάς έξω από το παράθυρο! Ναι καλά... Il mio insegnante diceva sempre: Non ti pagheranno per guardare fuori dalla finestra! Sì, certo... Öğretmenim hep derdi: Pencereden bakarak para kazanamazsın! Tabii ya... Мій учитель завжди казав: Тобі не будуть платити за те, що дивишся у вікно! Ага, звісно... O meu professor dizia sempre: Não te vão pagar por ficares a olhar pela janela! Pois sim... Mój nauczyciel zawsze mówił: Nie będą ci płacić za patrzenie przez okno! Tak jasne... Min lärare brukade alltid säga: Du får inte betalt för att stirra ut genom fönstret! Javisst... Mijn leraar zei vroeger altijd: Je krijgt niet betaald om uit het raam te staren! Ja hооr... Min lærer sagde altid: Du får ikke løn for at kigge ud af vinduet! Ja, selvfølgelig... Læreren min pleide alltid å si: Du får ikke betalt for å stirre ut av vinduet! Ja, sikkert... Opettajani sanoi aina: Et saa palkkaa siitä, että tuijotat ikkunasta ulos! Niin varmaan... A tanárom mindig azt mondta: Nem fognak fizetni azért, hogy az ablakon bámulsz ki! Ja persze... Profesorul meu spunea mereu: Nu vei fi plătit să te uiți pe fereastră! Da, sigur... Můj učitel mi vždy říkal: Nebudou ti platit za to, že koukáš z okna! Jasně, no... Mano mokytojas visada sakydavo: Tau nemokės už žiūrėjimą pro langą! Taip jau ir bus... Mans skolotājs vienmēr teica: Tev nemaksās par skatīšanos pa logu! Jā, protams... Moj učitelj mi je uvijek govorio: Neće ti plaćati da gledaš kroz prozor! Ma da, naravno...
My teacher used to say: You won’t get paid for staring out the window! Yeah, right...
1 0
0
Когато завършиш първи, но учителят каже: „Всички сте победители!“ Кога ќе завршиш прв, ама наставникот рече: „Сите сте победници!“ Cuando terminas en primer lugar, pero luego el maestro dice: «¡Todos son ganadores!» Когда ты финишируешь первым, но учитель говорит: «Вы все победители!» Wenn du Erster wirst, aber der Lehrer sagt: „Ihr seid alle Gewinner!“ Quand tu finis premier, mais que le prof dit : « Vous êtes tous des gagnants ! » Όταν τερματίζεις πρώτος, αλλά ο δάσκαλος λέει: «Είστε όλοι νικητές!» Quando arrivi primo, ma poi l’insegnante dice: «Siete tutti vincitori!» Birinci olunca, ama öğretmen: “Hepiniz kazandınız!” der. Коли ти приходиш перший, але вчитель каже: «Ви всі переможці!» Quando chegas em 1º lugar, mas o professor diz: «Todos são vencedores!» Kiedy kończysz na 1. miejscu, ale nauczyciel mówi: „Wszyscy jesteście zwycięzcami!” När du kommer först, men läraren säger: ”Ni är alla vinnare!” Wanneer je als eerste eindigt, maar de leraar zegt: ‘Jullie zijn allemaal winnaars!’ Når du kommer på 1. plads, men læreren siger: »I er alle vindere!« Når du kommer på 1. plass, men læreren sier: «Dere er alle vinnere!» Kun tulet ensimmäiseksi, mutta opettaja sanoo: ”Te kaikki olette voittajia!” Amikor elsőként végzel, de a tanár azt mondja: „Mind győztesek vagytok!” Când termini pe primul loc, dar profesorul spune: «Toți sunteți câștigători!» Když skončíš první, ale učitel řekne: „Všichni jste vítězové!“ Kai baigi pirmas, bet mokytojas sako: „Jūs visi esate nugalėtojai!“ Kad tu pabeidz pirmais, bet skolotājs saka: “Jūs visi esat uzvarētāji!” Kad završiš prvi, ali učitelj kaže: „Svi ste vi pobjednici!“
When you finish 1st place, but then the teacher says, 'You’re all winners!'
1 0
0
Преди и след училище Пред и по завршување на училиште Antes y después de la escuela До и после школы Vor und nach der Schule Avant et après l’école Πριν και μετά το σχολείο Prima e dopo la scuola Okuldan önce ve sonra До і після школи Antes e depois da escola Przed i po szkole Före och efter skolan Voor en na school Før og efter skole Før og etter skolen Ennen ja jälkeen koulun Iskola előtt és után Înainte și după școală Před a po škole Prieš ir po mokyklos Pirms un pēc skolas Prije i poslije škole
Before and after school
1 0
0
Синко, готов ли си за връщане в училище? - Hijo, ¿Estás preparado para la vuelta al cole?
- Son, are you ready for back to school?
1 0
0
Когато нашите се приберат от родителска среща Quando i miei genitori tornavano dai colloqui соn gli insegnanti
When my parents came back from the teacher meetings
1 0
0
- Но мамо, училището започва след 2 седмици. - Нищо де, вие вървете бавно - Ама мамо, школото почнува дури за 2 недели. - Нема врска, одете полека - Pero mamá, la escuela empieza en 2 semanas. - No pasa nada, vayan despacio - Но мам, школа начнётся только через 2 недели. - Ничего, идите помедленнее - Aber Mama, die Schule beginnt erst in 2 Wochen. - Macht nichts, geht einfach langsam - Mais maman, l’école commence dans 2 semaines. - Ce n’est pas grave, allez-y doucement - Μαμά, το σχολείο αρχίζει σε 2 εβδομάδες. - Δεν πειράζει, πηγαίνετε σιγά - Ma mamma, la scuola inizia tra 2 settimane. - Non fa niente, andate piano - Ama anne, okul 2 hafta sonra başlıyor. - Olsun, yavaş yavaş gidin - Але мамо, школа починається лише за 2 тижні. - Нічого, йдіть повільно - Mas mãe, a escola só começa daqui a 2 semanas. - Não faz mal, vão devagar - Ale mamo, szkoła zaczyna się dopiero za 2 tygodnie. - Nic nie szkodzi, idźcie powoli - Men mamma, skolan börjar om 2 veckor. - Det gör inget, gå bara långsamt - Maar mam, school begint pas over 2 weken. - Geeft niet, loop maar langzaam - Men mor, skolen starter først om 2 uger. - Det er fint, gå bare langsomt - Men mamma, skolen starter om 2 uker. - Det går вrа, gå sakte - Mutta äiti, koulu alkaa vasta 2 viikon päästä. - Ei se mitään, menkää hitaasti - De anya, az iskola csak 2 hét múlva kezdődik. - Semmi baj, menjetek lassan - Dar mamă, școala începe abia peste 2 săptămâni. - Nu contează, mergeți încet - Ale mami, škola začíná až za 2 týdny. - To nevadí, jděte pomalu - Bet mamyte, mokykla prasideda tik po 2 savaičių. - Nieko tokio, eikite lėtai - Bet mammu, skola sākas tikai pēc 2 nedēļām. - Nekas, ejiet lēnām - Ali mama, škola počinje tek za 2 tjedna. - Nema veze, idite polako
- But mom, school starts in 2 weeks.  - That’s fine, just walk slowly
1 0
0
Първият ден на училище на моето ангелче! Првиот училиштен ден на моето ангелче! ¡El primer día de escuela de mi angelito! Первый день в школе моего ангелочка! Der erste Schultag meines kleinen Engels! Le premier jour d’école de mon petit ange ! Η πρώτη μέρα στο σχολείο του αγγελουδιού μου! Il primo giorno di scuola del mio angioletto! Melek yavrumun okuldaki ilk günü! Перший день у школі мого янголятка! O primeiro dia de escola do meu anjinho! Pierwszy dzień w szkole mojego aniołka! Mitt lilla änglas första skoldag! De eerste schooldag van mijn engeltje! Min lille engels første skoledag! Mitt lille engels første skoledag! Pikku enkelini ensimmäinen koulupäivä! Az én kis angyalkám első iskolai napja! Prima zi de școală a îngerașului meu! První školní den mého andílka! Mano angelėlio pirmoji diena mokykloje! Mans eņģelīša pirmajā skolas diena! Prvi školski dan mog anđelčića!
My little angel’s first day at school!
1 0
0
Всичко за първият учебен ден! За ученика За учителите
Back to school supplies, Kids vs teachers
1 0
0
Когато баща ти снима завършването ти — с най-добрата ти приятелка. Кога тато ти ја прави сликата на матурата — со најдобрата другарка. Cuando papá te hace la foto de graduación — соn tu mejor amiga. Когда папа делает твоё фото на выпускном — с твоей лучшей подругой. Wenn Papa dein Abschlussfoto macht – mit deiner besten Freundin. Quand papa prend ta photo de remise de diplôme — avec ta meilleure amie. Όταν ο μπαμπάς βγάζει τη φωτογραφία της αποφοίτησής σου — με την κολλητή σου. Quando papà scatta la tua foto di diploma — соn la tua migliore amica. Baban mezuniyet fotoğrafını çektiğinde — en yakın arkadaşınla. Коли тато робить твоє фото на випускному — з твоєю найкращою подругою. Quando o teu pai tira a foto da tua formatura — com a tua melhor amiga. Kiedy tata robi ci zdjęcie na zakończeniu szkoły — z twoją najlepszą przyjaciółką. När pappa tar din studentbild – med din bästa vän. Als papa je diplomafoto maakt — met je beste vriendin. Når far tager dit studenterbillede – sammen med din bedste veninde. Når pappa tar avslutningsbildet ditt – med bestevenninnen din. Kun isä ottaa valmistujaiskuvasi — parhaan ystäväsi kanssa. Amikor apu elkészíti a ballagási fotódat — a legjobb barátnőddel. Când tata îți face poza de absolvire — cu cea mai bună prietenă a ta. Když ti táta dělá fotku na maturitě — s tvojí nejlepší kamarádkou. Kai tėtis daro tavo išleistuvių nuotrauką — su geriausia drauge. Kad tētis taisa tavu izlaiduma bildi — ar tavu labāko draudzeni. Kad ti tata snima maturalnu fotku — s tvojom najboljom prijateljicom.
When Dad takes your graduation pic — with your best friend.
1 0
0
Клас, професор по анатомия, рисуват голо мъжко тяло.
A college professor in an anatomy class asked his students to sketch a naked man.
As the professor walked around the class checking the sketches, he noticed that a sexy young coed had sketched a man with an erect penis.
The professor commented, "Oh, no, I wanted it the other way."
She replied,"What other way?
1 0
0
Мамо, училището още не е започнало. Знам, но може да ходиш бавно. Mamma la scuola ancora non è iniziata. Lo so ma tu inizia a camminare piano piano.
Mom, school hasn't started yet.  I know, but you should start walking slowly.
1 0
0
When your son asks why he has to study. Show him this photo When your daughter asks why she has to study. Show her this photo
1 0
0
J'ai pris une photo de mon fils recevant un prix avec sa prof. Горд баща снима сина си докато получава награда от своята учителка - Papi, tómame una foto соn mi maestra. - Claro que si, mijo. Ojciec zrobił zdjęcie synowi gdy ten odbierał dyplom z rąk nauczycielki. Отец сфотографировал сына который получает диплом из рук своей учительницы.
I took a picture of my son getting an award from his teacher
1 0
0
Татко, можеш ли да се подписваш със затворени очи? Jaimito y la firma en la oscuridad Στο σκοτάδι Έλεγχος. Οι τυφλοί βαθμοί - Мамо, можеш ли да се подписваш на тъмно? Fritzchen: Little Johnny asked his father, "Dad, can you write in the dark?" Papà, tu sei capace di scrivere al buio ? Forse sì, perché? Ecco..allora mi firmeresti la pagella ? O garoto chega da escola e logo pergunta ao pai: — Papai, papai... Você sabe escrever no escuro? — Não, meu filho... Por quê? — É que eu queria que você assinasse o meu boletim! Noch mehr einfache Witze: Elfriede: "Papa, kannst du mit geschlossenen Augen schreiben?" Papa: "Ja, ich denke, dass ich das kann". Elfriede: "Ok, dann unterschreib mal bitte mein Zeugnis." Jasio pyta tatę: - Czy potrafisz podpisać się z zamkniętymi oczami? - Potrafię. - To świetnie. Trzeba podpisać się kilka razy w moim dzienniczku. “Dad, can you write in the dark?” “I think so. What is it you want me to write?” “Your name on this report card.” Toto dit à son père : - Papa, je suis prêt à parier que tu n'es pas capable d'écrire les yeux fermés ! - Bien sûr que si, je suis capable de le faire ! Tu me prends pour une bille, ou quoi ? -... - Тату, а ти можеш поставити підпис із закритими очима? - Так, синку. - Тоді закрий очі та підпиши мій щоденник. Un copil il intreaba pe tatal sau: - Tata, tu poti sa scrii cu ochii inchisi? - Nu stiu, sa incerc. - Bine, atunci sting lumina si sa imi semnezi si mie Carnetul de note. - "Papà sai firmare ad occhi chiusi? ... Allora firma la mia pagella!" - Babacığım, karanlıkta yazı yazabilir misin? - Sanırım yazabilirim. Ne yazmamı istersin? - Karneme adını yazıp imza atar mısın! - "Papà, sai firmare ad occhi chiusi?" chiede Pierino al padre. - "Certo!" - "Allora chiudi gli occhi e firma la mia pagella!" - Mamma, kan du skriva när du blundar? - Ja? - Då kan du skriva under mitt matteprov nu. "Sag mal Papa, kannst du deinen eigenen Namen ganz schnell schreiben?" - "Aber sicher, mein Sohn." - "Und kannst du das auch mit geschlossenen Augen?" - "Natürlich." - "Gut. Dann mach jetzt fest... Son: Dad You Are My Hero. Dad: Really! Son: Yes. Son: Can You Give Me An Autograph With Your Eyes Closed? Dad: Well, Yes. Son: Then Sign My Report Card With Your Eyes Closed.
Fiona asks her daddy, “Dad, can you write with your eyes closed?”
“I believe I could, child, if I tried.”
“Excellent, do you think you would like to try it on my school report?”
0 0
0
Why are there so few schools in the jungles of eastern Africa?
Because there are too many cheetahs.
0 0
0
At school:
Johnny, where’s your homework?
Johnny: I’m very sorry, I don’t have it here.
Teacher: How come?
Johnny: I ate my exercise books.
Teacher: What?! Why would you do such a thing?!
Johnny: The dog refused to.
0 0
0
My teacher said I should walk a mile in his shoes so
I’d know how hard it is to be a teacher. Now I‘m a mile away and I still
Don’t have any idea what he’s talking about.
0 0
0
Ein Inder beim Scheidungsanwalt Индиец при адвокат по разводите: Wódz indiański żąda rozwodu. - Kiedy zasadziłem kukurydze, wyrasta kukurydza zaczyna opowiadać wódz. Kiedy zasadziłem bób, wyrósł bób i to jest w porządku. Ale kiedy Wysoki Sądzie zasadziłem... Indiánský náčelník žádá o rozvod. „Když zasadím kukuřici, vyroste kukuřice,” začne vzletně. „Když zasadím boby, vyrostou boby. Všechno je v pořádku. Ale když, slavný soude, zasadím Indiána a... Přijde Ind na úřad v hlavním městě a povídá: „Sáhibe, já se chci rozvést.” Úředník se na něj přísně podívá a odvětí: „To není jen tak, musíš k tomu mít nějaký důvod.” Ind se zamyslí a říká:...
A Chinese farmer tells a judge he wants a divorce...
So the judge asks him why. The farmer says,
"I'm just a simple farmer, I never went to school, and I don't know very much. But I do know this: when I plant corn, I get corn; when I plant rice, I get rice; now when I plant Chinese boy and black boy comes out, something's wrong."
1 0
0
Chines father picking his son from school
2 0
0
Are you the new English teacher? Yes, I are
1 0
0
I wonder if I'll slip?! I wonder if I'll have school?! I wonder if my car will start. Winter wonderland
1 0
0
How do you explain this 4 year gap on your resume? That's when I went to Yale. That's impressive. You are hired. Thanks! I really need this Yob.
1 0
0
  • Next
Privacy and Policy Contact Us