Saindo do supermercado um homem se depara com uma inusitada procissão de funeral. Achou aquilo muito estranho e parou para olhar. Primeiro vinha um caixão preto. Depois, um segundo caixão preto.
Em seguida, um homem sozinho, levando um doberman na coleira. Finalmente, atrás dele, uma longa fila indiana só de homens. Não contendo a curiosidade, ele se aproxima delicadamente do homem com o сасhоrrо, e diz baixinho:
— Meus sentimentos por sua perda... Eu sei que o momento não é apropriado, mas eu nunca vi um enterro assim! O senhor poderia me dizer quem faleceu?
— Bem... No primeiro caixão está a minha esposa.
— Puxa! Sinto muitíssimo! O que aconteceu com ela?
— Meu сасhоrrо... ele a atacou...
— Nossa, que tragédia! E o segundo caixão?
— Está minha sogra… ela tentou salvar a filha… Fez-se um silêncio consternado. Os dois olham-se nos olhos.
— Me empresta o сасhоrrо?
— Entra na fila.
Chiste del hombre y el feretro lange Schlange Погребална процесия. Млада жена излиза от магазина и изжеднъж вижда странна погребална процесия Ένας άνδρας έβγαινε από μια καφετέρια με τον πρωινό καφέ του Someone going to work sees a crowd of people walking. Looking at the beginning of course Tom was walking down the street when he sees a funeral procession. Un uomo curioso vede un funerale e si ferma ad osservare la funzione. Nota subito che a capo di una lunga fila di uomini c'è un signore con un cane e gli si avvicina domandandogli: "Scusi En una ocasión había muchas personas reunidas en una casa y pasó por allí un conocido de la familia y preguntó: - ¿Qué pasó compadre? ¿Murió alguien? - Sí Une femme regarde un cortège funèbre inhabituel arrivant au cimetière tout proche: un corbillard Destrás de una carrosa funebre iba una fila de 4 cuadras. Un borracho admirado se acerca y pregunta: ¿Quién murió? y un hombre le responde. -Mi suegra!! Fıkra bu ya Bij een begrafenis loopt achter de lijkwagen een man met een hond. Daarachter lopen nog 500 mannen. Vraagt een toeschouwer aan man met de hond: "Wie wordt hier begraven?" "Mijn schoonmoeder"... W kondukcie pogrzebowym idzie za karawaną Fąfara z wielkim rotweilerem na smyczy Mies näki kadulla merkillisen hautajaissaattueen. Siihen kuului ruumisarkku U hřbitovní brány hledí muž na podivný průvod. Za rakví kráčí muž s manželkou a psem dobrmanem 0  Loading ... Kapinėse eina laidotuvių procesija. Paskui grabą eina ožys Trece pe strada un cortegiu funerar foarte ciudat: dupa dric urma un tip Um sujeito Bengan turistade i New Orleans. En dag fick han se ett begravningsfölje. Först gick en orkester Bir adam yolda yürürken çok uzun bir sıra görmüş. Iyice yürüyünce sıranın başında bir cenaze ve elinde köpek olan bir adam görmüş ve sormuş:rahmetli çok seviliyordu galiba!adam anlatmaya... Em um cemiterio ocorria um velório. E lá estava um cara com um cachorro pitbul com uma fila enorme atrás Otegao se grdan desetokilometarski sprovod ulicom. Za mrtvačkom kočijom ide lik i vodi mačku na uzici. Narod stoji sa strane Une femme observe un cortège funéraire bizarre : un grand corbillard noir Un barbat lua micul dejun la ora 8 dimineata Į kapines eina nežmoniško ilgio procesija