Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Vicces képek
  • Legjobb viccek
  • Legújabb viccek
  • Anyós viccek
  • Állatos viccek
  • Bűnözős viccek
  • Piszkos viccek
  • Iskolai viccek
  • Morbid viccek
  • Orvosi viccek
  • Pikáns viccek
  • Politikai viccek
  • Rendőr viccek
  • Skót viccek
  • Sportos viccek
  • Szexi viccek
  • Szőke nő viccek
  • Ügyvéd és bíró viccek
  • Vallásos viccek
  • focis viccek
  • karácsonyi viccek
  • Nyugdíjas és felnőtt viccek
  • zsidó és rabbi viccek
  • részeges viccek
  • agresszív kismalac poénok
  • bizarr poénok
  • Chuck Norris poénok
  • egysoros poénok
  • Férfiakról szóló viccek
  • Házassági viccek
  • Munkahelyi poénok
  • Csajozós poénok
  • Pistike poénok
  • viccek nőkről
  • Felnőtteknek szóló viccek
  • Gyerek viccek
Вицове за полицаи Police Officer Jokes Polizistenwitze Chistes de policías Анекдоты про полицейских Blagues sur les policiers Barzellette sui poliziotti Ανέκδοτα για αστυνομικούς Вицеви за полицајци Polis Fıkraları Жарти про поліцейських Piadas de Policiais Dowcipy o policjantach Polisskämt Politie moppen Politivittigheder Vitser om politi Poliisivitsit Rendőr viccek Glume cu polițiști Vtipy o policistech Anekdotai apie policininkus Joki par policistiem un likumsargiem Vicevi o policajcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Rendőr viccek

Rendőr viccek

Legnépszerűbb viccek ebben a kategóriában
A rendőrök egy filmforgatáson biztosítják a helyszínt. Nagyon meglepődnek, amikor látják, hogy egy-egy jelenetet milyen sokszor ismételnek.
- Te - érdeklődik az egyik -, minek kell ezt ilyen sokszor megismételni?
- Na hallod - feleli az okosabb -, nagyon sok mozi van a világon.
82 0
0
Egy fickó nézi a Moszkva1-et, Brezsnyev elvtárs beszél.
Átkapcsol a kettesre, ott is Brezsnyev elvtárs beszél. Tovább a hármasra, ott is Brezsnyev beszédet adnak.
Megy a négyesre, ott áll egy rendőr, és lóbál egy gumibotot:
- Kapcsolgatunk polgártárs, kapcsolgatunk?
83 0
0
Rendőr szeretkezik a feleségével aki nagyokat nyögdécsel és sikongat. A rendőr egy idő után megkérdezi:
- Mi van édesem, fáj?
- Nem, nem, pont fordítva!
- ... Ööö... JÁF?!
84 0
0
A rendőr elveszti az egyik szemét. Kap a biztosítótól 30 ezer forintot. Elkezd gondolkozni:
- Ez nem semmi, ha kilövetem a másik szememet is, lesz 60 ezer forintom, és akkor megvehetem végre a színes tévét.
84 0
0
Egy kamionos beszorul a híd alá. Odamegy a rendőr:
- Na mi van, beszorultunk, beszorultunk?!
Erre a kamionos:
- Nem, vazze, hidat szállítok...
83 0
0
A rendőr ül a rakparton. Kifog a vízből egy doboz gyufát. Próbálgatja meggyújtani a gyufákat:
- Ez nem jó - bedobja a vízbe -, kidobjuk. Ez sem jó - bedobja a vízbe -, ezt is kidobjuk.
Az egyik gyufaszál sercegve meggyullad. A rendőr elmosolyodik, majd gondosan elfújja a lángot, a gyufaszálat pedig zsebre teszi:
- Ez jó, ezt eltesszük!
83 0
0
1. A 44 éves Megan Fry-t 14 rendőr lőtte le, amikor a szerencsétlen nő egy kiképző lőtérre tévedt. Amikor a nő észrevette, hogy az utcán néhány rendőr halad lassan, hirtelen előugrott és azt kiáltotta "Bú!". A rendőrök - azt gondolván, hogy egy előugró céltáblával dolguk - azonnal tüzet nyitottak rá, és a leadott 67 lövésből 40 el is találta a "céltáblát". Az egyik rendőr szerint a nő "nagyon valódinak" tűnt.
2. A homoszexuális Michael Lewis a "Die Hard - Az élet mindig drága" című filmből merített inspirációt, hogy leszámoljon csalárd barátjával. Elkábította Tony Berry-t, beöltöztette egy kétoldalas hirdetőtáblába, amelynek egyik oldalán a "Halál a niggerekre!", a másikon pedig az "Isten szereti a Klu Klux Klant!" feliratokat mázolta. Lewis ezután áldozatával Harlembe hajtott, és kitette az utcán a szerencsétlent. Berry 2 percen belül halott volt.
84 0
0
Egy részeg pasi a villanyoszlopot rázza:
- Engedjenek be!
Odalép a rendőr és megkérdi:
- Mit csinál itt, jóember? Be akar menni?
- Igen, de nem engednek be!
Felnéz a rendőr:
- Pedig itthon vannak, ég a villany!
84 0
0
Melbourne-ben történt az év elején. A Nyugati Körút, Western Ring Road autópályán a rendőrség először bemért egy kocsit, amely 6 km/órával gyorsabban haladt a megengedettnél. Utána mentek, megelőzték és leállították. A vezetővel közölték a tényeket és 135 dollárra megbüntették. A kormánykerék mögött ülő személy megköszönte a bírságról szóló okmányt és elővette a hivatalos Munkavédelmi Ellenőr igazolványát. Majd ő is kiállított egy számlát, ahol bűnösnek találta a tulbuzgó rendőrt, mert a rendkívül forgalmas úton nem viselte a különben kötelező rikitó színű foszforeszkáló mellényét. A büntetés 800 dollár.
84 0
0
Megy a cigány az úton a hátán egy zsákkal. Szembe jön vele egy rendőr. Mondja a rendőr:
- Gazsi, mi van a zsákodban?
- Há' egy döglött nyúl!
- Na hadd nézzem csak! - mondja a rendőr.
Ahogy kinyitja a zsákot egy nyúl ugrik ki belőle és elszalad.
- Dik má' hogy fut oszt' még viteti magát!
84 0
0
A parasztbácsi feljön pestre, és el akar menni a kuplerájba, de nem tudja merre induljon. Gondolta megkérdez egy rendőrt:
- Tessék mondani, merre van a Nemzeti Múzeum?
- Arra - mutatja az irányt a rendőr.
- Arra nem a kupleráj van?
- Nem, az arra van.
84 0
0
A motoros rendőr hosszasan követ, majd megállít egy gyorshajtót.
- Uram, mondja miért nem állt meg az első figyelmeztetésre? - kérdezi dühösen.
- Gondoltam, biztos csak azt akarja mondani nekem, hogy "Jó reggelt, polgármester úr!" - feleli az.
- Ööö..., igen, uram, és még azt is, hogy a szomszéd várost kicsit lassabban közelítse meg, ha kérhetem.
84 0
0
Две блондинки си говорят и едната казва: тази нова година се пада петък Weihnachten am Freitag Две блондинки разговарят. Treffen sich 2 Blondinen, sagt die Eine: Unterhalten sich zwei Blondinen. Fragt die eine: "An welchem Tag ist eigentlich Heilig Abend?" Sagt die andere: "An einem Freitag!" Darauf meint die erste: "Mist, hoffentlich nicht der 13." Zwei Polizisten unterhalten sich: "Du, stell Dir vor, dieses Jahr fällt Sylvester auf einen Freitag!" Darauf der andere: "Ohje, womöglich auch noch auf den Dreizehnten?!" Spotykają się dwie blondynki i jedna mówi: - Ty, słuchaj wiesz, że w tym roku Sylwester wypada w piątek? A na to druga: - Kurcze, żeby tylko nie trzynastego. Harald till Björn: - Julafton är på en fredag i år. - Oj, bara det inte är den 13:de. Twee blondjes zitten wat te kletsen tot ineens de ene zegt “Dit jaar is kerstmis op een vrijdag” waarop het andere blondje antwoordt “O nee, hopelijk is het dan niet de 13e!” Paddy says to Mick,  “Christmas is on a Friday this year”…. Mick says “Let’s hope it’s not the 13th.” Den ene blondine til den andre: – Ååå, det er jul på en fredag i år. Den andre: Åhh nei, bare det ikke blir den 13. Den ene blondine til den anden: Åhh gud. det er jul på en fredag i år. Den anden: Åhh nej! bare det ikke er den 13. Ene blondje: "Dit keer is oudjaar op een vrijdag." Andere blondje: "Nou, hopelijk niet op de 13de..." Розмовляють дві блондинки: — Чуєш, Маринко, в цьому року 8 березня буде в п'ятницю! — Невже?! Тільки б не тринадцятого!!! Sagt die eine Blondine zur anderen: Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Freitag! Sagt die andere: Oh nein! Hoffentlich nicht auf den 13ten To blondiner står og snakker, den ene siger: Juleaften ligger i år på en fredag. Den anden: Uha nu er det vel ikke d.13…?! De ene blondine zegt tegen de andere: 'Dit jaar valt Kerstmis op een vrijdag.' Zegt de andere: 'Oh! Hopelijk niet op de 13de!' Két szőke nő beszélget. - Képzeld idén a karácsony pont pénteki napra esik! - De remélem nem 13-ára... Jdou dvě blondýnky po ulici a jedna prohodí: „Víš, že tenhle rok vycházejí Vánoce na pátek?” Druhá se zalekne: „Doufám, že ne třináctého?!” Deux blondes discutent : - Cette année Noël tombe un vendredi L'autre repond : - J'espère que c'est pas un vendredi 13 Дві білявки: — А ти знаєш, що цього року Новий рік припадає на п’ятницю?! — Ой. Лише б не п’ятниця 13-те… Си разговараат две плавуши: - Знаеш ли дека оваа година Нова Година се паѓа во Петок? Другата: - Ауу само да не е 13ти!!! Šnekas dvi blondinės: - Žinai šiemet nauji metai penktadineį.. - Kad tik nebūtu 13.. Blondynka do blondynki: - Ty wiesz, że Sylwester wypada w tym roku trzynastego w piątek? - O cholera, to nic nie piję - odpowiada druga. Mann: "Heute fällt Weihnachten auf einen Freitag". Blondine: "Hoffentlich nicht auf Freitag den 13ten." Зборуваат две плавуши: - Оваа година Нова Година е во петок, вели првата. - Само да не биде Петок 13, одговара втората. Našle se dve plavuše i kaže jedna drugoj: - Da li znaš da Nova godina pada tačno na petak! A druga će: - Jao nadam se da nije petak 13.
Két rendőr beszélget:
- Tudtad, hogy idén péntekre esik a szilveszter?
Mire a másik:
- Remélem nem tizenharmadika!
84 0
0
Két körzeti megbízott sétálgat a falusi patak partján. Látják, hogy Mari néni fej egy tehenet, amelyik a patakból iszik. Közben Béla bácsi simogatja a tehén nyakát. Azt mondja az egyik a másiknak:
- Te komám, látod, milyen jó gép ez? Beszívja a vizet és hátul meg tejet ad ki. Vegyünk egyet!
Másnap vesznek egy tehenet. Leviszik a patakhoz. Az egyik rendőr belenyomja az állat fejét a vízbe, miközben a másik iszonyatosan rángatja szegény állat tőgyét.
A tehén fullad is, fáj is neki, ezért kipattint egy lepényt a hátsójából.
Csodálkozva mondja a hátsó rendőr:
- Te komám, ne nyomjad már annyira mélyre a fejét, mert ez már az iszapot szívja!
85 0
0
Egy közúti ellenőrzésnél a rendőr próbálja körültekintően kideríteni, hogy mi is történt.
Meghallgatja az összes tanút. Egy fiatalabb férfit kérdezget:
- Neve?
- Kovács Béla.
- Foglalkozása?
- Archeológus.
A rendőr feltolja a sapkáját, gondolkodik.
- Mondja csak magyarul, kérem.
A férfi mosolyog:
- Oké, akkor írja be, hogy ásatásokon dolgozom.
Mire a rendőr:
- Csak semmi flanc, szóval kubikos.
85 0
0
Hazamegy a rendőr munkából, és kikormolja a kályhát.
Kimegy az udvarra és az egész vödör kormot magára önti.
Odamegy a felesége és megkérdezi:
- Mit csinálsz, te szerencsétlen?
- Te ebbe ne szólj bele, asszony! Apám azt mondta, hogy nagy koromban okos leszek!
84 0
0
A rendőr a tengerparton talál egy kannát. Megdörzsölgeti, mire egy szellem száll ki belőle, s azt mondja:
- Teljesítem három kívánságodat!
A rendőr kér egy olyan korsót, amiből soha nem fogy ki a sör. Meg is kapja. Issza-issza, de csak nem fogy ki. Forgatja, ömlik belőle a sör de csak nem fogy el. Mire a rendőr:
- Hát ez tök jó! Ebből kérek még kettőt!
84 0
0
Стоя на обочине шоссе, полицейский видит автомобиль, едущий со скоростью 25 километров в час. Полицай спира на магистралата една стара дама, която кара с 25 км/ч. Дамата пита: - Защо ме спряхте, аз спазвам ограничението. Ето, на табелата пише А 25 и аз карам с 25 км/ч. - Но, госпожо, това е номер на магистралата, а не ограничение на скоростта. Добре, тръгвайте, но виждам, че спътничката... Um policial está na estrada, chegando no Posto Rodoviário onde trabalha e avista um carro andando em baixíssima velocidade. Imediatamente ele faz sinal para o carro parar e vai falar com o motorista. Aliás, a motorista. É uma velhinha acompanhada de... Tor Arne var ute och körde bil i Sverige när han stoppades av en polis som sa: - Du körde 75 på en 50-väg. - Men det står ju 75 på skylten där borta. - Det betyder riksväg. Tor Arne tänkte efter en stund och sa: - Tur att ingen såg mej på riksväg... Polismannen stoppade en bil full med nunnor för att de körde så sakta att de hindrade trafiken. - Kan ni inte köra lite fortare? frågade han. - Men, konstapeln, svarade nunnan vid ratten, - Det... Zwei Rentnerpaare sind mit dem Auto auf der Autobahn und fahren nicht mehr als 81 km/h. Ein Polizist hält das Auto an. Der Opa fragt: "Waren wir zu schnell?" Darauf der Polizist: "Nein, aber warum... Sur l'autoroute, un contrôle radar enregistre une Ferrari à 19 Km/h. Le policier qui vient d'effectuer le constat rattrape en trottinantle véhicule et tape à la vitre pour demander des... A police officer pulls over a car with a young blonde driver in it.... Cop : "Miss, this is a 65 MPH highway, why are you going so slowly?" Blonde : "Officer, I saw a lot of signs saying 22, not... Um guarda rodoviário manda parar um carro que estava em baixíssima velocidade em uma cidade. Quando se aproxima, nota que dentro dele há quatro velhinhas. Com toda delicadeza, diz para a motorista:... Een vrouw van ongeveer 75 jaar rijdt met haar splinternieuwe Ferrari op de E40 tegen ongeveer 35 km/u. Een GTI van de rijkswacht merkt dit op en zet de moeizame achtervolging in. De Ferrari wordt... Ancianitas en un convertible: Iban dos ancianas en un convertible en la carretera 110. Después se metieron en la carretera 5. De repente se dieron cuenta que iban seguidas por un carro de policía y... Teachers Three college professors were driving down the highway at a very slow speed. A policeman pulled them over and explained that driving so slowly on the highway could be hazardous. The... Polisen: – Du körde för fort. 70 på en sträcka där det är 50 – Det står 70 på skylten därborta. – Det där är ju vägnumret. – Oj, då skulle ni sett mig på väg 210. En bil blir stoppet av politiet fordi den kjører 20 km/t i en 80 sone. Føreren er en liten gammel dame på 85 år og i baksete sitter hennes jevnaldrende 3 venninner. - Frue spør politimannen -... Rzecz dzieje się w Stanach. Policjant zatrzymuje samochód na autostradzie, a w samochodzie siedzą trzy zakonnice. Policjant mówi do prowadzącej: - Jechała siostra za wolno. Zakonnica: - Przecież... um carro lotado de velhinhas esta andando a 15 km por hora em uma BR o guarda preocupado pede para a velhinha encostar e o guarda diz: - a senhora esta apenas a 15 km por hora. e a velhinha... Un poliziotto vede un’auto che procede lentamente sull’autostrada e pensando che possa essere di pericolo, data la bassa velocita’, la ferma. Alla guida un’anziana signora; sul sedile accanto e... Een dom blondje rijdt met 40 km/u over de E40 autosnelweg. Ze wordt tegen gehouden door de politie. “Wel mevrouw,” vraagt de agent, “waarom rijdt u zo traag? U weet toch dat de minimumsnelheid op... Poliisi pysäyttää naisen: - Ajoitte ylinopeutta. Ajoitte 70 km/h, vaikka on 50:n nopeusrajoitus. - Mutta kyltissähän lukee 70! - Se on valtatien numero. - Oho! Olisittepa sitten nähneet minut... Két idős házaspár hajt autójukkal a német autópályán, pontosan 81 km/h-val. Egy rendőr megállítja az autójukat. Az egyik öreg megkérdi: - Túl gyorsan hajtottunk? Erre a rendőr: - Ellenkezőleg.... Даішник бачить, що за дозволеної швидкости 60 км/год одна з машин їде зі швидкістю 20 км/год. Зацікавило то його. Зупинив. У салоні 4 бабусі, років так під 80. Одна з них за кермом, а ще три з... In autostrada una macchina della polizia s'accorge che c'è una Ferrari che va pianissimo. La polizia ferma la macchina e al volante trova una signora bionda e uno di loro dice: "Ma signora mia,... En gammal dam blev stoppad av polisen: - Ni kör för fort. Ni kör i 70 på 50-väg. - Det står 70 där borta på skylten. Polisen: - Det där är ju vägnumret. - Va??? sa gumman. Då skulle ni sett mig på... Een dame van rond de 75 jaar rijdt met haar splinternieuwe Ferrari op de A67 ongeveer 66 km/h. Een stel agenten in een politie busje merken dit op en zetten de dame bij de eerstvolgende afrit aan... A blonde was driving down a highway and all of a sudden a cop sitting on the road side turns on his flashing red lights. The blonde seeing the red lights pulls over to the side of the road and... Un policier interroge une blonde: - Pourquoi rouliez-vous à du 20km/h sur l'autoroute? - Ben... Car il était écrit A20... - Et pourquoi votre amie tremble ainsi? - Ben... Sûrement car on vient de... Politimannen satt i bilen sin langs motorveien da han oppdageren en bil som gikk i 22 km i timen. «Den her føreren er minst like farlig som en person som kjører alt for fort», tenkte han for seg...
Megy a szőke 21-el. Megállítja a rendőr:
- Csókolom, miért megy ilyen lassan?
- Mert az volt kiírva, hogy itt 21-el kell menni.
- De az az út száma!
- Ja, majd legközelebb gyorsabban megyek!
- Mondja miért ülnek olyan mereven az utasai? - Kérdezi a rendőr.
- Most kanyarodtunk le a 262-es útról...
84 0
0
Felvételi van a rendőrtiszti főiskolán. A jelölteket kiállítják a zuhogó esőbe.
Aki behúzódik az eresz alá, azt felveszik, mert okos. Aki kint marad, azt is felveszik, mert bátor.
84 0
0
Блондинка влиза в пицария и си поръчва пица. Една блондинка си поръчала пица по телефона. 4 или 6? Blonde & Pizza Die Blondine und die Pizza Ποιος θα τα φάει; Аз пицата си я режа на четири парчета… A loira liga para a pizzaria e pede uma pizza. — A senhora quer que eu corte a pizza em quatro ou em oito pedaços? A loira pensa um pouco e responde: — Por favor, corte em quatro. Eu jamais aguentaria comer oito pedaços de pizza. Ruft ne Blondine beim Pizzaservice an. "Eine Pizza Margherita bitte!", sagt die Blondine. "Gerne, soll ich sie in 6 oder in 8 Stücke teilen?" "6, bitte, 8 schaff ich nicht!" Esto es una rubia que entra en una pizzería y el encargado le pregunta: -¿Desea que le corte su pizza en 4 o en 8? - Solo en cuatro, no creo que me vaya a comer 8 pedazos… Przychodzi blondynka do baru i zamawia pizzę. Kelner pyta: - W 6 czy 12 kawałkach? - W 6, bo 12 nie dam rady zjeść. Pizzabagaren: - Ska jag skära pizzan i sex eller tolv bitar? - Ole: - Sex, tack. Tolv orkar jag aldrig. Une blonde commande une pizza : - Bonjour je voudrais une 4 fromages s'il vous plait - On vous la découpe en 6 parts ou 12 ? - En 6, je ne pourrais pas en manger 12 Se encontraban Nito y Neto en su viña y le dice Nito a Neto: Neto, ahora que tenemos teléfono sin bejuco (celular) deberíamos ordenar una pizza de esas que llevan a la casa. Tienes razón Nito,... Vad svarar blondinen, som beställt pizza på pizza hut, när dom frågar om hon vill ha den skuren i 6 eller 12 bitar? 6 tack, jag skulle aldrig orka 12 Una rubia encarga una pizza y el pizzero le pregunta si la corta en seis o en ocho porciones. La rubia responde: - Córtela en seis, sería incapaz de comerme ocho porciones. Een blondje heeft een pizza besteld als ineens de ober vraagt of hij de pizza in 6 stukken of in 12 stukken moet snijden. Waarop het blondje antwoordt: “Nou, doe maar in 6 stukken want 12 stukken... El pizzero le pregunta al cliente: - ¿Le corto su pizza en 4 u 8 pedazos? Y el cliente le contesta: - En 4 nomás, no creo que me coma 8 pedazos. En blondine kommer ind på et pizzaria. pizzamanden: hvilken pizza vil du bestille? blondinen: en skinke pizza pizzamanden: vil du have pizzaen skåret ud i 4,6 eller 8 stykker? blondinen: kun 4 jeg... Een dom blondje gaat naar de pizzeria en bestelt een pizza Margerita Zegt de pizzaman na een tijdje wil je de pizza in 6 of in 10 stukken gesneden?? Zegt het domme blondje; in 6 stukken, want 10... Blondynka zamówiła pizzę. Sprzedawca pyta się, czy pokroić na sześć czy na dwanaście kawałów. Ona opowiada: - Sześć, bo dwunastu to ja nie zjem. Заходить блондинка в кафе і замовляє піцу. Офіціант запитує: — Вам піцу порізати на 6 шматків чи 12? Блондинка: — Ні, 12 я не з'їм. Er komt een domkop bij de pizzeria. Hij bestelt een pizza. Wanneer de pizza klaar is, vraagt de verkoper of hij de pizza in zes of acht stukken moet snijden. De domkop zegt: ‘Doe maar in zes... Blondýnka si objednala pizzu. Číšník se ptá: „Chcete ji rozřezat na šest, nebo na dvanáct kousků?” „Na šest,” odpoví rychle zákaznice. „Dvanáct bych jich nikdy nesnědla!” O sujeito está viajando de carro e de repente lhe dá fome. Ele para num posto à beira da estrada e vê que o restaurante é uma pizzaria. Ele chega ao balcão e pede uma pizza mista, ao funcionário.... Um economista (de alguma universidade) andava devagar e foi a uma pizzaria. O balconista perguntou se queria que cortasse a pizza em oito ou em seis pedaços. “Estou com bastante fome. Seria melhor... O blonda intra intr-o pizzerie,chelnerul o intreaba: 'In cate felii sa va tai pizza,sase sau doisprezece?' Re:In sase, te rog, raspunse blonda,doisprezece sunt prea multe pt. Mine. Blondi oli pizzaa ostamassa. Myyjä kysyi: - Leikataanko kuuteen vai kahteentoista palaan? Blondi vastasi: - Kuuteen, en jaksa syödä 12 palaa Sarışın biri bi pizza ısmarlar. Pizacı sorar: 6 parçayamı böleyim, 8 parçaya mı ? Sarışın: 6 parçaya böl , 8 parçayı bitiremem. Bellan var på en pizzeria och skulle köpa en hel pizza. - Vill du ha 4 eller 8 bitar? Frågar killen på pizzerian. Bellman svarar: - 4, jag orkar nog inte 8... ¿ En cuántos trozos te corto la pizza? ¿En cuatro o en seis? En cuatro que yo seis no soy capaz de comerme. A blonde calls a pizza place to have one ordered to her house. They ask her if she wants the pizza cut into 6 or 12 pieces and she says, "Cut it into 6, I could never eat 12 pieces." Ateina blondinė į piceriją. Prie jos prieina padavėjas ir klausia: - Panele, jums picą supjaustyti į du ar į keturis galaliukus? - Tai aišku, kad į du ... Keturių aš tikrai nesuvalgysiu ... Une blonde appelle la pizzeria pour passer une commande : L'employé : "En combien de morceaux la pizza? 6? 12? La blonde : "En 6 voyons ! Je ne pourrais jamais manger 12 morceaux toute seule! Uma loira com muita fome, teve a idéia de pedir uma pizza via telefone. Ao atender e perguntar qual e quantos pedaços (4 ou 8) de pizza, a loira respondeu: — Por favor, me mande uma pizza com... O blonda se duce la o pizzerie. Vine ospatarul si comanda o pizza. Cand vine cu Pizza , ospatarul o intreaba : - Domnisoara in cate bucati vreti Sa fie taiata pizza, in 6 sau 12? - In 6, nu pot sa...
Bemegy egy rendőr a pizzériába, és elvitelre kér egy pizzát.
- Négyfelé, vagy nyolcfelé vágjam? - kérdi a pizzás.
- Azt hiszem, elég lesz négyre, nyolcat már biztos nem tudnék megenni...
84 0
0
  • Előző
  • Következő
Privacy and Policy Contact Us