Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Vicces képek
  • Legjobb viccek
  • Legújabb viccek
  • Anyós viccek
  • Állatos viccek
  • Bűnözős viccek
  • Piszkos viccek
  • Iskolai viccek
  • Morbid viccek
  • Orvosi viccek
  • Pikáns viccek
  • Politikai viccek
  • Rendőr viccek
  • Skót viccek
  • Sportos viccek
  • Szexi viccek
  • Szőke nő viccek
  • Ügyvéd és bíró viccek
  • Vallásos viccek
  • focis viccek
  • karácsonyi viccek
  • Nyugdíjas és felnőtt viccek
  • zsidó és rabbi viccek
  • részeges viccek
  • agresszív kismalac poénok
  • bizarr poénok
  • Chuck Norris poénok
  • egysoros poénok
  • Férfiakról szóló viccek
  • Házassági viccek
  • Munkahelyi poénok
  • Csajozós poénok
  • Pistike poénok
  • viccek nőkről
  • Felnőtteknek szóló viccek
  • Gyerek viccek
Вицове за Животни Animal Jokes Tierwitze Chistes de animales Анекдоты про животных Blagues sur les animaux Barzellette sugli Animali Ανέκδοτα με ζώα Вицеви за животни Hayvan Fıkraları Анекдоти про тварин Piadas de Animais Dowcipy o zwierzętach Djurskämt Dieren moppen Dyrevittigheder Dyrevitser Eläinvitsit Állatos viccek bancuri cu animale Vtipy o zvířatech a přírodě Anekdotai apie gyvūnus Anekdotes par dzīvniekiem Vicevi o životinjama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Állatos viccek

Állatos viccek

Legnépszerűbb viccek ebben a kategóriában
Egy fickó elgázol egy kakast az országúton. Bűnbánóan mondja a gazdájának:
- Asszonyom, rettenetesen sajnálom, mindent megteszek hogy pótoljam a veszteséget.
- Rendben, akkor menjen hátra az udvarba, a tyúkok már nagyon türelmetlenek.
85 0
0
Állatos viccek
A kakas nagyon beindult a tyúkra, ezért elkezdi kergetni. Szalad a tyúk, és közben ezt gondolja magában:
- Ha most megállok, azt hiszi utcalány vagyok...
Ha tovább megyek, azt hiszi nem akarom... Ezért inkább elesem!
84 0
0
Állatos viccek
- Miért lila a Milka tehén?
- Mert szorítja a kolomp a nyakát!
84 0
0
Állatos viccek
Gyönyörű papagáj üldögél a vezető melletti ülésen. A piros lámpánál a másik autóból átszól a vezető:
- Beszélni is tud?
- Nem tudom, még csak néhány perce ismerjük egymást - feleli a papagáj.
85 0
0
Állatos viccek papagájos viccek
Megy a királylány az erdőben, amikor hirtelen elé ugrik egy béka, s a királylány meglepődötten kérdezi tőle:
- Te az a béka vagy, akit ha megcsókolok királyfivá válik, s leélhetem vele az életem?!
- Nem, az az unokaöcsém, velem dugni kell.
85 0
0
Állatos viccek
A falusi orvos megérkezik egy elhagyatott tanyára, ahol már a 15. gyereket segíti a világra.
- Azért jobban is vigyázhatnának a háziállatokra. Amikor jöttem, majdnem hasra estem egy kacsába. - korholja a gazdát.
- Nem kacsa az dokikám. Gólya, csak már térdig kopott a lába.
85 0
0
Állatos viccek
A medve részegen elfekszik az erdőben. Arra megy a nyuszika. Most leverem a medvén minden fájdalmamat - gondolja - és kegyetlenül elveri. A medve másnap magához tér és érzi, hogy elverte valaki.
Elmegy a rendőrségre és jelenti az esetet. A rendőr összehívja az állatokat, és megkérdezi ki verte meg a medvét. Természetesen mindenki lapít. Így hát megkérdezi a medvét, hogy nem emlékszik-e valamire. A medve gondolkodik egy darabig majd így szól:
- Csak annyira emlékszem, hogy aki megvert annak valami karok vagy csáp volt a fején. A nyuszi megszólal a hátsó sorból:
- Csiga, csiga szorul a hurok!
85 0
0
Állatos viccek Állatorvosi Viccek Rendőr viccek
A kicsi gólya anyja után sír a fészekben. Az apja próbálja vigasztalni:
- Ne sírj, mindjárt hazajön anyukád, csak még dolga van. Tudod, sok örömet okoz az embereknek, mert kisbabákat hoz nekik.
A következő éjjel az apagólya hagyja el a fészket, a kicsi megint sírni kezd. Anyja nyugtatgatja:
- Ne bánkódj, kicsim, apád hamarosan hazajön. Ma ő megy el, hogy kisbabákkal örvendeztesse meg az embereket.
A 3. éjszaka a gólyaszülők észreveszik, hogy a gyerekük eltűnt a fészekből. Egész éjjel hazavárják, de csak reggel kerül elő.
- Hát te hol voltál?! - kérdik tőle.
- Á, nem érdekes! Csak egyetemistákat ijesztgettem!
85 0
0
Állatos viccek Viccek a szülőkről
Az öreg Tibi bácsi átmegy a szomszédokhoz látogatóba. Bekiabál a kertkapun, mire megjelenik egy hatalmas komondor, és megszólal:
- Nincs itthon a gazdám!
Az öreg úgy megijed, hogy ott helyben elájul. Amikor a kutya nyelvcsapásaitól magához tér, azt mondja:
- Te, hát ugatni nem tudsz?
Mire a kutya:
- Tudok én, csak nem akartam magát megijeszteni.
85 0
0
Állatos viccek Kutyás viccek Viccek a Szomszédokról
Egy férfi bemegy a bárba, rendel egy sört. Már emelné a szájához, mikor előugrik egy majom és belemártogatja a golyóit a sörbe. A férfi undorodva mondja a pultosnak:
- Én ezt nem iszom meg, adjon egy másikat.
A pultos ad egy másik korsót, de a majom ismét elintézi.
A férfi felháborodva kérdi a pultostól:
- Nem tudnák ezt a majmot máshol tartani? Már a második korsót nem tudom meginni miatta.
- A majom a zongoristáé, vonja őt felelősségre.
A férfi odamegy a zongoristához és megkérdi:
- Uram, azt tudja, hogy a majma a sörömbe mártogatta a golyóit?
- Hát így nem, de ha dúdol belőle egy kicsit, megpróbálhatom...
85 0
0
Állatos viccek Sörös Viccek
- Kisfiam! Hányszor mondtam már, hogy ne húzd a macska farkát!
- Anya, én csak tartom, ő húzza.
86 0
0
Állatos viccek
Nyuszika élménybeszámolót таrт a Medvének a tegnap еsтi randiról:
Te Medve! A Rókalány elhívott a lakására, levetkőzött nekem! Hú Medve, ha ott lettél volna! És táncolt nekem ruha nélkül! Hú Medve ha ott lettél volna! És akkor hanyatt dobta magát az ágyon és azt mondta: mindenem a tied! Hú Medve, ha ott lettél volna! Sokkal több mindent el tudtunk volna hozni!
85 0
0
Állatos viccek
Eine Schildkröte auf dem Baum The little turtle Τα σπουργίτια Deep within a forest a little turtle began to climb a tree. Una tortuguita comienza penosa y lentamente a subirse a un árbol. Después de varias horas de esfuerzo, cuando llega a la punta, se lanza al vacío y se da un feroz golpe en el suelo. Al rato, la misma tortuguita vuelve a hacer el esfuerzo y lentamente,... Een baby schildpad staat onderaan een boom en begint, na een diepe zucht te klimmen. Een half uurtje later, bereikt hij de hoogste tak van de boom en loopt tot op het puntje van de tak. Hij springt... Eine Schildkröte klettert mühselig einen Baum hinauf und stellt sich auf einen Ast. Sie fängt an, wie wild mit den Armen zu rudern, springt und schlägt mit einem schmerzhaften Plumps auf dem Boden... Det var en gång en sköldpadda djupt inne i en skog som klättrade upp i ett träd med mycket möda och besvär. När han kommit till den högsta grenen på trädet kastade han sig ut från grenen för att... Er zitten twee vogels in een boom te kijken hoe een schildpad telkens weer uit een boom springt en dan met z'n poten gaat klapperen. Na een tijdje zegt de ene vogel tegen de ander: "Schat ik denk... A tartaruguinha faz um grande esforço e começa a subir numa árvore. Depois de horas de muito esforço, ela consegue alcançar um galho bem baixo, mas escorrega e despenca no chão. Mas ela não... Una tortuga se trepaba un árbol , luego se tiraba y ¡¡¡paf!!! Caía al piso. Luego volvía a subir y ¡¡¡ paf!!!! Caía al piso. Se volvia subir y ¡¡¡ paf!!!!...otra vez al piso. Hasta que una pareja... Den flyvende skildpadde To fugle sidder i et træ og betragter en lille skildpadde der klatrer op i et andet træ. Da den når toppen kaster den sig ud i luften og basker vildt med forbenene, og... Det var en gång en liten sköldpadda som klättrade upp för ett träd djupt inne i skogen. Efter flera timmars ansträngande klättring nådde den lilla sköldpaddan till slut toppen av trädet. Han... Una piccola tartaruga si arrampica su un albero fino ad arrivare al primo ramo e poi si butta atterrando di pancia su un mucchietto di foglie secche. Si rialza, torna ai piedi dell'albero e... A tartaruguinha começa a subir numa árvore, lentamente, laboriosamente... Depois de muitas horas de esforço ela atinge o topo. Ela dá uma descansadinha e mergulha para baixo, as patas dianteiras e... Esto es una tortuga que escala un árbol cuando llega arriba del árbol se va para la rama y en la rama hay dos pájaros y se cae la tortuga, sube el árbol 10 ó 15 veces sube otra vez se va para la... Una tartaruga si dirige verso il tronco di un albero e comincia a scalare, scalare e scalare. Dopo un'ora raggiunge un ramo abbastanza alto e si butta a pancia in giù. Atterra su una montagnola... Mazs bruņurupucēns izmisīgi mēģina uzkāpt palmā. Viņš rāpjas, krīt zemē, skrāpē bruņas, sasit galvu, atkal mēģina, ar zobiem ķeras koka mizā, nolauž nagu, atkal nokrīt... To visu no palmas vēro... Mały żółwik wchodzi na wysokie drzewo. Gdy już jest na szczycie rozkłada łapki i skacze po czym z głośnym hukiem spada na ziemię. Kilka razy ponawia próbę, ale za każdym razem kończy tak samo. W... Due uccellini adottano una tartaruga e da grande la tartaruga prova a volare... Sale sull'albero e sale, sale, sale e cade; il giorno dopo ritenta e sale sale sale e cade ancora... Allora i due... Mažas vėžliukas kabarojasi į medį. Sunkiai jam sekasi, bet šiaip taip užlipo iki pirmos šakos. Tada šoka žemyn ir bando skristi. Nukrenta ant žemės, apsidaužo visas. Bet ir vėl ryžtingai lipa į...
Egy kis teknős elkezd felfelé mászni a fán. Nagy nehezen eléri az alsó ágat, végigmászik rajta, majd amikor a végéhez ér, leesik. Pont a hátára esik, a páncélja nagyot koppan.
Pár perc múlva magához tér, hosszú kínlódás után a hasára fordul, és megkezdi újra a fára mászást. Ezúttal még az ágig sem jut el, leesik, ismét megüti magát, de hallatlan akaraterővel megint nekikezd a famászásnak. Most sikerül az ágig jutnia, de hamarosan a földbe csapódik.
Fent, a fa egyik felső ágán egy fészekben ül egy madárpár. Amikor a teknőc már ötödszörre töri össze magát, a madármama azt mondja a párjának:
- Te, szerintem most már meg kellene mondanunk neki, hogy csak örökbe fogadtuk.
85 0
0
Állatos viccek
Egy újgazdag férfi a majmával jelenik meg egy bálon. A majom felugrik a svédasztalra és tömi magába két kézzel a finomságokat, majd hirtelen átveti magát a billiárdasztalra és bekapja az egyik golyót.
A következő évben ismét bálba viszik a majmot, aki a vendégek legnagyobb megrökönyödésére vesz egy cseresznyét, beledugja a fenekébe, kiveszi, majd úgy eszi meg.
- Tudják - mondja a gazdája, - a tavalyi eset óta mindent lemér, mielőtt megeszi.
85 0
0
Állatos viccek
Egy kisállat kereskedésben járunk...
- Uram, ajánlom ezt a szép papagájt!
- Drága?
- Nem. Ráadásul nagyon okos, egy hónap alatt megtanulja a felesége nevét, kedvenc mondásait...
- Akkor inkább egy aranyhalat kérek!
85 0
0
Állatos viccek papagájos viccek Ételekről Szóló Viccek
- Mondd Gézukám, ugye te is szereted az állatokat?
- Nagyon szívem! Különösen a grillcsirkét!
85 0
0
Állatos viccek Állatorvosi Viccek
Един човек си купил папагал, закачил му един червен и един син конец и му казал: Ξενόγλωσσος Παπαγάλος The singing parrot Един мъж си купил папагал и му вързал два конеца: Nel giardino di un convento due suore trovano un pappagallo ferito e decidono di prendersene cura, dandogli affetto e correggendo il suo vocabolario, pieno di parole volgari. A parrot was in a pet shop with a string attached to each leg when a man walked in looking to buy a pet. A shopkeeper came over and started to try and sell him a dog when the man noticed the parrot. He asked what the strings were for and the shopkeeper replied, "Well, if you pull the right... Man decides to buy a pet, but does not know what he wants as a pet, so he goes to the pet shop in search of a pet. He sees cats in a cage dogs on another cage spiders, rabbits, frogs, birds, fish in aquariums and finally he sees a very colorful parrot in the corner of the store and he goes to... In einer Tierhandlung. Der Kunde kann sich nicht entschließen. "Aber hier habe ich etwas Besonderes", sagt der Verkäufer, "einen besonders gut erzogenen Papagei. An jedem Bein hat er ein Kettchen. Wenn man am linken zieht, sagt er 'Guten Morgen', wenn man am rechten zieht, 'Angenehme Nachtruhe'."... Na loja de animais tinha um papagaio poliglota à venda por mil reais. Um dia um homem se interessou, e perguntou como funcionava. O dono da loja respondeu: — Você levanta a asa direita e ele fala francês, a esquerda ele fala alemão, a perna direita, italiano e a esquerda, português. O cara ficou... Un type achète un perroquet. Le vendeur lui dit : Il est bilingue (français/anglais). Ah oui ? Et comment on choisit la langue ? Très simple : il a un fil à chaque patte. Vous tirez sur le fil de gauche, il parle en francais. Vous tirez sur le fil de droite, il parle en anglais. Et si je tire sur... Eine Frau geht ins Zoogeschäft und möchte einen besonderen Papagei. Zoohändler: "Dann nehmen Sie den hier, der mit den zwei Schnüren die an seinen Beinen hängen." Frau: "Was passiert, wenn man da... Llega una señora a una tienda de mascotas y le pregunta al vendedor: Señor, estoy en un dilema, ¿Qué mascota me recomienda comprar? El señor contesta: Le recomiendo comprar un loro, para que tenga... C'est une blonde qui va dans une animalerie et qui demande: -Combien coûte cette boule de poils ? Le marchand répond: -200 euros -200 euros pour une vulgaire boule de poils, s'exclame la... Ekspeditøren i dyrebutikken: - Dette er en meget flott papegøye frue. Fruen: - Kan den snakke? Ekspeditøren: - Ja, når du drar den i det venstre benet sier den "God dag" og når du drar den i det... Um cara chamou um amigo para ver seu papagaio: -olha samuel,meu papagaio sabe falar em um monte de linguas,por exemplo,se vc levanta a perna direita ele fala em Ingles e se vc levantar a perna... Llega un plomero a un convento a realizar un trabajo de fontanería, se entera éste de que la madre superiora tiene un perico. El fontanero muy aficionado a los pericos le pregunta a la madre... padre onorio foi a feira comprar um papagaio, mas como era muito precavido foi logo perguntando se ele falava palavrao: -nao fala nao seu padre...ele foi criado pela minha santa maezinha. olhando... Een vrome vrouw is heel trots op haar papegaai en kan het niet laten om er in de kerk mee te pronken. Ze zegt tegen de pastoor: "Als je aan zijn rechterpoot trekt, zegt hij het Lievevrouwengebed op... Um elemento esta vendendo um papagaio no centro da cidade, quando passa um sujeito e pergunta o preco, olha daqui, dali, e pergunta, mas porque esse papagaio tem uma fitinha em cada perna? O... Eine Frau geht in den Tierladen und will sich einen Papagei kaufen. Auf einmal sieht sie das der eine Papagei zwei Schnüre an den Beinen hat. Frau: Wieso hat der Papagei zwei Scnüre an den Füßen?... Bir gün birisi papağanını satmak istiyormuş. Bunun için onu bir satıcıya götürmüş. Papağanı oradaki kafeslerden birine koyup satılmasını bekliyormuş. Bir ara bir müşteri gelmiş ve papağanın... Uma senhora entrou em uma avicultura e viu um papagaio com uma correntinha em cada pé. Muito curiosa, chamou o balconista e foi logo perguntando: — Ei, moço qual a função das duas correntinhas do... Magda gaat elke week naar de kerk. Op een dag komt ze met haar papegaai op bezoek bij meneer pastoor en zegt: “Kijk eens wat ik mijn papegaai heb geleerd! Als je aan zijn rechterpoot trekt, zegt... Egy nő bemegy az állatkereskedésbe. Meglát egy 38000 Ft-os papagájt, aminek egyik lábán piros, a másik lábán kék szalag van. A nő megkérdezi az eladót: - Tessék mondani, miért ilyen drága ez a... Un om intra la un pet shop si vede intr-o colivie un papagal legat cu doua sfori. Il intreaba pe vanzator: - Nu va suparati, de ce ale papagalu-asta doua sfori legate de el? - Pai uite, daca tragi... Estava o vendedor mostrando as qualidades do papagaio à cliente: — Se levanto a asa direita, ele fala em inglês: Levantou a asa direita e o papagaio perguntou: — Do you like me? Levantou a esquerda... En la tienda de mascotas, un tipo está mirando a los animales en venta. De pronto, un loro le llama mucho la atención, pero se asombra cuando ve el precio: 5 mil dólares. Intrigado se dirige al... O dono do papagaio disse para seu amigo com muito orgunho de seu papagaio se ele levantar a perna direita ele fala Inglês. Se levantar a perna esquerda ele fala Espanhol o seu amigo fala _ E ele... Der var en gang en mand der ville have en papegøje, men den skulle osse kunne snakke. Derfor gik han ned til dyrehandleren og sgade at han skulle have en papegøje der kunne snakke. - Nåh, sagde... C'est une blonde à l'animalerie qio va voir les perroquets. Le monsieur qui conseille lui dit : - Si vous lui tirez sur la patte droite il dira bonjour. Si vous lui tirez sur la patte gauche il... Un tip se duce sa-si cumpere un papagal de la un magazin. Intra el,se uita si vede un papagal frumos care avea legat de fiecare picior cate o sforicica. Mirat il intreaba pe vanzator de ce are... Juquinha foi a loja de papagaios e o vendedor veio logo correndo e gritando - Juquinhaaa !!! Aqui temos um papagaio especial pra voce. quando voce levanta a perna direita dele ele fala espanhol,... Um homm ia comprar um papagaio em uma loja de animais e o lojista falou: Chegou na hora certa temos um papagaio que fala ois idiomas. Se você levantar a pata direita dele ele fala em inglês e se... 'Prachtige papegaai, maar waarom heeft hij aan iedere poot een kettinkje hangen?' 'Als ik aan het linker kettinkje trek, zegt hij "Goedemorgen". Als ik aan het rechter kettinkje trek, zegt hij... Een meneer komt in de dierenwinkel Hij ziet een papegaai. Hij vraagt aan de verkoper : kan die papegaai ook praten? De verkoper zegt : ja als je aan z'n linkerpootje trekt zegt hij:goedemorgen!, En... Een oude vrouw komt bij de dierenwinkel en is eigenlijk op zoek naar een bijzonder dier. De verkoper leid haar naar een prachtige papagaai. Hier zegt hij heb ik een heel bijzonder exemplaar, als je... Bir hayvan sergisinde, papağanın sahibi sergiyi gezmeye gelen çocuklara papaganının özelliklerini anlatıyormuş. Benim papağanımın sağ ayağını çekersen ingilizce, sol ayağını çekersen almanca...
Egy nő elmegy a kisállat-kereskedésbe, hogy válasszon magának valamilyen hobbiállatot. Egy gyönyörű, színes tollú papagáj kelti fel az érdeklődését.
Látja, hogy a madár lábairól két zsinór lóg, egy kék a bal lábáról és egy sárga a jobbról. Kérdezi a nő az eladótól:
- Mondja, mire való ez a két színes zsinór?
- Ha ön meghúzza a kéket, akkor a madár elénekel egy zsoltárt, ha a sárgát, akkor pedig elmond egy imádságot.
- És ha mindkettőt egyszerre meghúzom?
- Akkor seggre esek, te barom! - kiált rá a papagáj.
85 0
0
Állatos viccek papagájos viccek
A nyuszilány félénken elhúzódik a nyuszifiú közeledési kísérlete elől.
- Előbb bújócskázzunk egy kicsit - kérleli.
- Aztán ha megtalálsz, megcsókolhatsz, jó?
- Jó. De mi lesz, ha nem talállak meg? - szontyolodik el nyuszifiú.
- Ááá, az ki van zárva! Ott leszek a répaföld szélén, a 2. barázda mellett.
85 0
0
Állatos viccek
Egyik este nyitva maradt a kertkapunk és a kutyánk kiszökött az utcára. Fütyültünk, hívogattuk, de nem került elő. A férjem autóba ült és elindult megkeresni. Egy óra keresés után megszólított egy sétáló párt az egyik utcában.
- Elnézést, nem láttak véletlenül erre egy kutyát?
Mire így válaszoltak:
- Nem arra gondol, amelyik a kocsiját követi?
86 0
0
Állatos viccek
Üdv, egy fényképet szeretnék csináltatni!
- Fekete- fehér, vagy esetleg színes legyen?
- Szerinted?
85 0
0
Állatos viccek
  • Előző
  • Következő
Privacy and Policy Contact Us