• Home
  • Kategóriák
  • Popular
  • Vicces képek
  • A legjobb viccek
  • Legujabb viccek
  • Viccek nőkről
  • Agresszív kismalac
  • Állatos viccek
  • Anyós viccek
  • Bizarr viccek
  • Bűnözős viccek
  • Chuck Norris viccek
  • Csajozós viccek
  • Egysoros viccek
  • Férfi viccek
  • Foci viccek
  • Házasságos viccek, Házassági viccek
  • Iskolai viccek
  • Karácsony viccek, Karácsonyi viccek
  • Morbid viccek
  • Munkahelyi viccek
  • Nyugdíj viccek, Felnőtt viccek
  • Orvos viccek, Orvosi viccek
  • Pikáns viccek
  • Pistike viccek
  • Piszkos viccek
  • Politika viccek, Politikai viccek
  • Részeg viccek, Részeges viccek
  • Skót viccek
  • Sport viccek, Sportos viccek
  • Szex viccek
  • Szőke nős viccek
  • Ügyvéd viccek, Ügyvédes viccek, Bíró viccek
  • Vallásos viccek
  • Viccek rendőrökről
  • Zsidó viccek, Rabbi viccek
  • Felnőtteknek szóló viccek
  • Gyerek viccek
Вицове за Нова година New year jokes Silvester-Witze, Silvesterwitz... Chistes de año nuevo Анекдоты про Новый Год Blagues du Nouvel An Barzellette capodanno Αστεία για τη Πρωτοχρονιά Вицови за Нова Година Yılbaşı Fıkraları Анекдоти Про новий рік Piadas para o ano novo Dowcipy o Sylwestrze Nyårs skämt Nieuwjaarsgrappen Nytårsjokes Nyttårsvitser Uudenvuoden vitsit Magyar Glume de Revelion Vtipy o Silvestru Anekdotai apie Naujuosius Metu... Jaunā Gada joki Vicevi za Novu Godinu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Legujabb viccek
  2. Szilveszteri viccek

Szilveszteri viccek

Vicc beküldése Legujabb viccek A legjobb viccek
Szilveszterkor az étteremben a pincértanuló egy egész malacsültet szolgál fel a vendégnek. A főpincér figyeli, és nincs vele megelégedve:
- Legközelebb, ha ilyen ételt tálal, legyen szíves a fülébe egy kis petrezselymet tenni, a szájába pedig citromkarikát. A farkára külön
Kössön egy arany szalagot. Megértette?
- Hogyne, uram! De nem leszek úgy túl röhejes?
96
0
4
Két barát beszélget újév után:
- A csajom egy kis házban a hegyek közt, kettesben akart szilveszterezni, én viszont bulizni akartam. Hatalmasat buliztam, jó zene, társaság, pia meg minden! Te hol szilvesztereztél?
- Egy kis házban a hegyek közt...
95
0
4
Kiképzésen kérdezi az őrmester az újoncot:
- Na,katona! Ha szilveszter éjjelén őrségben van és azt látja, hogy egy alak kúszik a tábor felé, mit csinálna?
Mire az újonc:
- Jelentem, segítenék a tiszthelyettes úrnak felállni és betámogatnám a szobájába!
87
0
4

Szilveszterkor két barátnő találkozik.
- Milyen gyönyörű ruha van rajtad, drágám! - mondja az egyikük.
- Tetszik?
- De még mennyire! Ezt egyébként már tavaly is mondtam.
76
0
4
- Te Gazsi, ti hová jártok szilveszterezni?
- Tavalyelőtt Pásztón vótunk.
- Oszt mi történt?
- Az asszonyt hárman megerőszakolták, engem félholtra vertek.
- Hát tavaly?
- Pásztón.
- Ne mondd már! És mi volt?
- Az asszonyt öten megerőszakolták, nekem eltörték a kezem, meg három bordám.
- Na, és idén hova mentek?
- Hát az asszony Pásztóra akarna...
8
0
4
Elsején hajnalban Simon támolyog ki a kocsmából, de a küszöbnél elvágódik. Erre ezt motyogja halkan:
- Na, ha most fel tudok állni, iszok még egy korsó sört, ha nem, akkor hazamegyek!
7
0
4
Новогодишното ми обещание вече върви чудесно. Ден 1 във фитнеса — току-що се изсрах, време е за тренировката. Мојата новогодишна одлука веќе оди одлично. Ден 1 во теретана — штотуку се изсрав, време е за тренинг. My New Year’s resolution is already going great. Day 1 at the gym — just took a shiт, time to work out. Mi propósito de Año Nuevo ya va de maravilla. Día 1 en el gimnasio — acabo de саgаr, hоrа de entrenar. Моё новогоднее обещание уже идёт отлично. День 1 в спортзале — только что сходил по-большому, пора тренироваться. Mein Neujahrsvorsatz läuft schon richtig gut. Tag 1 im Fitnessstudio — gerade geschissen, Zeit fürs Training. Ma résolution du Nouvel An se passe déjà très bien. Jour 1 à la salle — je viens de chier, place à l’entraînement. Η πρωτοχρονιάτικη απόφασή μου πάει ήδη τέλεια. Ημέρα 1 στο γυμναστήριο — μόλις χέστηκα, ώρα για προπόνηση. Il mio proposito di Capodanno sta già andando alla grande. Giorno 1 in palestra — hо appena cagato, è ora di allenarsi. Yeni yıl kararım şimdiden çok iyi gidiyor. Spor salonunda 1. gün — az önce sıçtım, antrenman zamanı. Моє новорічне рішення вже йде чудово. День 1 у спортзалі — щойно посрався, час тренуватися. A minha resolução de Ano Novo já está a correr muito bem. Dia 1 no ginásio — acabei de саgаr, hоrа de treinar. Moje noworoczne postanowienie idzie już świetnie. Dzień 1 na siłowni — właśnie się wysrałem, czas na trening. Mitt nyårslöfte går redan jättebra. Dag 1 på gymmet — nyss sket jag, dags att träna. Mijn goede voornemen voor het nieuwe jaar gaat al top. Dag 1 in de sportschool — net gescheten, tijd om te trainen. Mit nytårsforsæt går allerede rigtig godt. Dag 1 i fitnesscenteret — har lige skidt, tid til træning. Nyttårsforsettet mitt går allerede veldig вrа. Dag 1 på treningssenteret — har akkurat driti, på tide å trene. Uudenvuodenlupaukseni sujuu jo loistavasti. Päivä 1 salilla — kävin juuri paskalla, aika treenata. Rezoluția mea de Anul Nou merge deja foarte bine. Ziua 1 la sală — tocmai m-am căcat, e timpul pentru antrenament. Moje novoroční předsevzetí už jde skvěle. Den 1 ve fitku — právě jsem se vysral, je čas cvičit. Mano naujametinis pažadas jau puikiai sekasi. 1 diena sporto salėje — ką tik nusikakojau, metas treniruotis. Mana Jaungada apņemšanās jau iet lieliski. 1. diena sporta zālē — tikko nokārtojos, laiks trenēties. Moja novogodišnja odluka već ide odlično. Dan 1 u teretani — upravo sam se israo, vrijeme je za trening.
Az újévi fogadalmam máris remekül halad. 1. nap az edzőteremben — most szartam, ideje edzeni.
1
0
4

Privacy and Policy Contact Us