Par un bel après-midi, dans un nuage, apparait soudain sa marraine.
Cendrillon lui demande:
- Chère Marraine, après toutes ces années, que fais-tu ici ?
Sa marraine lui réplique:
- Cendrillon, depuis la dernière fois que je t'ai vue, tu as vécu une vie exemplaire. Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour toi ? Un souhait que je pourrais exaucer ?
Cendrillon est surprise, joyeuse et rouge de confusion. Après y avoir pensé un peu, elle murmure:
- J'aimerai être immensement riche.
À l'instant même, sa chaise berceuse se change en or massif. Cendrillon est abasourdie. Bob, son chat fidèle, sursaute et se refugie au bord du pérron, tremblant de peur. Cendrillon s'écrie:
- Oh ! Marraine ! Merci !
Sa marraine lui répond:
- C'est la moindre des choses. Que veux-tu comme deuxième souhait ?
Cendrillon baisse la tête, examine son pauvre corps de charne et dit:
- J'aimerais être belle et jeune à nouveau.
Presque instantanément, elle retrouve sa beauté d'antan. Cendrillon ressent en elle des sentiments qu'elle n'a pas ressenti depuis longtemps, des elans oubliés, des ardeurs...
Sa marraine lui dit alors:
- Je te donne un dernier souhait. Que desires-tu ?
Cendrillon regarde son pauvre chat apeuré et répond:
- Je veux que tu transformes mon chat Bob en un beau et gentil jeune homme.
Comme par magie, Bob est transformé en un magnifique specimen mâle, si beau que les oiseaux même ne peuvent s'empêchés d'arrêter de voler et de tomber à ses pieds.
La воnnе fée dit:
- Félicitations Cendrillon ! Amuse-toi bien dans ta nouvelle vie.
Et en un éclair, elle est partie...
Pendant quelques instants magiques, Bob et Cendrillon se regardent tendrement. Cendrillon est comme hypnotisée à la vue du plus bel homme qu'elle ait jamais vu.
Puis, Bob s'avance langoureusement vers elle, la prend dans ses bras musclés, lui murmure:
- Tu regrettes de m'avoir fait castrer, hein ?
La mujer Die drei Wünsche der Gräfin Wunschkonzert Οι τρεις ευχές της γριούλας Стара жена си седи в креслото Eine alte Frau sitzt auf ihrem Balkon und denkt über ihr Leben nach. Старица седи в люлеещ се стол Седовласая дева отдыхала на веранде со своим любимым котом C'est une petite vieille qui habite seule dans une vieille cabane a vec son chat ; un jour Une vieille femme fait du rangement dans son grenier et tombe sur une lampe poussiéreuse. Elle la frotte et là Stara baba złowiła złotą rybkę i jak to zwykle ze złotymi rybkami bywa Estava uma velhinha descansando com seu gato na cadeira de balança quando surge uma fada e diz que ela tem direito a três desejos. — Puxa vida — diz a velhinha — eu gostaria de ser muito rica.... Una mujer frota una lámpara y aparece un genio. - Eres una buena mujer A una solterona de 50 años mientras estaba sentada en una mecedora Een vrouw van 95 jaar zit op haar veranda als er een goede fee op haar neerdaalt en tegen haar zegt dat ze 2 wensen mag doen. De oude dame bedenkt zich geen moment en zegt dat ze graag weer 20 jaar... Lise hadde en skjønn Сивоволоса дама відпочивала на веранді зі своїм улюбленим котом Een vrouwtje komt een toverfee in het bos tegen El angelito Mama mama me he enfadado contigo (dice la madre) por qué hijo Una vecchia è seduta davanti al caminetto quando appare una fata che le concede tre desideri: "Vorrei che questa casa tornasse bella come una volta" ... un colpo di bacchetta ed ecco fatto e lei... C'est une vieille dame qui vie seule avec son chat. Un jour Uma velhinha estava sentada na varanda com o seu gato castrado O bătrînă se dădea în balansoarul din veranda casei sale