По време на полет двамата пилоти разговарят: Пилот с трудом отрывает самолет от земли и Dans un avion ayant atteint son altitude de croisière On a passenger flight Ο πιλότος ετοιμάζεται για απογείωση . В кабине самолета пилот не выключил громкую связь A jumbo jet is just coming into the Toronto Airport on its final approach. The pilot comes on the intercom Стюардеса привітала пасажирів на борту De piloot van een vliegtuig is vergeten de intercom uit te zetten. Als ze eenmaal vliegen op de automatische piloot Пилотот и копилотот разговараат за време на лет: - Да пиеме по едно кафе и после да ја „опнеме“ стјуардесата? - Може În avion Aan het eind van de vlucht neemt de piloot afscheid van de passagiers Despega un vuelo. El capitán de la nave les da la bienvenida a los pasajeros O piloto do avião abre o microfone e fala: — Senhores passageiros Flyg mot Gran Canaria. Piloten tar mikrofonen och berättar för sina passagerare att flygningen mot Gran Canaria är påbörjad A pilot got on the loudspeaker shortly after takeoff and said to the passengers Au bord d'un avion sur le point de décoller LA HOSTESS E L’AUDIO. Aereo in partenza Салон самолета. Пилоты сказали всю инфу и забыли выключить микрофон. На весь салон: - Ну A man is on a plane. The pilot starts talking on the intercom and then lays it down without knowing its still on. Лети самолет и двамата пилоти си говорят Ο καφές και το μο**ι...... H γριά και η αεροσυνοδός. 3000 Meter über dem Atlantik Thank You For Flying With Us Пилот Uçak new york’a yaklaşırken iki pilot konuşmaktadırlar. ne var ki mikrofon açık kalmıştır ve konuşulanlar bütün yolcularca dinlenmektedir. - New york’a iner inmez Finnairin koneen perämies unohti laskeutumiskuulutuksen jälkeen mikrofonin päälle. Matkustamossa matkustavat kuuluivat selvästi seuraavat suunnitelmat: " Heti kun on kone kuitattu ulos A pilóta felszáll Der Flugkapitän macht seine Durchsage und vergisst das Mikro auszuschalten. "Jetzt trinke ich erstmal einen Kaffee