if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Български Вицове Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Български Вицове Jokes Witze Chistes variados Анекдоты Blagues Barzellette ανέκδοτα Разни вицеви Komik Fıkralar жарти piadas Dowcipy Skämt Moppen Vitser Vitser Vitsit Válogatott viccek bancuri diverse vtipy Anekdotai populāras anekdotes Vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Български Вицове

Български Вицове

Най-популярните вицове в категорията
Има дни, в които не можеш да разбереш от коя страна на оградата на лудницата си
1 0
0
Български Вицове
- А аз десет години живях на необитаем остров.
- Е, как се изхранва там?
- Давах лодки под наем.
1 0
0
Български Вицове
Скъпи, не вдигай ръка за сервитьорката, аз ще я извикам...
5 0
0
Не кревај рака за келнерката, јас ќе ја викнам Don't wave to the waitress, I'll call her over No levantes la mano para llamar a la camarera, yo la llamo Не поднимай руку, чтобы позвать официантку, я её позову Wink der Kellnerin nicht zu, ich rufe sie Nemāj viesmīlei, es viņu pasaukšu Nemoj mahati konobarici, ja ću je pozvati Ne fais pas signe à la serveuse, je vais l'appeler Μη σηκώνεις το χέρι για τη σερβιτόρα, θα τη φωνάξω εγώ Non alzare la mano per chiamare la cameriera, la chiamo io Garsona el sallama, ben çağırırım Не піднімай руку, щоб покликати офіціантку, я її покличу Não levantes a mão para chamar a empregada, eu chamo-a Nie machaj do kelnerki, ja ją zawołam Vinka inte åt servitrisen, jag ropar på henne Zwaai niet naar de serveerster, ik roep haar wel Vink ikke til servitricen, jeg kalder på hende Ikke vink til servitrisen, jeg roper på henne Älä viittoile tarjoilijalle, minä kutsun hänet Ne integess a pincérnőnek, majd én szólok neki Nu ridica mâna după chelneriță, o chem eu Nemávej na servírku, já ji zavolám Nekelk rankos padavėjai, aš ją pakviesiu
Български Вицове
Когато мразиш хората, но обичаш природата ...
1 0
0
Кога ги мразиш луѓето, но ја сакаш природата ... When you hate people, but love nature ... Cuando odias a la gente, pero amas la naturaleza ... Когда ненавидишь людей, но любишь природу ... Wenn du Menschen hasst, aber die Natur liebst ... Quand tu détestes les gens, mais que tu aimes la nature ... Όταν μισείς τους ανθρώπους, αλλά αγαπάς τη φύση ... Quando odi la gente, ma ami la natura ... İnsanlardan nefret edip doğayı sevdiğinde ... Коли ненавидиш людей, але любиш природу ... Quando você odeia pessoas, mas ama a natureza ... Kiedy nienawidzisz ludzi, ale kochasz naturę ... När du hatar människor, men älskar naturen ... Als je mensen haat, maar van de natuur houdt ... Når du hader mennesker, men elsker naturen ... Når du hater folk, men elsker naturen ... Kun vihaat ihmisiä, mutta rakastat luontoa ... Amikor utálod az embereket, de szereted a természetet ... Când urăști oamenii, dar iubești natura ... Když nesnášíš lidi, ale miluješ přírodu ... Kai nekenti žmonių, bet myli gamtą ... Kad tu ienīsti cilvēkus, bet mīli dabu ... Kad mrziš ljude, ali voliš prirodu ...
Български Вицове
Ама Пепеляшка не успя да слезе от каляската
2 0
0
Ама Пепелашка не успеа да излезе од кочијата But Cinderella didn't manage to get out of the carriage Pero Cenicienta no alcanzó a salir de la carroza Но Золушка не успела выйти из кареты Aber Aschenputtel hat es nicht geschafft, aus der Kutsche auszusteigen Mais Cendrillon n'a pas eu le temps de sortir du carrosse Μα η Σταχτοπούτα δεν πρόλαβε να βγει από την άμαξα Ma Cenerentola non ha fatto in tempo a scendere dalla carrozza Ama Külkedisi arabadan çıkmaya fırsat bulamadı Та Попелюшка не встигла вийти з карети Mas a Cinderela nem teve tempo de sair da carruagem Ale Kopciuszek nie zdążyła wysiąść z karety Men Askungen hann inte kliva ur vagnen Maar Assepoester had geen tijd om uit de koets te stappen Men Askepot nåede ikke at stige ud af kareten Men Askepott rakk ikke å gå ut av vognen Mutta Tuhkimo ei ehtinyt nousta ulos vaunuista De Hamupipőke nem ért ki a hintóból Dar Cenușăreasa n-a apucat să coboare din trăsură Ale Popelka nestihla vystoupit z kočáru Bet Pelenė nespėjo išlipti iš karietos Bet Pelnrušķīte nepaspēja izkāpt no karietes Ali Pepeljuga nije stigla izaći iz kočije
Български Вицове
Когато телефонът е на зарядното и трябва да убиеш времето с нещо.
1 0
0
Кога телефонот е на полнач и мораш некако да убиеш време. When your phone is charging and you have to kill time somehow. Cuando el móvil está cargando y tienes que matar el tiempo con algo. Когда телефон на зарядке и надо чем-то убить время. Wenn das Handy am Laden ist und man sich irgendwie die Zeit vertreiben muss. Quand ton téléphone est en charge et qu’il faut bien tuer le temps avec quelque chose. Όταν το κινητό φορτίζει και πρέπει να σκοτώσεις την ώρα σου με κάτι. Quando il telefono è in carica e devi ammazzare il tempo in qualche modo. Telefon şarjdayken ve o sırada bir şekilde vakit öldürmen gerektiğinde. Коли телефон заряджається, а тобі треба якось убити час. Quando o telemóvel está a carregar e tens de matar o tempo com alguma coisa. Kiedy telefon się ładuje i trzeba jakoś zabić czas. När mobilen laddar och man måste fördriva tiden med något. Wanneer je telefoon aan de lader ligt en je de tijd ergens mee moet doden. Når telefonen er til opladning, og man skal slå tiden ihjel med et eller andet. Når mobilen lader, og du må slå i hjel tiden med noe. Kun puhelin on latauksessa ja pitää tappaa aikaa jollain. Mikor töltőn van a teló, és el kell ütni addig valamivel az időt. Când telefonul e la încărcat și trebuie să-ți omori timpul cu ceva. Když je mobil na nabíječce a musíš nějak zabít čas. Kai telefonas kraunasi ir reikia kažkaip prastumti laiką. Kad telefons lādējas un kaut kā jānosit laiks. Kad je mobitel na punjaču i moraš nekako ubiti vrijeme.
Български Вицове
Но кой е този плешивец с очила до Ая Накамура?
1 0
0
Ама кој е овој ќелавец со очила до Аја Накамура? But who is that bald guy with glasses next to Aya Nakamura? Pero ¿quién es ese calvo con gafas al lado de Aya Nakamura? Но кто этот лысый в очках рядом с Айей Накамурой? Aber wer ist dieser Glatzkopf mit Brille neben Aya Nakamura? Mais qui est donc ce chauve à lunettes à côté d'Aya Nakamura ? Μα ποιος είναι αυτός ο φαλακρός με γυαλιά δίπλα στην Αΐα Νακαμούρα; Ma chi è quel pelato con gli occhiali accanto ad Aya Nakamura? Peki Aya Nakamura'nın yanındaki gözlüklü kel kim? Але хто цей лисий в окулярах поруч з Ая Накамурою? Mas quem é esse careca de óculos ao lado da Aya Nakamura? Ale kto to jest ten łysy w okularach obok Ayi Nakamury? Men vem är den där skalliga killen med glasögon bredvid Aya Nakamura? Maar wie is die kale man met bril naast Aya Nakamura? Men hvem er den skaldede fyr med briller ved siden af Aya Nakamura? Men hvem er den skalla fyren med briller ved siden av Aya Nakamura? Mutta kuka on tuo kalju silmälasipää Aya Nakamuran vieressä? De ki az a kopasz, szemüveges fickó Aya Nakamura mellett? Dar cine e chelul ăla cu ochelari de lângă Aya Nakamura? Ale kdo je ten plešatý chlap s brýlemi vedle Ayi Nakamury? Bet kas tas plikas su akiniais šalia Aya Nakamura? Bet kas ir tas plikgalvis ar brillēm blakus Aya Nakamura? Ali tko je taj ćelavi tip s naočalama pored Aye Nakamure?
Български Вицове
- Хич не е гот да си втори мъж на вдовица...
- То пък да си първият ѝ е много гот...
2 0
0
Български Вицове
Имам две хобита, чистенето и археологията
4 0
0
Имам две хобија, чистењето и археологијата I have two hobbies, cleaning and archaeology Tengo dos aficiones, la limpieza y la arqueología У меня два хобби: уборка и археология Ich habe zwei Hobbys, Putzen und Archäologie J’ai deux passions, le ménage et l’archéologie Έχω δύο χόμπι, την καθαριότητα και την αρχαιολογία Ho due hobby, le pulizie e l’archeologia İki hobim var, temizlik ve arkeoloji У мене два хобі: прибирання та археологія Tenho dois hobbies, limpeza e arqueologia Mam dwa hobby, sprzątanie i archeologia Jag har två hobbyer, städning och arkeologi Ik heb twee hobby's, schoonmaken en archeologie Jeg har to hobbyer, rengøring og arkæologi Jeg har to hobbyer, rengjøring og arkeologi Minulla on kaksi harrastusta, siivoaminen ja arkeologia Két hobbim van, a takarítás és a régészet Am două hobby-uri, curățenia și arheologia Mám dva koníčky, uklízení a archeologie Turiu du pomėgius – tvarkymąsi ir archeologiją Man ir divi hobiji — tīrīšana un arheoloģija Imam dva hobija, čišćenje i arheologija
Български Вицове
За пръв път ме плаши домат!
5 0
0
За првпат ме плаши домат! For the first time, a tomato scares me! ¡Por primera vez, me asusta un tomate! Впервые меня пугает помидор! Zum ersten Mal macht mir eine Tomate Angst! Pour la première fois, une tomate me fait peur ! Για πρώτη φορά, με τρομάζει μια ντομάτα! Per la prima volta, un pomodoro mi spaventa! İlk kez bir domates beni korkutuyor! Уперше мене лякає помідор! Pela primeira vez, um tomate me assusta! Po raz pierwszy pomidor mnie przeraża! För första gången skrämmer en tomat mig! Voor het eerst maakt een tomaat me bang! For første gang skræmmer en tomat mig! For første gang skremmer en tomat meg! Ensimmäistä kertaa tomaatti pelottaa minua! Először ijeszt meg egy paradicsom! Pentru prima dată, o roșie mă sperie! Poprvé mě děsí rajče! Pirmą kartą mane gąsdina pomidoras! Pirmo reizi mani biedē tomāts! Prvi put me plaši rajčica!
Български Вицове
James Bond: ""Няма начин да преглътна това.""
Q: ""Имам добра новина...""
Ректален комплект инструменти на ЦРУ за аварийно бягство или защита, 1960-80-те...
4 0
0
James Bond: ""Нема шанси да го проголтам тоа."" Q: ""Имам добри вести..."" Ректален комплет алатки на ЦИА за итно бегство или одбрана, 1960-80-ти... James Bond: ""There's no way I can swallow that."" Q: ""Good news..."" CIA rectal tool kit for emergency escape or defense, 1960-80s... James Bond: ""No hay forma de que pueda tragarme eso."" Q: ""Buenas noticias..."" Kit rectal de herramientas de la CIA para escape o defensa de emergencia, años 60-80... James Bond: ""Ни за что не смогу это проглотить."" Q: ""Хорошая новость..."" Ректальный набор инструментов ЦРУ для экстренного побега или самообороны, 1960-80-е... James Bond: ""Auf keinen Fall kann ich das schlucken."" Q: ""Gute Nachrichten..."" Rektales Werkzeugset der CIA zur Notflucht oder Verteidigung, 1960er-80er... James Bond: ""Aucune chance que j'avale ça."" Q: ""Bonne nouvelle..."" Kit d'outils rectal de la CIA pour une évasion ou une défense d'urgence, années 1960-80... James Bond: ""Δεν υπάρχει περίπτωση να το καταπιώ αυτό."" Q: ""Καλά νέα..."" Ορθικό κιτ εργαλείων της CIA για επείγουσα διαφυγή ή άμυνα, δεκαετίες 1960-80... James Bond: ""Non c'è modo che io possa ingoiare quello."" Q: ""Buone notizie..."" Kit rettale di strumenti della CIA per fuga o difesa d'emergenza, anni '60-'80... James Bond: ""Bunu yutmamın imkânı yok."" Q: ""İyi haber..."" Acil kaçış veya savunma için CIA rektal alet kiti, 1960-80'ler... James Bond: ""Я нізащо не зможу це проковтнути."" Q: ""Гарні новини..."" Ректальний набір інструментів ЦРУ для екстреної втечі або захисту, 1960-80-ті... James Bond: ""Não há como eu engolir isso."" Q: ""Boas notícias..."" Kit retal de ferramentas da CIA para fuga ou defesa de emergência, anos 1960-80... James Bond: ""Nie ma mowy, żebym to połknął."" Q: ""Dobre wieści..."" Doodbytniczy zestaw narzędzi CIA do awaryjnej ucieczki lub obrony, lata 60.-80.... James Bond: ""Det finns ingen chans att jag kan svälja det där."" Q: ""Goda nyheter..."" CIA:s rektala verktygssats för nödflykt eller försvar, 1960-80-tal... James Bond: ""Echt geen kans dat ik dat kan doorslikken."" Q: ""Goed nieuws..."" CIA-rectale gereedschapskit voor noodontsnapping of verdediging, jaren 60-80... James Bond: ""Der er ingen chance for, at jeg kan sluge det."" Q: ""Gode nyheder..."" CIA's rektale værktøjssæt til nødflugt eller forsvar, 1960'erne-80'erne... James Bond: ""Det er ingen sjanse for at jeg kan svelge det der."" Q: ""Gode nyheter..."" CIAs rektale verktøysett for nødflukt eller forsvar, 1960-80-tallet... James Bond: ""Ei ole mitään mahdollisuutta, että voisin niellä tuon."" Q: ""Hyviä uutisia..."" CIA:n rektaalinen työkalupakkaus hätäpakoa tai puolustusta varten, 1960-80-luku... James Bond: ""Semmi esély, hogy ezt lenyeljem."" Q: ""Van egy jó hírem..."" A CIA rektális eszközkészlete vészhelyzeti meneküléshez vagy védekezéshez, 1960-80-as évek... James Bond: ""Nicio șansă să înghit asta."" Q: ""Vești bune..."" Trusă rectală de unelte CIA pentru evadare sau apărare de urgență, anii 1960-80... James Bond: ""To v žádném případě nemůžu spolknout."" Q: ""Mám dobrou zprávu..."" Rektální sada nástrojů CIA pro nouzový únik nebo obranu, 60.-80. léta... James Bond: ""Jokiu būdu negaliu to nuryti."" Q: ""Turiu gerų naujienų..."" CIA rektalinis įrankių rinkinys skubiam pabėgimui arba gynybai, 1960-80-ieji... James Bond: ""Nekādā gadījumā es to nevaru norīt."" Q: ""Labas ziņas..."" CIA rektālais instrumentu komplekts ārkārtas bēgšanai vai aizsardzībai, 1960.-80. gadi... James Bond: ""Nema šanse da to mogu progutati."" Q: ""Imam dobre vijesti..."" Rektalni komplet alata CIA-e za hitni bijeg ili obranu, 1960-e do 1980-e...
Български Вицове
Летят си два шоколада мъжки и женски. Кой е мъжият?
Този с лешниците ..
5 0
0
Български Вицове
Попитах един пич от Нова Зеландия колко интимни контакта е имал до сега.
Той започна да брои и заспа....
5 0
0
Български Вицове
Когато близалката ти падне на килима ...
7 0
0
Кога лижавчето ќе ти падне на тепихот ... When your lollipop falls on the carpet ... Cuando se te cae la piruleta en la alfombra ... Когда твой леденец падает на ковёр ... Wenn dein Lutscher auf den Teppich fällt ... Quand ta sucette tombe sur le tapis ... Όταν σου πέσει το γλειφιτζούρι στο χαλί ... Quando ti cade il leccalecca sul tappeto ... Lolipopun halının üstüne düştüğünde ... Коли твій льодяник падає на килим ... Quando o teu chupa-chupa cai no tapete ... Kiedy lizak spada ci na dywan ... När klubban faller ner på mattan ... Wanneer je lolly op het tapijt valt ... Når din slikkepind falder ned på tæppet ... Når kjærligheten din faller på teppet ... Kun tikkarisi putoaa matolle ... Amikor a nyalókád a szőnyegre esik ... Când îți cade acadeaua pe covor ... Když ti lízátko spadne na koberec ... Kai ledinukas nukrenta ant kilimo ... Kad konfekte uz kociņa nokrīt uz paklāja ... Kad ti lizalica padne na tepih ...
Български Вицове
Малкото ако, което отказва да си тръгне, след като си пуснал водата четири пъти
24 0
0
Dat kleine keuteltje dat weigert weg te gaan nadat je vier keer hebt doorgespoeld Den lille pølle, der nægter at forsvinde, selv efter du har skyllet ud fire gange Den lille bæsjen som nekter å forsvinne selv etter at du har trukket ned fire ganger Se pikku kakka, joka ei suostu lähtemään vaikka vetäisit vessan neljä kertaa Az a kis kaki, ami nem akar eltűnni, pedig már négyszer lehúztad Căcățelul ăla mic care refuză să plece după ce ai tras apa de patru ori Ta malá hromádka, co odmítá zmizet, i když jsi spláchl už čtyřikrát Tas mažas kakutis, kuris atsisako dingti, nors nuleidai vandenį jau keturis kartus Tas mazais kakuciņš, kas atsakās pazust, kaut arī tu jau četras reizes nolaidi ūdeni Ono malo govance koje odbija otići i nakon što si povukao vodu četiri puta Малото гомненце што одбива да си замине откако си пуштил вода четири пати That little poop that refuses to go away after you’ve flushed four times La cagadita que se niega a irse después de tirar de la cadena cuatro veces Та маленькая какашка, которая не хочет уходить после того, как ты смыл четыре раза Der kleine Haufen, der einfach nicht weg will, obwohl du schon viermal gespült hast La petite crotte qui refuse de partir après avoir tiré quatre fois la chasse d'eau Το μικρό κακάκι που αρνείται να φύγει αφού τράβηξες τέσσερις φορές το καζανάκι La cacchetta che si rifiuta di andare via dopo aver tirato lo sciacquone quattro volte Dört kez sifonu çekmene rağmen gitmeyi reddeden o minicik kaka Та маленька какашка, яка відмовляється йти після того, як ти змив уже чотири рази O cocózinho que se recusa a ir embora depois de puxares o autoclismo quatro vezes Ta mała kupka, która nie chce spłynąć, mimo że spuściłeś wodę już cztery razy Den där lilla korven som vägrar försvinna trots att du spolat fyra gånger
Български Вицове
Когато не си прочел инструкциите
6 0
0
Кога не си го прочитал упатството When you didn’t read the instructions Cuando no has leído las instrucciones Когда ты не прочитал инструкцию Wenn du die Anleitung nicht gelesen hast Quand tu n’as pas lu la notice Όταν δεν διάβασες τις οδηγίες Quando non hai letto le istruzioni Kılavuzu okumadığında Коли ти не прочитав інструкцію Quando não leste as instruções Kiedy nie przeczytałeś instrukcji När du inte har läst instruktionerna Wanneer je de handleiding niet hebt gelezen Når du ikke har læst manualen Når du ikke har lest bruksanvisningen Kun et lukenut ohjeita Amikor nem olvastad el a használati utasítást Când nu ai citit instrucțiunile Když sis nepřečetl návod Kai neperskaitei instrukcijų Kad neesi izlasījis instrukciju Kad nisi pročitao upute
Български Вицове
Когато си купиш шторка за душ от магазин „Всичко по 1 евро“
7 0
0
Кога ќе купиш завеса за туш од продавница „Сè по 50 денари“ When you buy a shower curtain at the dollar store Cuando compras una cortina de ducha en la tienda «todo a 1 €» Когда покупаешь шторку для душа в магазине «Всё по 100 рублей» Wenn du einen Duschvorhang im „1-Euro-Laden“ kaufst Quand tu achètes un rideau de douche dans une boutique « tout à 1 € » Όταν αγοράζεις κουρτίνα ντους από μαγαζί «όλα με 1 €» Quando compri una tenda da doccia al negozio «tutto a 1 €» 10 liralıkçıdan duş perdesi alınca Коли купуєш шторку для душу в магазині «Усе по 10 гривень» Quando compras uma cortina de duche numa loja «tudo a 1 €» Kiedy kupujesz zasłonkę prysznicową w sklepie „Wszystko po 5 zł“ När du köper ett duschdraperi i butiken «Allt för 10 kronor» Wanneer je een douchegordijn koopt bij de €1-winkel Når du køber et badeforhæng i en „alt til en tier“-butik Når du kjøper et dusjforheng i en «alt for 10 kroner»-butikk Kun ostat suihkuverhon euron kaupasta Amikor zuhanyfüggönyt veszel a „mindent 100 forintért” boltban Când cumperi o perdea de duș din magazinul „Totul la 5 lei“ Když si koupíš sprchový závěs v obchodě „Všechno za 10 korun“ Kai nusiperki dušo užuolaidą parduotuvėje „Viskas po 1 eurą“ Kad nopērc dušas aizkaru veikalā „Viss par 1 eiro“ Kad kupiš zavjesu za tuš u trgovini „Sve za 1 euro“
Български Вицове
Ако го видиш, не казвай нищо и натисни палец нагоре!
12 0
0
Ако го видиш, не кажувај ништо и притисни палец нагоре! If you see it, say nothing and hit thumbs up! Si lo ves, no digas nada y dale like (pulgar arriba)! Если увидишь — ничего не говори и нажми «палец вверх»! Wenn du es siehst, sag nichts und drück auf „Daumen hoch“! Si tu le vois, ne dis rien et mets un pouce en l’air ! Αν το δεις, μην πεις τίποτα και πάτα «μου αρέσει» (👍)! Se lo vedi, non dire niente e metti il pollice in su! Görürsen hiçbir şey söyleme ve beğen (👍)! Якщо побачиш — нічого не кажи й постав 👍! Se vires, não digas nada e mete um 👍! Jeśli to zobaczysz, nic nie mów i daj 👍! Om du ser det, säg ingenting och tryck på tumme upp! Als je het ziet, zeg niks en geef een duimpje omhoog! Hvis du ser det, så sig ingenting og giv en tommelfinger op! Hvis du ser det, si ingenting og gi tommel opp! Jos näet sen, älä sano mitään ja anna peukku ylös! Ha látod, ne szólj semmit, és nyomj egy 👍-t! Dacă îl vezi, nu spune nimic și dă un 👍! Když to uvidíš, neříkej nic a dej 👍! Jei tai pamatysi, nieko nesakyk ir spausk 👍! Ja tu to redzi, nesaki neko un ieliec 👍! Ako to vidiš, ne reci ništa i daj 👍!
Български Вицове
Няма смисъл да увеличаваш снимката. Лук е
1 0
0
Џабе ја зголемуваш сликата. Кромид е. No point zooming in on the photo. It’s an onion. No sirve de nada ampliar la foto. Es una cebolla. Бесполезно увеличивать фото. Это лук. Bringt nichts, das Foto zu vergrößern. Das ist eine Zwiebel. Inutile d’agrandir la photo. C’est un oignon. Τσάμπα τη μεγεθύνεις τη φωτογραφία. Είναι κρεμμύδι. Inutile ingrandire la foto. È una cipolla. Fotoğrafı büyütmenin faydası yok. Soğan bu. Нема сенсу збільшувати фото. Це цибуля. Não adianta ampliar a foto. É cebola. Nie ma sensu powiększać zdjęcia. To cebula. Ingen idé att zooma in på bilden. Det är en lök. Het heeft geen zin om in te zoomen. Het is een ui. Det nytter ikke at zoome ind på billedet. Det er et løg. Det er ingen vits å zoome inn på bildet. Det er en løk. Turha suurentaa kuvaa. Se on sipuli. Felesleges ránagyítani a fotóra. Hagymа. Degeaba mărești poza. E o ceapă. Nemá cenu fotku zvětšovat. Je to cibule. Nėra prasmės priartinti nuotrauką. Tai svogūnas. Nav jēgas pietuvināt foto. Tas ir sīpols. Nema smisla povećavati fotku. To je luk.
Мръсни и неприлични вицове, 18+ Български Вицове
Нов проект за обществени тоалетни (1 € за тоалетна хартия)
4 0
0
Нов проект за јавни тоалети (1 € за тоалетна хартија) New project for public toilets (€1 for toilet paper) Nuevo proyecto de baños públicos (1 € por papel higiénico) Новый проект общественных туалетов (1 € за туалетную бумагу) Neues Projekt für öffentliche Toiletten (1 € für Toilettenpapier) Nouveau projet de toilettes publiques (1 € pour le papier toilette) Νέο πρότζεκτ για δημόσιες τουαλέτες (1 € για χαρτί υγείας) Nuovo progetto di bagni pubblici (1 € per la carta igienica) Halka açık tuvaletler için yeni proje (tuvalet kâğıdı 1 €) Новий проєкт громадських туалетів (1 € за туалетний папір) Novo projeto de banheiros públicos (1 € por papel higiênico) Nowy projekt publicznych toalet (1 € za papier toaletowy) Nytt projekt för offentliga toaletter (1 € för toalettpapper) Nieuw project voor openbare toiletten (€1 voor wc-papier) Nyt projekt for offentlige toiletter (1 € for toiletpapir) Nytt prosjekt for offentlige toaletter (1 € for toalettpapir) Uusi projekti julkisiin vessoihin (1 € wc-paperista) Új projekt nyilvános WC-khez (1 € a vécépapírért) Proiect nou pentru toalete publice (1 € pentru hârtie igienică) Nový projekt veřejných toalet (1 € za toaletní papír) Naujas projektas viešiesiems tualetams (1 € už tualetinį popierių) Jauns projekts publiskajām tualetēm (1 € par tualetes papīru) Novi projekt za javne toalete (1 € za toaletni papir)
Български Вицове
Затова си завиваме краката през нощта.
5 0
0
Затоа ги покриваме нозете навечер. This is why we cover our feet at night. Por eso nos tapamos los pies por la noche. Вот почему мы накрываем ноги ночью. Deshalb decken wir nachts unsere Füße zu. Voilà pourquoi on se couvre les pieds la nuit. Γι’ αυτό σκεπάζουμε τα πόδια μας τη νύχτα. Ecco perché ci copriamo i piedi di notte. İşte bu yüzden geceleri ayaklarımızı örtüyoruz. Ось чому ми накриваємо ноги вночі. É por isso que cobrimos os pés à noite. Dlatego zakrywamy stopy na noc. Det är därför vi täcker fötterna på natten. Daarom bedekken we ’s nachts onze voeten. Det er derfor, vi dækker fødderne om natten. Det er derfor vi dekker føttene om natten. Siksi peitämme jalat yöksi. Ezért takarjuk be a lábunkat éjszaka. De asta ne acoperim picioarele noaptea. Proto si na noc zakrýváme nohy. Štai kodėl naktį užsidengiame pėdas. Tāpēc mēs naktī apklājam kājas. Zato noću pokrivamo stopala.
Български Вицове
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us