Me on my way to ask my wife what's wrong with her Ich auf dem Weg, meine Frau zu fragen, was mit ihr los ist Mig, på vej ind til konen for at høre hvorfor hun er sur... 1 0 0
Соседка полчаса ломилась в дверь и кричала: — «Открой cboлoчь, я же знаю, что тебе соль нужна...» 3 0 0
Когато съм в кофти настроение си поръчвам принцеса, за да може продавачката да извика: "Принцесатааaaa ..." и аз да кажа:"Аз съммм..." 1 0 0
Zou u misschien een badpak aan willen doen? Ik zou graag willen dat mijn man het gras weer eens maait. Would you mind wearing your Bikini? I need Hubby to mow our Lawn! Könntest du mir einen Gefallen tun? Würdest du dich bitte umziehen und deinen Bikini tragen? Ich brauche meinen Mann, um unseren Rasen zu mähen.... Kunne jeg få dig til at tage den lille bikini på? Jeg er nød til at få Frank til at slå græsplæne 3 0 0
Ich habe immer von einer Frau geträumt, die einen 6-Liter-Topf Borschtsch mit einer Hand halten kann 2 0 0
У кожній жінці живе стриптизерка. Головне змішати напої в правильній пропорції. Във всяка жена се крие стриптизьорка, но проблема е да улучиш правилните пропорции, като смесваш напитките 2 0 0
Heb net een zwangerschapstest gedaan. Ik dacht het al, ben gewoon té dik!!! Току що си направи тест за бременност.Както предполагах, просто съм дебела 1 0 0
Wenn du mal wieder so viel Make Up aufgetragen hast, dass du direkt deinen Meister von der Maurerinnung fürs Verputzen bekommst 1 0 0
Egy fiatal, rettentően csinos és szép nő beül a fogorvos székébe: - Jaj, doktor úr!Tudja én jobban félek a foghúzástól, mint a szüléstől! - Döntse el, mert akkor úgy állítom a széket. A lady sitting in the dentist chair told the dentist, "I would rather go through the pain of child birth than have you drill in my mouth." The dentist replied, "Well, you had better make up your... A woman goes to the dentist.... And the dentist says "Looks like you need to have a tooth pulled." The woman says "I'd rather have a baby." The dentist looks at her and says "Make up your mind,... Sarışın kadın, çok ağrıyan dişini çektirmek için diş doktoruna gitmiş ve: - "Dişimi çektirmek istiyorum." demiş. Doktor da: - "Lütfen, koltuğa oturun." demiş. Koltuğa oturan kadın başlamış... Žena u zubaře: „Pane doktore, já se bojím, já bych raději rodila, než abych cítila tu vrtačku.” „Tak se, paní, rychle rozmyslete, abych věděl, jak nastavit křeslo.” En kvinde var hos tandlægen.. - "Åh, jeg er så bange for det her. Det kommer garanteret til at gøre ondt. Faktisk ville jeg hellere have et barn end at blive boret i tænderne!" - "Hør nu bette... Жена към зъболекаря: - Докторе, страх ме е, предпочитам да родя, отколкото да усетя бормашината.- И така, госпожо, мислете бързо, за да знам как да настроя стола. 1 0 0
"Ако искаш жена ти да се вслушва във всяка твоя дума, почни да говориш с някоя друга жена!" Зигмунд Фройд 3 0 0