Ein Spiegelei braten
schlechter Beifahrer
Une femme est à la cuisine à faire cuire des oeufs lorsque son mari rentre à la maison. Il vient dans la cuisine et se met à crier:
Eine Frau brät in der Küche ein Spiegelei, als ihr Mann von der Arbeit nach Hause kommt. Sofort rennt er in die Küche und schreit: „ACHTUNG! MEHR ÖL, SOFORT MEHR ÖL! Es wird anbrennen... HILFE! Umdrehen! Sofort umdrehen! DA! GUCK DOCH! ACHTUNG! Bist du verrückt? Das Öl wird auslaufen! OH, MEIN...
- Внимавай де, не виждаш ли че изгарят. Не ме гледай, сложи повече мазнина. Трябва да се обърнат, Хайде де, не се бави обърни ги. И ги залей с олио. Изглежда, че и солта е малко. По-бързо де.
- Абе какво ти става, добре ли си, плашиш ме?
- А добре съм, нищо ми няма. Исках само да ти покажа какво ми е като стоиш до мен в колата