Расправа
Chiste de cuando yo me muera
Preguntas de matrimonio en cama
Linkshänderin
Τι θάκανες αν πέθαινα?
Μετά από είκοσι χρόνια γάμου!
Αν πεθάνω
To αντρόγυνο
Муж с женой обедают и происходит у них вот такой разговор.
A husband and wife were golfing when suddenly the wife asked
LEI: "Se morissi all'improvviso
Lockeres Gespräch beim Abendessen. Sie: Wenn ich sterben sollte
Uma mulher está em seu leito de morte
Un cancérologue et sa jeune femme étaient en train de discuter un soir pendant le dîner à propos de la mort d'un jeune patient. La femme en vient à demander à son mari si lui se remarierait dans le...
Dans un cottage anglais
Ein Ehepaar spielt Golf. Zwischen Loch 5 und Loch 6 fragt sie: "Wenn ich sterbe
La señora con el esposo: ¿Qué harías si me muriese? Te guardaría luto. ¿Durante mucho tiempo? ¡Muchísimo! ¿Por qué? Porque te quiero
Żona pyta męża: - Co byś zrobił
Amada esposa. Un matrimonio está en la cama y de repente la mujer le pregunta al marido: Cariño
If I die... If I were to die first
A feleség haldoklik. - Mondd drágám
Frun frågar sin man: - Skulle du gifta om dig när jag dör? - Ja
Dialogs starp vīru un sievu: Viņa: Ja es nomirtu
Съпругът: Разбира се, че не!
Тя: Защо? Не ти ли харесва да си женен?
Той: Харесва ми, разбира се!
Тя: Е, защо тогава няма да се ожениш повторно?
Той: Добре тогава, ще се оженя.
Тя: (видимо разстроена) Така значи...
Той: (пъшка)
Тя: И в нашата къща ли ще живеете?
Той: Защо не, добра къща е.
Тя: И ще спите в нашето легло?
Той: А къде другаде?
Тя: Ще ѝ даваш ли да кара колата ми?
Той: Разбира се, тя е почти нова...
Тя: И ще смениш моите снимки с нейни?
Той: Би било уместно...
Тя: И ще ѝ даваш да ми ползва обективите?
Той: Не, тя е с Канон...
Тя: --тишина--
Той: Опа...