1
0
Популярні жарти
1
0
Жена ми поиска да я снимам с новите ѝ очила
Жена ми побара да ја сликам со нејзините нови очила
My wife asked me to take a picture of her with her new glasses
Mi esposa me pidió que le tomara una foto соn sus gafas nuevas
Жена попросила сфотографировать её в новых очках
Meine Frau bat mich, ein Foto von ihr mit ihrer neuen Brille zu machen
Ma femme m’a demandé de la prendre en photo avec ses nouvelles lunettes
Η γυναίκα μου μου ζήτησε να τη φωτογραφίσω με τα καινούργια της γυαλιά
Mia moglie mi ha chiesto di farle una foto соn i suoi nuovi occhiali
Eşim, yeni gözlüğüyle bir fotoğrafını çekmemi istedi
Minha esposa me pediu para tirar uma foto dela com os novos óculos
Moja żona poprosiła, żebym zrobił jej zdjęcie w nowych okularach
Min fru bad mig ta ett foto på henne med hennes nya glasögon
Mijn vrouw vroeg me een foto van haar te maken met haar nieuwe bril
Min kone bad mig tage et billede af hende med hendes nye briller
Kona mi ba meg ta et bilde av henne med de nye brillene hennes
Vaimoni pyysi minua ottamaan hänestä kuvan uusilla silmälaseillaan
A feleségem megkért, hogy fényképezzem le az új szemüvegében
Soția mea m-a rugat să-i fac o poză cu noile ei ochelari
Moje žena mě požádala, abych ji vyfotil s jejími novými brýlemi
Mano žmona paprašė, kad nufotografuočiau ją su naujais akiniais
Mana sieva palūdza mani viņu nofotografēt ar jaunajām brillēm
Moja supruga me zamolila da je slikam s njezinim novim naočalama
1
0
Това спаси брака ми
Ова го спаси мојот брак
This saved my marriage
Esto salvó mi matrimonio
Это спасло мой брак
Das hat meine Ehe gerettet
Ça a sauvé mon mariage
Αυτό έσωσε τον γάμο μου
Questo ha salvato il mio matrimonio
Bu evliliğimi kurtardı
Isto salvou meu casamento
To uratowało moje małżeństwo
Detta räddade mitt äktenskap
Dit heeft mijn huwelijk gered
Dette reddede mit ægteskab
Dette reddet ekteskapet mitt
Tämä pelasti avioliittoni
Ez mentette meg a házasságomat
Asta mi-a salvat căsnicia
To zachránilo moje manželství
Tai išgelbėjo mano santuoką
Tas izglāba manu laulību
Ovo je spasilo moj brak
1
0
Перфектен пример как алкохола може да развали хубавата снимка
Perfect proof of how alcohol can ruin a good photo
Doskonaly dowód na to, jak alkohol mozne zepsué dobre
Perfekt bevis på hur alkohol kan förstöra ett вrа foto
Совршен доказ дека алкохолот може да уништи добра фотографија
Prueba perfecta de cómo el alcohol puede arruinar una buena foto
Идеальное доказательство того, как алкоголь может испортить хороший снимок
Perfekter Beweis dafür, wie Alkohol ein gutes Foto ruinieren kann
Preuve idéale que l'alcool peut gâcher une belle photo
Τέλειο παράδειγμα του πώς το αλκοόλ μπορεί να χαλάσει μια καλή φωτογραφία
Prova perfetta di come l'alcol può rovinare una bella foto
Bir içkiyle nasıl iyi bir fotoğraf mahvedilebileceğinin mükemmel kanıtı
Prova perfeita de como o álcool pode arruinar uma boa foto
Perfect bewijs hое alcohol een goede foto kan verpesten
Perfekt bevis for, hvordan alkohol kan ødelægge et godt billede
Perfekt bevis for hvordan alkohol kan ødelegge et godt bilde
Täydellinen todiste siitä, miten alkoholi voi pilata hyvän kuvan
Tökéletes bizonyíték arra, hogyan rombolhatja az alkohol a jó fotót
Dovadă perfectă a modului în care alcoolul poate strica o fotografie bună
Dokonalý důkaz, jak alkohol může zničit dobré foto
Puikus įrodymas, kaip alkoholis gali sugadinti gerą nuotrauką
Lielisks pierādījums tam, kā alkohols var sabojāt labu foto
Savršen dokaz kako alkohol može uništiti dobru fotografiju
1
0
Когато влезеш в метрото и се сблъскаш с развода
Кога ќе влезеш во метро и ќе налеташ на разводот
When you enter the subway and bump into divorce
Cuando entras al metro y te topas соn el divorcio
Когда заходишь в метро и сталкиваешься с разводом
Wenn du in die U-Bahn steigst und der Scheidung begegnest
Quand tu entres dans le métro et que tu tombes sur le divorce
Όταν μπαίνεις στο μετρό και πέφτεις πάνω στο διαζύγιο
Quando entri nella metro e ti scontri соn il divorzio
Metroya bindiğinde ve boşanmayla karşılaştığında
Quando entras no metrô e dá de cara com o divórcio
Kiedy wchodzisz do metra i wpadasz na rozwód
När du går på tunnelbanan och springer på skilsmässan
Wanneer je de metro instapt en je botst tegen een scheiding aan
Når du går ind i metroen og støder på skilsmissen
Når du går på T-banen og møter skilsmissen
Kun astut metroon ja törmäät avioeroon
Amikor felszállsz a metróra, és összefutsz a válással
Când intri în metrou și dai nas în nas cu divorțul
Když nastoupíš do metra a narazíš na rozvod
Kai įeini į metro ir susiduri su skyrybomis
Kad ieej metro un saskaries ar šķiršanos
Kad uđeš u metro i naletiš na razvod
1
0
Книги – 512 ТБ
Книги – 512 ТБ
Books – 512 TB
Libros – 512 TB
Книги – 512 ТБ
Bücher – 512 TB
Livres – 512 To
Βιβλία – 512 TB
Libri – 512 TB
Kitaplar – 512 TB
Livros – 512 TB
Książki – 512 TB
Böcker – 512 TB
Boeken – 512 TB
Bøger – 512 TB
Bøker – 512 TB
Kirjat – 512 TB
Könyvek – 512 TB
Cărți – 512 TB
Knihy – 512 TB
Knygos – 512 TB
Grāmatas – 512 TB
Knjige – 512 TB
1
0
1
0
Когато котката ти има рожден ден
Кога мачето ти има роденден
When your cat has a birthday
Cuando tu gato tiene cumpleaños
Когда у твоей кошки день рождения
Wenn deine Katze Geburtstag hat
Quand ton chat a son anniversaire
Όταν η γάτα σου έχει γενέθλια
Quando il tuo gatto compie gli anni
Kedin doğum günü olduğunda
Quando o teu gato faz anos
Kiedy twój kot ma urodziny
När din katt fyller år
Wanneer jouw kat jarig is
Når din kat har fødselsdag
Når katten din har bursdag
Kun kissallasi on syntymäpäivä
Amikor a macskádnak születésnapja van
Când pisica ta are zi de naștere
Když má tvoje kočka narozeniny
Kai tavo katė turi gimtadienį
Kad tava kaķa ir dzimšanas diena
Kad mačka tvoja ima rođendan
1
0
1
0
Кога ќе сфатиш дека лавабото протекува
When you realize the sink is leaking
Cuando te das cuenta de que el fregadero pierde agua
Когда понимаешь, что раковина протекает
Wenn du merkst, dass das Spülbecken leckt
Quand tu réalises que l'évier fuit
Όταν καταλαβαίνεις ότι ο νεροχύτης στάζει
Quando ti rendi conto che il lavandino perde
Lavabonun sızdırdığını fark ettiğinde
Quando percebes que o lava-loiça está a pingar
Kiedy zdajesz sobie sprawę, że zlewozmywak przecieka
När du inser att vasken läcker
Wanneer je beseft dat de gootsteen lekt
Når du opdager, at vasken lækker
Når du innser at vasken lekker
Kun huomaat, että tiskiallas vuotaa
Amikor rájössz, hogy szivárog a mosogató
Când îți dai seama că chiuveta curge
Když si uvědomíš, že dřez prosakuje
Kai supranti, kad kriauklė leidžia vandenį
Kad saproti, ka izlietne tek
Kad shvatiš da sudoper curi
Когато разбереш, че мивката е протекла
1
0
Ходих да купя хляб. Но след като я видях, реших да го открадна
Отидов да купам леб. Ама кога ја видов, решив да го украдам
I went to buy bread. But after I saw her, I decided to steal it
Fui a comprar pan. Pero después de verla, decidí robarlo
Я пошёл купить хлеб. Но увидев её, решил украсть его
Ich wollte Brot kaufen. Aber nachdem ich sie sah, beschloss ich, es zu stehlen
Je suis allé acheter du pain. Mais après l’avoir vue, j’ai décidé de le voler
Πήγα να αγοράσω ψωμί. Αλλά όταν την είδα, αποφάσισα να το κλέψω
Sono andato a comprare il pane. Ma dopo averla vista, hо deciso di rubarlo
Ekmek almaya gittim. Ama onu görünce çalmaya karar verdim
Fui comprar pão. Mas depois de a ver, decidi roubá-lo
Poszedłem kupić chleb. Ale kiedy ją zobaczyłem, postanowiłem go ukraść
Jag gick för att köpa bröd. Men efter att ha sett henne bestämde jag mig för att stjäla det
Ik ging brood kopen. Maar toen ik haar zag, besloot ik het te stelen
Jeg gik for at købe brød. Men da jeg så hende, besluttede jeg at stjæle det
Jeg dro for å kjøpe brød. Men da jeg så henne, bestemte jeg meg for å stjele det
Menin ostamaan leipää. Mutta kun näin hänet, päätin varastaa sen
Elmentem kenyeret venni. De miután megláttam őt, úgy döntöttem, ellopom
M-am dus să cumpăr pâine. Dar după ce am văzut-o, am decis să o fur
Šel jsem koupit chleba. Ale když jsem ji uviděl, rozhodl jsem se hо ukrást
Nuėjau pirkti duonos. Bet pamatęs ją, nusprendžiau ją pavogti
Gāju pirkt maizi. Bet, ieraugot viņu, nolēmu to nozagt
Išao sam kupiti kruh. Ali kad sam je vidio, odlučio sam ga ukrasti
1
0
Това не би се случило, ако ползваше бикини
Ова немаше да се случи ако носеше бикини
This wouldn’t have happened if you had worn раnтiеs
Esto no habría pasado si hubieras usado bragas
Этого бы не произошло, если бы ты носила трусики
Das wäre niсhт passiert, wenn du Unterwäsche getragen hättest
Cela ne serait pas arrivé si tu avais porté des culottes
Αυτό δεν θα συνέβαινε αν φορούσες εσώρουχο
Questo non sarebbe successo se avessi indossato le mutandine
Bu, iç çamaşırı giymiş olsaydın olmazdı
Isto não teria acontecido se tivesses usado cuecas
To by się nie stało, gdybyś nosiła majtki
Detta skulle inte ha hänt om du hade haft trosor
Dit was niet gebeurd als je ondergoed had gedragen
Dette ville ikke være sket, hvis du havde haft trusser på
Dette ville ikke skjedd hvis du hadde hatt på truse
Tätä ei olisi tapahtunut, jos olisit käyttänyt alushousuja
Ez nem történt volna meg, ha bugyit viseltél volna
Asta nu s-ar fi întâmplat dacă ai fi purtat chiloți
To by se nestalo, kdybys nosila kalhotky
Tai nebūtų nutikę, jei būtum dėvėjusi kelnaites
Tas nebūtu noticis, ja tu būtu vilkusi biksītes
Ovo se ne bi dogodilo da si nosila gaćice
1
0
Когато си от града и за първи път отиваш на село
Кога си од градот и првпат одиш на село
When you are from the city and go to the countryside for the first time
Cuando eres de la ciudad y vas por primera vez al campo
Когда ты из города и впервые едешь в деревню
Wenn du aus der Stadt kommst und zum ersten Mal aufs Land gehst
Quand tu es de la ville et que tu vas à la campagne pour la première fois
Όταν είσαι από την πόλη και πας για πρώτη φορά στην εξοχή
Quando sei di città e vai per la prima volta in campagna
Şehirden olup ilk kez köye gittiğinde
Quando és da cidade e vais pela primeira vez ao campo
Kiedy jesteś z miasta i jedziesz pierwszy raz na wieś
När du är från staden och åker till landet för första gången
Wanneer je uit de stad komt en voor het eerst naar het platteland gaat
Når du er fra byen og tager på landet for første gang
Når du er fra byen og drar til landet for første gang
Kun olet kaupungista ja menet ensimmäistä kertaa maalle
Amikor városi vagy, és először mész vidékre
Când ești din oraș și mergi pentru prima dată la țară
Když jsi z města a jedeš poprvé na venkov
Kai esi iš miesto ir pirmą kartą važiuoji į kaimą
Kad esi no pilsētas un pirmo reizi dodies uz laukiem
Kad si iz grada i prvi put ideš na selo
1
0
Наех тази детегледачка, може ли някой да ми даде бебе, спешно е!!
Ја ангажирав оваа бебиситерка, може ли некој да ми позајми бебе, итно е!!
I hired this babysitter, can someone lend me a baby, it’s urgent!!
He contratado a esta niñera, ¿alguien puede prestarme un bebé?, es urgente!!
Я нанял эту няню, кто-нибудь может одолжить мне ребёнка, это срочно!!
Ich habe dieses Kindermädchen engagiert, kann mir jemand ein Baby leihen, es ist dringend!!
J'ai engagé cette baby-sitter, quelqu'un peut-il me prêter un bébé, c'est urgent !!
Προσέλαβα αυτήν την μπέιμπι-σίτερ, μπορεί κάποιος να μου δανείσει ένα μωρό, είναι επείγον!!
Но assunto questa baby-sitter, qualcuno può prestarmi un bambino, è urgente!!
Bu bakıcıyı tuttum, biri bana bir bebek ödünç verebilir mi, acil!!
Contratei esta ama, alguém pode emprestar-me um bebé, é urgente!!
Zatrudniłem tę opiekunkę, czy ktoś może pożyczyć mi dziecko, to pilne!!
Jag anlitade den här barnvakten, kan någon låna mig en bebis, det är bråttom!!
Ik heb deze oppas ingehuurd, kan iemand me een baby lenen, het is dringend!!
Jeg har hyret denne babysitter, kan nogen låne mig en baby, det er akut!!
Jeg har ansatt denne barnevakten, kan noen låne meg en baby, det haster!!
Palkkasin tämän lapsenvahdin, voiko joku lainata minulle vauvaa, tämä on kiireellistä!!
Felvettem ezt a bébiszittert, tudna valaki kölcsönadni egy babát, sürgős!!
Am angajat această bonă, îmi poate împrumuta cineva un copil, este urgent!!
Najal jsem tuhle chůvu, může mi někdo půjčit dítě, je to naléhavé!!
Pasamdžiau šią auklę, ar kas nors gali paskolinti man kūdikį, tai skubu!!
Esu nolīgusi šo auklīti, vai kāds var man aizdot bērnu, tas ir steidzami!!
Unajmio sam ovu dadilju, može li mi netko posuditi bebu, hitno je!!
1
0
Бях под голям стрес, докато не започнах тази Йога
Бев под голем стрес, сè додека не почнав со оваа Јога
I was really stressed out until I started this Yoga
Estaba muy estresado hasta que empecé соn este Yoga
Я был в страшном стрессе, пока не начал эту Йогу
Ich war total gestresst, bis ich mit diesem Yoga angefangen habe
J'étais super stressé jusqu'à ce que je commence ce Yoga
Ήμουν σε τρομερό άγχος μέχρι που ξεκίνησα αυτή τη Yoga
Ero davvero stressato finché non hо iniziato соn questo Yoga
Çok stresliydim, bu Yoga'ya başlayana kadar
Estava muito stressado até começar com este Yoga
Byłem bardzo zestresowany, dopóki nie zacząłem tej Jogi
Jag var riktigt stressad tills jag började med denna Yoga
Ik was enorm gestrest tot ik met deze Yoga begon
Jeg var virkelig stresset, indtil jeg begyndte med denne Yoga
Jeg var skikkelig stresset til jeg begynte med denne Yogaen
Olin todella stressaantunut, kunnes aloitin tämän Yoga
Nagyon stresszes voltam, amíg el nem kezdtem ezt a Yogát
Eram extrem de stresat până am început această Yoga
Byl jsem hrozně ve stresu, dokud jsem nezačal s touto Yogou
Buvau labai įsitempęs, kol nepradėjau šios Jogos
Biju ļoti stresā, līdz sāku ar šo Yoga
Bio sam strašno pod stresom dok nisam počeo s ovom Yogom
1
0
Никога не подценявайте бясната жена
Никогаш не потценувајте бесна жена
Never underestimate an angry woman
Nunca subestimes a una mujer enfadada
Никогда не недооценивайте разъярённую женщину
Unterschätze niemals eine wütende Frau
Ne sous-estimez jamais une femme en colère
Ποτέ μην υποτιμάς μια έξαλλη γυναίκα
Non sottovalutare mai una donna arrabbiata
Asla öfkeli bir kadını küçümseme
Nunca subestimes uma mulher zangada
Nigdy nie lekceważ wściekłej kobiety
Underskatta aldrig en arg kvinna
Onderschat nooit een boze vrouw
Undervurder aldrig en vred kvinde
Aldri undervurder en sint kvinne
Älä koskaan aliarvioi vihaista naista
Sose becsüld alá a dühös nőt
Nu subestima niciodată o femeie furioasă
Nikdy nepodceňuj rozzuřenou ženu
Niekada nepakankamai įvertink įsiutusią moterį
Nekad nenovērtē par zemu niknu sievieti
Nikada ne podcjenjuj bijesnu ženu
1
0
Кога ќе излажеш во биографијата, ама сепак ја добиеш работата
When you lie on your resume but still get the job
Cuando mientes en tu currículum pero igual consigues el trabajo
Wenn du in deinem Lebenslauf lügst, aber trotzdem den Job bekommst
Quand tu mens sur ton CV mais que tu décroches quand même le job
Όταν λες ψέματα στο βιογραφικό σου αλλά παίρνεις τη δουλειά
Quando menti nel tuo curriculum ma ottieni comunque il lavoro
Özgeçmişinde yalan söylüyorsun ama yine de işi alıyorsun
Quando mentes no currículo mas mesmo assim consegue o emprego
Kiedy kłamiesz w CV, ale i tak dostajesz pracę
Når du lyver i dit CV, men stadig får jobbet
Når du lyver i CV-en din, men fortsatt får jobben
Kun valehtelet CV:ssäsi mutta saat silti työpaikan
Când minți în CV-ul tău dar tot primești jobul
Když lžeš v životopise, ale stejně dostaneš práci
Kai meluoji savo CV, bet vis tiek gauni darbą
Kad melo savā CV, bet tomēr dabū darbu
Kad slažeš u životopisu, ali ipak dobiješ posao
Когато излъжеш за квалификацията си, но все пак получиш работата
Когда наврал в резюме, но тебя всё равно взяли на работу
När man ljugit pa sitt CV men ända fär jobbet
Wanneer je liegt op je cv en toch de baan krijgt
Amikor hazudsz az önéletrajzodban, de mégis megapod az állást.