Die neue Ziege
Двама студенти, съквартиранти си говорят.
Абрам хвалится в компании:
Двама студенти решили да си вземат домашно животно.
Сидит чукча в вертолёте довольный. . на большой земле козу себе купил.. Сосед у него спрашивает:
Er komt ne Marokkaan bij ne schapenhandelaar om een schaap te kopen en de handelaar vraagt: - "Jamaar hebde gij wel een kot voor da schaap?" - "Ikke hebbe geen kot voor schaap." - "En wa gade...
Ein Bauer hat drei Schweine. Da der Winter kommt und er die Tiere vor der Kälte schützen will, fragt er seine Frau, ob sie etwas dagegen hätte, wenn die Schweine mit im Haus wohnen würden. Sie ist...
Dos campesinos compran 50 cerdos y uno le dice al otro: - ¿Dónde los metemos? - En la casa. - ¿Y el olor? - Bueno, ellos ya se acostumbraran.
Сидять голодні студенти в гуртожитку: — Пацани, а може порося заведемо, відгодуємо? — Та ні, ти що — сморід, бруд... — Пацани, він звикне!
Un 40enne scapolo confessa ad un amico: "Ho deciso, compro un maiale e divido il mio appartamento con lui..." "Davvero?! E come fai con la puzza?" "Affari suoi, si abituerà..."
Hun sier: – Se den skjelver,kansje den fryser, hva bør jeg gjøre nå?
Han: – Sett den mellom beina dine for å få den varm.
Hun: – Hva med lukten?
Han: – Hold for snuten på den.