if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Вицове за Жени - Page 23 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Вицове за Жени Jokes about Women Frauenwitze Chistes de Mujeres Анекдоты про женщин Blagues sur les femmes Barzellette sulle Donne Ανέκδοτα για γυναίκες Вицеви за жени Kadın Fıkraları Анекдоти про Жінок Piadas de Mulheres Dowcipy o kobietach Kvinnovitsar Vrouwen moppen Kvindehørm vittigheder Vitser om kvinner Naisten vitsit viccek nőkről Bancuri cu femei Vtipy o ženách a manželkách Juokai apie Moteris Joki par sievietēm Vicevi o ženama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Вицове за Жени

Вицове за Жени

Най-новите вицове в категорията
Разликата между брутната и нетната заплата обяснена просто
6 0
0
Разликата помеѓу бруто и нето платата објаснета едноставно The difference between gross and net salary explained simply La diferencia entre el salario bruto y el neto explicada de forma sencilla Разница между зарплатой до вычета налогов и на руки, объяснена просто Der Unterschied zwischen Brutto- und Nettogehalt einfach erklärt La différence entre le salaire brut et le salaire net expliquée simplement Η διαφορά μεταξύ μικτού και καθαρού μισθού εξηγημένη απλά La differenza tra stipendio lordo e netto spiegata in modo semplice Brüt maaş ile net maaş arasındaki fark basitçe açıklandı Різниця між заробітною платою до і після оподаткування пояснена просто A diferença entre o salário bruto e o líquido explicada de forma simples Różnica między wynagrodzeniem brutto a netto wyjaśniona w prosty sposób Skillnaden mellan bruttolön och nettolön förklarad enkelt Het verschil tussen bruto- en nettosalaris eenvoudig uitgelegd Forskellen mellem bruttoløn og nettoløn forklaret enkelt Forskjellen mellom bruttolønn og nettolønn forklart enkelt Ero bruttopalkan ja nettopalkan välillä selitetty yksinkertaisesti A bruttó és nettó fizetés közötti különbség egyszerűen elmagyarázva Diferența dintre salariul brut și cel net explicată pe înțelesul tuturor Rozdíl mezi hrubou a čistou mzdou jednoduše vysvětlený Skirtumas tarp bruto ir neto atlyginimo paaiškintas paprastai Atšķirība starp bruto un neto algu izskaidrota vienkārši Razlika između bruto i neto plaće objašnjena jednostavno
Вицове за Жени
На партитата има два вида момичета:
6 0
0
There're two types of girls at the party
Вицове за Жени Вицове за партита и купони
Има само 3 животни, които не мръзнат през зимата: полярни мечки, пингвини и кифли.
6 0
0
Има само 3 животни што не смрзнуваат во зима: поларни мечки, пингвини и кифли. There are only 3 animals that don't freeze in winter: polar bears, penguins and teen girls. Solo hay 3 animales que no pasan frío en invierno: osos polares, pingüinos y chonis. Есть только 3 животных, которые не мёрзнут зимой: белые медведи, пингвины и тусовые девчонки. Es gibt nur 3 Tiere, die im Winter niсhт frieren: Eisbären, Pinguine und Tussis. Il n'y a que 3 animaux qui n'ont pas froid en hiver : les ours polaires, les manchots et les pétasses. Υπάρχουν μόνο 3 ζώα που δεν κρυώνουν τον χειμώνα: οι πολικές αρκούδες, οι πιγκουίνοι και οι φιγουράτες έφηβες. Ci sono solo 3 animali che non sentono freddo d'inverno: gli orsi polari, i pinguini e le ragazze appariscenti. Kışın üşümeyen sadece 3 hayvan vardır: kutup ayıları, penguenler ve süslü genç kızlar. Є лише 3 тварини, які не мерзнуть взимку: білі ведмеді, пінгвіни та гламурні дівчата-підлітки. Há apenas 3 animais que não sentem frio no inverno: ursos polares, pinguins e patricinhas. Są tylko 3 zwierzęta, które nie marzną zimą: niedźwiedzie polarne, pingwiny i laski. Det finns bara 3 djur som inte fryser på vintern: isbjörnar, pingviner och fjortisar. Er zijn maar 3 dieren die het in de winter niet koud hebben: ijsberen, pinguïns en tutjes. Der er kun 3 dyr, der ikke fryser om vinteren: isbjørne, pingviner og tøsser. Det er bare 3 dyr som ikke fryser om vinteren: isbjørner, pingviner og fjortisjenter. On vain 3 eläintä, jotka eivät palele talvella: jääkarhut, pingviinit ja pissikset. Csak 3 állat van, ami télen nem fázik: jegesmedvék, pingvinek és cicababák. Există doar 3 animale care nu îngheață iarna: urșii polari, pinguinii și pițipoancele. Jsou jen 3 zvířata, která v zimě nemrznou: lední medvědi, tučňáci a fifleny. Yra tik 3 gyvūnai, kurie žiemą nešąla: baltieji lokiai, pingvinai ir pasipuošusios paauglės. Ir tikai 3 dzīvnieki, kas ziemā nesalst: leduslāči, pingvīni un uzspodrinātas tīnes. Postoje samo 3 životinje koje ne smrzavaju zimi: polarni medvjedi, pingvini i šminkerice.
Вицове за Жени
Неповторимата красота на италианските градчета...
6 0
0
Неповторливата убавина на италијанските градчиња... The unmatched beauty of Italian villages... La inigualable belleza de los pueblos italianos... Несравненная красота итальянских городков... Die unvergleichliche Schönheit der italienischen Dörfer... La beauté inégalable des villages italiens... Η απαράμιλλη ομορφιά των ιταλικών χωριών... L'ineguagliabile bellezza dei borghi italiani... İtalyan kasabalarının eşsiz güzelliği... Неперевершена краса італійських містечок... A incomparável beleza das aldeias italianas... Niezrównane piękno włoskich miasteczek... Den ojämförliga skönheten i italienska byar... De onovertroffen schoonheid van Italiaanse dorpjes... Den uforlignelige skønhed ved italienske landsbyer... Den uovertrufne skjønnheten til italienske landsbyer... Italian kylien verraton kauneus... Az olasz falvak utánozhatatlan szépsége... Frumusețea de neegalat a satelor italiene... Nepřekonatelná krása italských vesniček... Neprilygstamas Italijos miestelių grožis... Neatkārtojamais Itālijas ciematu skaistums... Neponovljiva ljepota talijanskih gradića...
Вицове за Жени
Когато си мислиш, че си най-красивата от всички... Спомни си това лице, когато си слагаш спирала.
6 0
0
Кога мислиш дека си најубава од сите... сети се на тоа лице кога ставаш маскара. When you think you're the most beautiful of all... remember that face when you put on mascara. Cuando crees que eres la más guapa de todas... recuerda esa cara cuando te pones el rímel. Когда думаешь, что ты самая красивая... вспомни это лицо, когда наносишь тушь. Wenn du denkst, du bist die Schönste von allen... erinnere dich an dieses Gesicht, wenn du Mascara aufträgst. Quand tu penses être la plus belle de toutes... rappelle-toi de cette tête quand tu mets du rimmel. Όταν νομίζεις ότι είσαι η πιο όμορφη απ’ όλες... θυμήσου αυτό το πρόσωπο όταν βάζεις μάσκαρα. Quando pensi di essere la più bella di tutte... ricordati di quella faccia quando metti il rimmel. En güzel olduğuna inandığında... rimel sürerkenki o yüzünü hatırla. Коли думаєш, що ти найгарніша... згадай це обличчя, коли наносиш туш. Quando pensas que és a mais bonita de todas... lembra-te dessa cara quando pões o rímel. Kiedy myślisz, że jesteś najpiękniejsza ze wszystkich... przypomnij sobie tę twarz, gdy nakładasz tusz do rzęs. När du tror att du är den vackraste av alla... kom ihåg det där ansiktet när du tar på mascara. Als je denkt dat je de mooiste веnт van allemaal... onthoud dat gezicht als je mascara opdoet. Når du tror, du er den smukkeste af alle... så hus det ansigt, når du lægger mascara. Når du tror du er den vakreste av alle... hus det ansiktet når du tar på mascara. Kun luulet olevasi kaikista kaunein... muista se ilme, kun laitat ripsiväriä. Amikor azt hiszed, te vagy a legszebb... jusson eszedbe az az arc, amikor szempillaspirált kensz. Când crezi că ești cea mai frumoasă dintre toate... amintește-ți fața aceea când îți pui rimel. Když si myslíš, že jsi ta nejkrásnější... vzpomeň si na ten obličej, když si dáváš řasenku. Kai manai, kad esi gražiausia iš visų... prisimink tą veidą, kai tepiesi blakstienų tušą. Kad domā, ka esi pati skaistākā... atceries to seju, kad liec skropstu tušu. Kad misliš da si najljepša od svih... sjeti se tog lica dok stavljaš maskaru.
Вицове за Жени
Когато си била на сухо много дълго време
6 0
0
Quando sei in astinenza da troppo tempo
Вицове за Жени
Ако изглежда така, има 100% шанс да ти съсипе живота.
6 0
0
Ако изгледа вака, постои 100% шанса дека ќе ти го уништи животот. If she looks like this, there’s a 100% chance she’s going to ruin your life. Si se ve así, hay un 100% de probabilidades de que arruine tu vida. Если она выглядит вот так, есть 100% шанс, что она разрушит тебе жизнь. Wenn sie so aussieht, gibt es eine 100%ige Chance, dass sie dein Leben ruinieren wird. Si elle ressemble à ça, il y a 100 % de chances qu’elle détruise ta vie. Αν μοιάζει έτσι, υπάρχει 100% πιθανότητα να σου καταστρέψει τη ζωή. Se lei è così, c’è il 100% di possibilità che ti rovini la vita. Bu şekilde görünüyorsa, hayatını mahvetme olasılığı %100’dür. Якщо вона виглядає ось так, є 100% шанс, що вона зруйнує твоє життя. Se ela tem este aspeto, há 100% de probabilidade de te arruinar a vida. Jeśli tak wygląda, istnieje 100% szans, że zrujnuje ci życie. Om hon ser ut så här, är det 100 % chans att hon förstör ditt liv. Als ze er zo uitziet, is er 100% kans dat ze je leven gaat verpesten. Hvis hun ser sådan ud, er der 100 % chance for, at hun ødelægger dit liv. Hvis hun ser slik ut, er det 100 % sjanse for at hun kommer til å ødelegge livet ditt. Jos hän näyttää tältä, on 100 % todennäköisyys, että hän pilaa elämäsi. Ha így néz ki, 100 %, hogy tönkre fogja tenni az életed. Dacă arată așa, există 100 % șanse să-ți distrugă viața. Pokud vypadá takhle, je 100% šance, že ti zničí život. Jei ji taip atrodo, yra 100 % tikimybė, kad sugadins tau gyvenimą. Ja viņa tā izskatās, ir 100 % iespēja, ka viņa sabojās tev dzīvi. Ako ovako izgleda, postoji 100 % šansa da će ti uništiti život.
Вицове за Жени
Не знаеш как да го кажеш на мъжа си? Просто изпрати снимка.
6 0
0
Не знаеш како да му кажеш на маж ти? Само испрати фотографија. Don’t know how to tell your husband? Just send a photo. ¿No sabes cómo decírselo a tu marido? Simplemente envía una foto. Не знаешь, как сказать это мужу? Просто отправь фото. Weißt du nicht, wie du es deinem Mann sagen sollst? Schick einfach ein Foto. Tu ne sais pas comment le dire à ton mari ? Envoie просто une photo. Δεν ξέρεις πώς να το πεις στον άντρα σου; Απλώς στείλε μια φωτογραφία. Non sai come dirlo a tuo marito? Basta mandare una foto. Kocana nasıl söyleyeceğini bilmiyor musun? Sadece bir fotoğraf gönder. Не знаєш, як сказати це чоловікові? Просто надішли фото. Não sabes como dizer ao teu marido? Basta enviar uma foto. Nie wiesz, jak powiedzieć to mężowi? Po prostu wyślij zdjęcie. Vet du inte hur du ska säga det till din man? Skicka bara ett foto. Weet je niet hoe je het tegen je man moet zeggen? Stuur gewoon een foto. Ved du ikke, hvordan du skal sige det til din mand? Send bare et foto. Vet du ikke hvordan du skal si det til mannen din? Bare send et bilde. Etkö tiedä, miten sanoa se miehellesi? Lähetä vain kuva. Nem tudod, hogyan mondd el a férjednek? Csak küldj egy fotót. Nu știi cum să-i spui soțului tău? Trimite pur și simplu o poză. Nevíš, jak to říct svému manželovi? Prostě pošli fotku. Nežinai, kaip tai pasakyti savo vyrui? Tiesiog nusiųsk nuotrauką. Nezini, kā to pateikt savam vīram? Vienkārši nosūti foto. Ne znaš kako to reći svom mužu? Samo pošalji fotku.
Вицове за Жени Вицове за Коли и Шофьори, Авто
Когато докоснеш самотна жена ...
6 0
0
Кога ќе допреш осамена жена ... When you touch a lonely woman ... Cuando tocas a una mujer solitaria ... Когда трогаешь одинокую женщину ... Wenn du eine einsame Frau berührst ... Quand tu touches une femme seule ... Όταν αγγίζεις μια μοναχική γυναίκα ... Quando tocchi una donna sola ... Yalnız bir kadına dokunduğunda ... Коли торкаєшся самотньої жінки ... Quando tocas numa mulher solitária ... Kiedy dotykasz samotnej kobiety ... När du rör vid en ensam kvinna ... Als je een eenzame vrouw aanraakt ... Når du rører ved en ensom kvinde ... Når du tar på en ensom kvinne ... Kun kosketat yksinäistä naista ... Amikor megérintesz egy magányos nőt ... Când atingi o femeie singură ... Když se dotkneš osamělé ženy ... Kai palieti vienišą moterį ... Kad pieskaries vientuļai sievietei ... Kad dotakneš usamljenu ženu ...
Вицове за Жени
Пораснали момчета си говорят:
- Навремето завиждах на Хари Потър, че може да разговаря със змейове. После срещнах жена си и се оказа, че и аз също мога!
6 0
0
Вицове за Жени Вицове за Хари Потър
Математиката и жените са най-сложните неща за мъжете, но в математиката все пак има логика ....
5 0
0
Maths and Girls are the most complicated things, but Maths at least has some logic.
Вицове за Жени
Жените си приличат с бебетата по това, че спреш ли да им чуваш мрънкането, значи правят някаква беля…
5 0
0
Вицове за Жени
Жена пише писмо за новогодишен подарък!
"Скъпи Дядо Армани..."
5 0
0
Вицове за Жени
Жените ги привлича неизвестността. Например, ако на нея и е неизвестно, че си тъпанар, то имаш голям шанс!
5 0
0
Вицове за Жени
Два месеца след сватбата младоженката дотичва в апартамента на майка си и още от вратата започва:
- Мамо, мамооо, имам три новини: ужасна, кошмарна и радостна! Първо ужасната! Представяш ли си, намерих таен дневник на мъжа ми... който е пълен със списък на жените, с които е спал... като всяка е оценена по десетобалната система!
- Ужас!!! Мръсник, извратеняк! Ох, усещах го аз, усещах го... Казах ти аз... ама ти не ме слушаш...
- Да, но най-големият кошмар е, че всички дати на изневерите му са след нашата сватба!
- Гад мръсен... нерез ненаситен... Аз ти казах... Само не разбирам, на какво пък успя да се зарадваш?!
- Ха-ха... защото аз имам 9 точки... а ти само 5!
5 0
0
Вицове за изневяра Вицове за Младоженци Вицове за Сватби Вицове за Жени
- Ванче, какъв е този до теб, ма!
- Кварталния, Жоре. Нали Бойко рече, до всяка дупка - полицай...
5 0
0
Вицове за Жени
Жените са толкова непостоянни.
Днес една спи с теб, утре друга...
5 0
0
Вицове за Жени
Някои жени не правят разлика между гримиране и саниране...
5 0
0
Вицове за Жени
Тя си погледна телефона и каза:
- Деца, тръгваме си от детската площадка след 22 процента!
5 0
0
Вицове за Жени
Женски тост:
- Масата да се чупи от продоволствия, леглото от удоволствия, да има какво да облечеш и пред кого да се съблечеш...
5 0
0
Вицове за Жени
  • Предишната
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us