Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • lustige bilder
  • gute witze
  • neue witze
  • Politikerwitze
  • Schulwitze
  • Anwaltswitze
  • Ärztewitze
  • Fußballwitze
  • Bahnwitze
  • Kinderwitze
  • Blondinenwitze
  • Kirchenwitze
  • Sportwitze
  • Frauenwitze
  • Fritzchenwitze
  • Tierwitze
  • Alle Kinder-Witze
  • Franzosenwitze
  • Türkenwitze
  • Himmel-und-Hölle-Witze
  • Italienerwitze
  • Chuck-Norris-Witze
  • Äthiopierwitze
  • Deine-Mutter-Witze
  • Silvesterwitze
  • Betrunkenenwitze
  • Fiese Witze
  • Judenwitze
  • Radio-Eriwan-Witze
  • Graf-Bobby-Witze
  • Schwarzer-Humor-Witze
  • Polizistenwitze
  • Schmutzige Witze
  • Weihnachtswitze
  • Familienwitze
  • Dreckige Witze
  • Rentnerwitze
  • Perverse Witze
  • Polenwitze
  • Arbeitswitze
  • Schwiegermutterwitze
  • Schottenwitze
  • Sexwitze
  • Kurze Witze
  • Väterwitze
  • Pornowitze
  • Stewardessenwitze
  • Wladimir-Putin-Witze
  • Religionswitze
  • Kevinwitze
Вицове за Жени Jokes about Women Frauenwitze Chistes de Mujeres Анекдоты про женщин Blagues sur les femmes Barzellette sulle Donne Ανέκδοτα για γυναίκες Вицеви за жени Kadın Fıkraları Анекдоти про Жінок Piadas de Mulheres Dowcipy o kobietach Kvinnovitsar Vrouwen moppen Kvindehørm vittigheder Vitser om kvinner Naisten vitsit viccek nőkről Bancuri cu femei Vtipy o ženách a manželkách Juokai apie Moteris Joki par sievietēm Vicevi o ženama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Frauenwitze

Frauenwitze

Beliebteste Witze in dieser Kategorie
Wie heißt das Fettgewebe um die Vаginа? - Frau.
27 0
0
Слушател се обажда в радиото:
Ruft eine Frau beim Radiosender an:
"Ich habe gestern eine Geldbörse gefunden. In dieser waren 10.000 Euro drin. Ausserdem habe ich noch eine Visitentkarte in dieser Börse entdeckt. Diese ist auf den Namen Bernd Maier, Langer Weg 17 ausgestellt. Bitte spielen sie doch irgendein schönes Lied für diesen Mann."
65 0
0
Ich kamm gestern nach Hause und wollte mich auf die faule Haut legen, ist die einkaufen.
0 0
0
Kommt eine Frau beim Arzt.
10 0
0
Ένα ζευγάρι Пред огледалото: Стои една жена пред огледалото и казва на мъжа си: Schatz, ich fühle mich heute so dick und gar nicht hübsch. Kannst du mir nicht ein Kompliment machen. Minha namorada estava nua na frente de um espelho e ela não estava feliz com o que via. Un matrimonio ya acostándose al final del día. Une femme dit à son mari : Η σύζυγος κοιτάζει τον εαυτό της μπροστά στον καθρέπτη. Стоит женщина перед зеркалом, ей не нравится свое отражение... Жена: This woman rushed to see her doctor, looking very much worried and all strung out. She rattles off: "Doctor, take a look at me. When I woke up this morning, I looked at myself in the mirror and saw my hair all wiry and frazzled up, my skin was all wrinkled and pasty, my eyes were bloodshot and... Une femme nue, se regarde debout devant la glace, elle dit à son époux : "Je me trouve horrible à regarder, grasse et ridée... J'ai besoin d'un compliment" Le mari répond : "Tu as une bonne vue !" A woman is standing looking in the bedroom mirror… She is not happy with what she sees and says to her husband, “I feel horrible; I look old, fat and ugly… I really need you to pay me a... Mijn vrouw bekeek  zich in de spiegel en was niet tevreden met wat ze daar zag. Ik voel me verschrikkelijk, ik vind me oud,dik en lelijk. Ik heb het nodig dat je me onmiddellijk een compliment... Een koppel maakt zich klaar om te gaan slapen. De vrouw staat voor haar grote spiegel, en ze zegt: "Schatje, in de spiegel zie ik een oude vrouw. Mijn gezicht is vol rimpels, ik krijg al wat snor,... Due amici parlano del loro San Valentino. Uno racconta all'altro: "Ieri sera io e mia moglie dovevamo andare a cena fuori: avevo prenotato per le otto ed erano già le otto e un quarto quando lei... "Schatz?" "Ja?" "Ich fühle mich so hässlich, so fett und so faltig. Ich brauche ein Kompliment." "Du hast eine gute Beobachtungsgabe." A mulher esta nua, olhando no espelho do quarto de dormir. Ela não está feliz com o que vê e diz para o marido: — Sinto-me horrível. Pareço velha, gorda e feia... Eu realmente preciso de um elogio... A woman was standing naked, looking herself at the mirror. She was not satisfied with what she was looking at and said to her husband: "I feel awful. I look old, fat, and ugly. I really need a... Toen mijn vrouw in de spiegel keek zei ze: “Ik begin dik, oud en lelijk te worden, kan je me een compliment geven?” Dus ik antwoordde: “Je ogen zijn toch nog prima” O Marido chega para a esposa: " estou tão velho, feio, trite, gordo...preciso de um elogio." Ela: "Você tem uma ótima visão!" Kona står naken og ser seg selv i speilet. Hun sier til mannen: "Jeg er gammel, fet og stygg. Kan du ikke gi meg et kompliment?" Mannen: "Jo synet ditt er perfekt..." En kone sto foran speilet og så på seg selv. Hun var ikke fornøyd med det hun så og sa til mannen: - Jeg føler meg helt forferdelig, jeg ser så gammel og stygg ut. Jeg trenger virkelig at du gir... Kobita budzi się rano po Sylwestrze, patrzy w lustro i szturcha w bok wymęczonego imprezą męża: - Wiesz kochanie, jaka ja już jestem stara! Twarz mam całą pomarszczoną, biust obwisły, oczy sine i... Kobieta w kwiecie wieku staje przed lustrem i mówi do męża: - Ech... przybyło mi zmarszczek, utyłam, te włosy takie jakieś nijakie. Zbrzydłam. Powiedz mi kochanie, coś miłego... - Wzrok masz dalej... Kadın aynaya baktı ve kocasına dönüp: - Kendimi iğrenç buluyorum, çirkin ve yaşlanmış. Güzel bir iltifatına ihtiyacım var. Kocası: - Gözlerin çok iyi görüyor canım. En kvinna stod naken framför sovrumsspegeln. Hon var inte glad åt vad hon såg och sade till sin make: "Jag känner mig förfärlig. Jag ser gammal, fet och ful ut.Jag skulle verkligen behöva en... Ea: Iubitule, ma uit in oglinda si vad o femeie grasa si ridata, am urgent nevoie de un compliment... El: Ai o vedere excelenta! Marito e moglie in camera da letto. Lui è nel letto che sta leggendo il giornale, lei si guarda allo specchio davanti, di dietro, di fianco e poi dice al marito: "Amore mi vedo tanto grassa, sono... Une femme dit a son mari: - Cheri je me sens vieille, ridée et grosse. Fais moi un compliment. Le mari répond: - Tu sais quoi tu as une très bonne vue! Стоїть жінка перед дзеркалом, їй не подобається своє відображення ... Дружина: — Мені здається я страшна! Скажи мені який-небудь комплімент. Чоловік: — У тебе відмінний зір! Une femme se regarde dans le miroir : - Ah regarde comment je suis grasse et laide, j'ai vraiment besoin d'un compliment ! - Félicitation, tu as une éxélente vue ! Sieva stāv pie spoguļa, pēta sevi.. - Dārgais es esmu briesmīga! Pasaki kādu komplimentu… - Mīļā tev ir lieliska redze. Η γυναίκα μου στεκόνταν γυμνή μπροστά στον καθρέφτη και μου λέει: - Αισθάνομαι χάλια. Δείχνω γριά, χοντρή και άσχημη. Πες μου κάτι θετικό. Και της απάντησα: - Η όρασή σου όμως είναι τέλεια… Και... Az öregedő feleség áll a tükör előtt: - Jaj Istenem, teli vagyok ráncokkal, a mellem lecsüng a derekamig, a fenekem megereszkedett, egyre jobban őszülök... Erre a férj: - Drágám, viszont a látásod...
Eine etwas in die Jahre gekommene Frau steht vor dem zu Bett gehen nаскт vor dem Spiegel, lässt ihren Blick am Spiegelbild rauf und runter wandern und meint dann seufzend zu ihrem Mann:
"Wenn ich das so sehe, fühle ich mich sehr alt. Meine Haut ist schrumpelig und schlapp, meine Brüste hängen beinahe bis zur Hüfte und mein Hintern ist sehr diск geworden."
Sie dreht sich zu ihrem Mann um und sagt:
"Bitte sag jetzt etwas Positives über mich, damit ich mich ein wenig besser fühle!"
Er überlegt einen Moment und meint dann:
"Na wenigstens scheint mit deinen Augen noch alles in Ordnung zu sein."
23 0
0
Kommt der Mann am Abend nach Hause.
Die Frau:
"Du Schatzi schau, das Tischbein ist kaputt, kannst du das bitte richten?"
"Na bin ich a Tischler?"
Am nächsten Abend:
"Du Schatzi schau die Glühbirne ist kaputt, kannst du sie bitte auswechseln?"
"Na bin ich a Elektriker?"
Ein Tag später:
"Du Schatzi schau der Wasserhahn tropft, kannst du den bitte richten?"
"Na bin i a Installateur?"
Als der Mann am nächsten Abend nach Hause kommt ist alles repariert. Er fragt die Frau wie es kommt, dass alles gerichtet ist. Sie:
"Ich hab den Nachbarn gefragt und er hat es repariert."
"Und hat er irgendwas verlangt?"
"Er hat gesagt, entweder ich back ihm eine Torte oder ich schlaf mit ihm."
"Und hast im a Torte gebacken?"
"Na bin i a Konditor...?"
26 0
0
Hein wird von seiner Frau losgeschickt Schnecken zu kaufen, was er auch brav erledigt.
Auf dem Rückweg geht er noch auf ein kurzes Bier in die Kneipe.
Aus dem kurzen wird ein langes Bier und als er nach fünf Stunden vor der Haustür steht, bekommt er doch Angst vor seiner Frau.
Also stellt er die Schnecken in zweierreihen vor der Tür auf und klingelt.
Als seine Frau aufmacht:
"So hopp hopp, nur noch ein paar Schritte und wir sind zu Hause.
18 0
0
Ein junger Mann geht spazieren und sieht eine verschrumpelte, faltige, kleine Frau die glücklich in ihrem Schaukelstuhl auf der Veranda sitzt.
"Entschuldigen Sie," spricht er die Frau an, "aber Sie sehen so zufrieden und glücklich aus. Was ist das Geheimnis Ihres Lebens?"
Die Frau antwortet:
"Jeden Tag 60 - 80 Zigaretten, mindestens eine Flasche Schnaps, keinen Sport und jede Menge junger Männer ... ... und das mein ganzes Leben lang!"
"Unglaublich!" staunte der Mann, "und darf ich Sie fragen wie alt Sie sind?"
"Neununddreißig . . ."
30 0
0
Geburtstagsgeschenk für die Ehefrau A l'approche de la Saint-Valentin, un homme demande à sa femme : John asks his wife, Mary, what she wants to celebrate their 40th wedding anniversary. “Would you like a new Mink Coat?” he asks. “Not really,” says Mary. “Well how about a new Mercedes sports car?” says John. “No,” she responds. “What about a new vacation home in the country?” he suggests. She... - Миличкооо, какъв подарък да ти направя, заради моите капризи? - Развод? - Querida: ¿Qué regalo tengo que hacerte para que olvides mis infideidades? - El divorcio Милейди скоро щяла да има рожден ден и да навърши 49 години. Сър Джон се обърнал към нея: - Милейди, какво желаете да Ви подаря за рождения ден?! - Сър Джон, едно малко скромно разводче ще е чудесно! - Но милейди, нека го оставим за догодина, дайте нещо по-евтино, все пак догодина е юбилеят Ви. Szkot do żony: - Kochanie, zbliżają się twoje urodziny, możesz mi podsunąć pomysł na prezent? - Chce rozwodu! Chwila ciszy. - Ale ja nie zamierzam tyle wydawać... Obwohl es in der Ehe andauernd Streit gibt, fragt der Mann seine Frau, was sie sich von ihm zum Geburtstag wünscht? "Die Scheidung!", antwortet sie ohne zu zögern. Darauf der Gatte: "So viel wollte... – Kochanie, co chciałabyś na urodziny? – Rozwód! – Nie planowałem wydawać aż tyle… Jan pyta żonę, jak chce uczcić ich 40-stą rocznicę ślubu. - Chcesz nowe futro z norek? - Nie bardzo. - Hm, a może nowego Mercedesa? - Nie. - A może nowy domek letniskowy gdzieś na wsi? - Nie,... Un gars demande à sa femme : - Qu'est-ce qui te ferait plaisir pour la Saint Valentin ? Je n'ai pas d'idée!...Des fleurs ? - Ce n'est pas très original! - Du parfum ? - Dis tout de suite que je... Man tot echtgenote: "Wat wil je voor Kerstmis?" Zij: "Een echtscheiding!!" Hij: "Heb je niet iets goedkoper?"
Ein Mann fragt seine Ehefrau:
"Schatz, was wünschst Du Dir zum Geburtstag?"
Sie:
"Die Scheidung!"
Er:
"Na, soviel wollte ich eigentlich niсhт ausgeben!"
71 0
0
Gott hat Adam eine Rippe geklaut, um daraus die Frau zu erschaffen. Ein Beweis mehr dafür, dass bei Diebstahl nichts Gutes bei raus kommt.
55 0
0
Erstmals kommandiert eine Frau das Space Shuttle. Naja, warum niсhт? Da oben muß sie ja niсhт rückwärts einparken.
0 0
0
Κόλλησε στο μέτρημα Ein junges Ehepaar in der Hochzeitsnacht:Der junge Mann fragt seine blonde Frau: Мъж заподозрял жена си, че му изневерява. Един ден я попитал: Avant de s'endormir, un mari demande à sa femme : После долгой совместной жизни муж говорит жене: - Признайся, сколько у тебя было любовников! Ничего не сделаю, просто интересно. Жена замолкает, и молчит день, два, три. Муж думает - обиделась, и спрашивает жену: - Ты что, обиделась? - Отвяжись, я считаю! Na Lua de Mel, um tanto quanto decepcionado pela jovem esposa não ser mais virgem, o sujeito pergunta: — Com quantos homens você já foi para a cama? Ela fica em silêncio. — Tudo bem, Aninha! Pode... Avant de s'endormir , un mari demande à sa femme :combien as-tu eu d'amant avant de me connaître ?? Après un très long silence le mari dis : - tu dors ?? - non je compte !! Alors cette blague sur... - Sig mig, hvor mange piger har du egentlig været sammen med før mig. - Mm... - Arj, sig det nu. - Mm... - Sig det nu bare. - Schyyy, jeg tæller stadig. Juist voor het slapen gaan, vraagt een man aan zijn jongere echtgenote: "Schat, heb je voor mij nog andere minnaars gehad?" Geen antwoord. Een lange, zeer lange stilte... Dan vraagt de man met... Noc poślubna: - Kochanie dużo było ich przede mną? Mija godzina, ona milczy - Kochanie gniewasz się na mnie? - Cicho liczę... Er: "Wie viele Männer hast du eigentlich vor mir gehabt?" Nachdem sie beharrlich schweigt entschuldigt er sich: "Es tut mir leid, das war eine dumme Frage. Ich weiß ich habe kein Recht, bitte... Ráno po svatební noci, novomanželka pohladí svého manžela a ptá se: „Zlatíčko, řekni mi, kolik jich bylo přede mnou?” Po pár minutách ticha žena říká: „Drahý, čekám na odpověď!” A ženich se... Killen till tjejen dagen efter de träffades och tillbringade natten tillsammans: - Gumman, hur många killar hade du innan mig? Det blev tyst en lång stund... Då säger killen: - Förlåt mig gumman,... Fille: Bon, tu m'as trompé combien de fois ? ....... Fille: Tu dors ? Gars: Non, je compte Nakon lude noći pita momak djevojku: - "Ajde reci mi koliko si ih imala do sad?" Ona šuti namrgodjena. Nakon 2 sata šutnje on se ponizi i kaže: - "Oprosti, nisam takvo pitanje trebo da postavim,... "Wie viele Männer hattest du vor mir?" Stille. Eine dreiviertel Stunde später: "Entschuldige, Schatz, ich weiß, so was fragt man nicht!" - "Pssst, ich zähl' noch!"
"Übrigens, wie viele Männer hast du eigentlich vor mir gekannt?" rutscht es ihm so heraus.
Schweigen.
"Verzeih mir", fleht er. "Eine duмме Frage, ich weiß, ich habe kein Recht ... Bitte, vergiss es.
"Nach einer Stunde schweigt sie immer noch.
"Bist du mir noch böse?", fragt er ängstlich.
"Unsinn!" knurrt sie. "Ich zähle."
37 0
0
Warum leben Frauen länger als Männer?
1. Weil Frauen keine Frau haben,
2. weil ihnen der Herrgott die Zeit gutschreibt die sie beim einparken vertun, und,
3. weil Männer Charakter haben und lieber sterben bevor sie hässlich werden!
38 0
0
Frau Rehbein macht die Wohnung sauber und singt vor sich hin.
Auf einmal steht Ihr Mann hinter Ihr und knurrt:
"Das hättest Du mir auch gleich sagen können, dass Du singst.... Ich öle seit einer halben Stunde die Gartentür !"
25 0
0
Treffen sich drei Männer, sagt der erste:
"Ich glaube, meine Frau hat mit einem Klempner geschlafen."
"Wie kommst du denn darauf?"
"Unter dem Nachttisch lag Klempnerwerkzeug."
Sagt der zweite:
"Ich glaube, meine Frau hat mit einem Maler geschlafen.
Unter meinem Nachttisch lag ein Pinsel."
Sagt der dritte:
"Ich glaube, meine Frau hat mit einem Pferd geschlafen."
"Wieso denn das?"
"Unter meinem Nachttisch lag ein Jockey..."
38 0
0
- Не знам какво повече искате - учудено попита адвокатът по развода. - съпругът ви е много добре за възрастта си! - За неговата възраст да, но не и за моята!
"Ich weiss niсhт, was sie haben", wundert sich der Scheidungsanwalt.
"Ihr Mann ist doch für sein Alter noch sehr rüstig!"
"Für sein Alter schon", meint die junge Frau, "aber niсhт für meins!"
38 0
0
In einer Straße wird ein magisches Kaufhaus, wo Männer verkauft werden, errichtet. Es hat sechs Etagen. Wenn man eine Etage höher geht und dort keinen Mann findet, kann man niсhт mehr hinuntergehen. Geht eine Frau hinein. Im ersten Stock hängt ein Schild, darauf steht:
"Die Männer haben Arbeit."
Da sieht sie ein Schild, das auf den zweiten Stock weist:
"Im zweiten Stock: Die Männer haben Arbeit und wollen Kinder"
. Die Frau geht hinauf. Da denkt sie sich:
"Ach, ein Stock geht noch!"
Sie geht weiter. Dort steht auf einem Schild:
"Die Männer haben Arbeit, wollen Kinder und sehen gut aus"
. Da sagt sie sich:
"Einen Stock gehe ich noch hinauf!"
Sie geht hinauf. Dort steht:
"Die Männer haben Arbeit, wollen Kinder, sehen gut aus und machen Hausarbeit"
. Da fragt sich die Frau, was wohl im nächsten Stock auf sie wartet. Sie geht weiter. Im fünften Stock steht:
"Die Männer haben Arbeit, wollen Kinder, sehen gut aus, machen Hausarbeit und haben eine romantische Ader"
. Die Frau hält es niсhт aus und geht in den nächsten Stock. Dort steht:
"Dieser Stock zeigt lediglich, dass Frauen unmöglich zufriedengestellt werden können"
. Auf der anderen Straßenseite öffnet ein magisches Kaufhaus, wo Frauen verkauft werden. Gleiche Regeln. Im ersten Stock:
"Die Frauen sind geil"
. Im zweiten Stock:
"Die Frauen sind geil und erledigen Hausarbeit". Die Stockwerke darüber hat noch nie ein Mann betreten.
85 0
0
Eva kreischt Adam an:
"Du bist immer anderer Meinung als ich!"
Adam:
"Zum Glück, sonst hätten wir ja beide unrecht."
29 0
0
VISA Police: Why didn't you report your stolen credit card? Между приятели: A man noticed his credit card has been stolen - but he never reported it. The thief was still spending considerably less than his wife. Un employé de banque reçoit un coup de téléphone de sa femme comme quoi elle a perdu sa carte bleue. Due amici scambiano qualche chiacchiera. "Sai ieri mia moglie ha perso la carta di credito..." "Ah mi dispiace! Hai fatto subito la denuncia?" "No no, tanto sicuramente il ladro spenderà meno". Die Polizei fragt einen Mann: Warum haben Sie Ihre Kreditkarte nicht gemeldet, als sie Ihnen gestohlen wurde? Der Mann antwortet: Der Dieb hat weniger ausgegeben als meine Frau. Daraufhin die Polizei: Und warum melden Sie es jetzt erst? Der Mann: Ich... - Papá, papá, hace dos meses que perdiste la tarjeta de crédito y todavía no lo has denunciado. Y dice el padre: - Es que me he dado cuenta que el ladrón gasta menos que tu madre. Perché se rubano la carta di credito ad un uomo questi non denuncia il furto? Perché il ladro spenderà sicuramente meno della moglie. Man, to friend, ‘A thief has stolen my wife’s credit card. Last month he ran up a bill of over a thousand pounds.’ ‘That’s terrible,’ says the friend. ‘You should report this thief to the... Miten mies huomasi, että hänen luottokorttinsa oli varastettu? Varas kulutti vähemmän rahaa kuin vaimo. - ¡Papá!, ¡Papá!, ¿le robaron la tarjeta a mamá? - Sí hijo, sí. - ¡Papá! ¡Papá!, ¿y lo has denunciado? - No hijo, no. - ¡Papá!, ¡Papá!, ¿y cuando vas a denunciarlo? - Nunca hijo. El tipo que la ha... Két férfi beszélget: - Képzeld, a múltkor ellopták a feleségem hitelkártyáját! - És, tettél feljelentést? - Dehogy tettem, a rabló jóval kevesebbet költ, mint az asszony! Um homem comenta com o outro: — Roubaram meu cartão de credito. — Você ja avisou a policia? — Não. mas o ladrão esta gastando menos que minha mulher! Kāpēc vīrietis neziņoja policijai Par nozagtu kredītkarti? Tāpēc, ka zaglis tērēja mazāk nekā Vīņa sieva. Ein Mann erzählt mir, dass seine Kreditkarte gestohlen wurde. Er entschließ sich aber, es nicht der Polizei zu melden. Grund: Der Dieb gab weniger aus, als seine Ehefrau. My credit card was stolen yesterday but not sure if I should report it. The thief is spending a lot less than my wife normally does. A man receives a call from his Credit Card Company, “Sir, we have detected an unusual pattern of spending on your card, and we are calling to see if everything is alright.” “Yes,” replied the man.... Έκλεψαν την πιστωτική κάρτα της γυναίκας μου. Δεν παραπονιέμαι, ο κλέφτης ξοδεύει λιγότερο από αυτήν.
Konrad freut sich:
"Meiner Frau wurde vor zwei Wochen die Kreditkarte gestohlen."
"Und da freust du dich?" staunt sein Freund.
"Aber ja, der Dieb gibt weniger aus als meine Frau."
30 0
0
Баща и син седят на покрива на къща. Дете пита баща си: Mama, Mama, warum rennt Papa... Mammi, Mammi, warum läuft der Papa so im Zickzack? Sei ruhig, lad' durch und schieß weiter! - Dis Papa, pourquoi Maman, elle court en zig-zag ? - Tais-toi, et passe moi les cartouches. Syn pyta się taty: - Tatusiu, a dlaczego mama tak zasuwa zygzakiem po polu?! Ojciec odpowiada: - Ty nie gadaj, tylko podawaj naboje. Маленький хлопчик запитує у тата: "Тату, а чому моя бабуся туди сюди так швидко бігає?" Тато відповідає: "Кому бабуся, а кому теща! Ану синку подай набої!" — Тату, тату, а чому наша бабуся по городу повза як змія?? — Для кого бабуся, а для кого теща. Подай ще 2 патрони. Un petit garçon demande à son père : - Papa ! Pourquoi mamie court en zig-zag dans le jardin ? - Ne me déconcentre pas fiston ! Je ne voudrais pas rater ma cible ! Papá, papá, ¿Por qué mi mamá corre en zig zag? Cierra la boca y pásame más cartuchos. - Tėveli, tėveli, kodėl močiutė laipioja sienomis ? - Kam močiutė, o kam - uošvė! - atsako tėvas, keisdamas apkabą. Mor, Mor! Hvorfor løber far i zigzag nede i gården Mor, Mor! Hvorfor løber far i zigzag nede i gården? Hold kæft og giv mig nogle flere patroner. Papa ¿porqué la abuela dá estos saltos en el jardín?...- ¡Calla niño y tráeme mas cartuchos!.. Tėvas su sūnumi stovi balkone. Tėvas laiko šautuvą , o sūnus netikėtai klausia tėvo : - Tėveli, kodėl mūsų močiutė bėgioja zigzagais ? - Kam močiutė, o kam uošvienė, paduok dar vieną apkabą,-... - Papa, pourquoi Mamie court en zigzag dans le jardin? - Tais-toi, à force de me déconcentrer, tu vas me faire rater ma cible! Bula, catre tatal Lui: - Tata, de ce fuge mamica in zig-zag? - Taci si adu cartusele!... Far far, hvorfor løber mor rundt nede i gården. Hold kæft knægt og hent nogen flere patroner!! Liz løber zigzag hen over marken. Per kommer ud og stiller sig ved siden af sin far. "Far, hvorfor løber Liz zigzag hen over marken?" "Hold kæft knægt og stik mig nogle flere patroner!" - De ce fuge tata în zig-zag, mamă? - Taci şi mai adu gloanţe! Alinuta: De ce fuge mama in zig-zag, tata? Tatal: Taci si adu niste gloante!
Was macht frau, wenn ein Mann im Zickzack durch ihren Garten läuft? - Weiterschießen.
76 0
0
  • Zurück
  • Weiter
Privacy and Policy Contact Us