Решили веднъж поп, ходжа и равин да се изкъпят в реката. Речено-сторено. Съблекли се дибидюс голи и цамбурнали. Не щеш ли след половин час на брега се събрало почти цялото градче. Попът и ходжата си прикрили срамотиите с ръце, изтичали, грабнали си дрехите и в храстите. Равинът си прикрил лицето...
Bir imam, bir haham ve bir papaz ormanda geliyorlarmış. Bir gölün kenarına gelmişler. Hava sıcak mı sıcak. Bakmışlar çevrede de kimse yok, soyunup göle girmişler. Çıktıklarında bir bakmışlar ki...
Ein Minister, ein Priester und ein Rabbi machen einen gemeinsamen Ausflug. Es war ein sehr heißer Sommertag als sie plötzlich an einen einsamen Waldsee kamen. Sie schauten sich um und da niemand da...
Un preot catolic, unul protestant şi un rabin, după o obositoare conferinţă asupra religiilor, s-au hotărît să petreacă seara pe marginea unui lac. Zis şi făcut. Merg ei la locul cu pricina,...
Un popa catolic unul evanghelic si un rabi merg in drumetie. La un lac se opresc ei si se scalda in costumul lui Adam. Dintr-o dat sunt surprinsi de un grup de femei. Isi iau cu totii hainele si...
A minister, a priest and a rabbi went for a hike one very hot day. They were sweating profusely by the time they came upon a small lake with a sandy beach. Since it was a secluded spot, they left...
Um padre, um pastor e um rabino estão passeando no campo num dia excepcionalmente quente. Eles vêem um lago e não resistem à tentação de dar uma nadada. Como não trouxeram roupa de banho, e não há...
Valdininkas, dvasininkas ir rabinas vieną dieną nusprendė surengti iškylą į gamtą. Buvo labai karšta diena. Jie sukaito ir labai suprakaitavo, kol pagaliau pasiekė nedidelį ežeriuką. Kadangi vieta...
"Komm wir gehen eine Runde schwimmen!"
"Aber ich habe keine Badehose dabei", entgegnet im der Pfarrer.
"Ich auch niсhт", sagt der Rabbi, "wir gehen einfach nаскт hinein."
Nach kurzem Zögern stimmt der Pfarrer zu und beide stürzen sich in das kühle Nass.
Als sie gerade wieder zusammen aus dem Wasser steigen, biegt plötzlich eine Wandertruppe aus der Gemeinde um die Ecke. Der Rabbi bedeckt mit seinen Händen sofort sein Gesicht, der Pfarrer seine Genitalien.
Als die Wandertruppe vorbei ist, fragt der Pfarrer den Rabbi verwundert:
"Wieso haben sie Ihr Gesicht verdeckt?"
Der Rabbi:
"Also meine Gemeinde erkennt mich am Gesicht."