• Home
  • Kategorijas
  • Popular
  • Smieklīgas bildes
  • Labākie joki
  • Jaunākās anekdotes
  • Anekdotes ar melno humoru
  • Anekdotes Jānītis
  • Anekdotes par armiju, Armijā
  • Anekdotes par bērniem
  • Anekdotes par Čaku Norisu
  • Anekdotes par darbu
  • Anekdotes par dzērājiem
  • Anekdotes par dzīvniekiem
  • Anekdotes par medicīnu un ārstiem, Dakters
  • Anekdotes par Putinu
  • Anekdotes par seksu
  • Anekdotes par sportu
  • Anekdotes par vīru un sievu
  • Ebreju anekdotes
  • Joki par advokātiem
  • Joki par blondīnēm
  • Joki par ģimeni
  • Joki par policistiem
  • Joki par skolu
  • Politiskās anekdotes
  • Rupjās anekdotes
  • Students anekdotes
  • Joki par futbolu
  • Joki par sievietēm
  • Joki par vīramāti
  • Pikantie joki
Вицове за Животни Animal Jokes Tier-Witze, Tierwitze, Tier Wi... Chistes de animales про животных Blagues sur les animaux Barzellette Animali Ανέκδοτα με ζώα животни Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Al... Анекдоти про Тварин, Анекдоти ... Piadas de Animais Dowcipy i kawały: Zwierzęta Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur s... Dieren moppen, Dierenmop, Dier... Vitser om dyr Dyrevitser, Vitser om dyr Eläinvitsit Állatos viccek Bancuri Animale Anekdoty a vtipy o zvířátkách ... Anekdotai apie gyvūnus Latviešu Vicevi o životinjama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Jaunākās anekdotes
  2. Anekdotes par dzīvniekiem

Anekdotes par dzīvniekiem

Iesūti anekdotes Jaunākās anekdotes Labākie joki
Zaķītis iet pa mežu un skatās Vilks pīpē zālīti…
Zaķītis saka, lai iedod viņam arī uzpīpēt.
Vilks saka:
- Nu, nē!… Man pašam maz.
- Bet es tāds maziņš, man daudz nevajag…
Vilks padomā un iedod. Zaķītis pīpē un pīpē…
Vilks viņam jautā:
- Nu, kā ir?
- Nekā nav!
Vilks pārsteigts, kā tā var būt?
Un uztin Zaķītim lielāku. Tas pīpē vēl.
Vilks atkal jautā:
- Nu, kā ir?
- Nekā nav! Nav ne rociņu, ne kājiņu…
1
0
4
Kaķis skeptiski noskatījās,
Kā viņa saimniece izritina jogas paklājiņu,
Un pie sevis nodomāja:
- «Ir nu gan muļķe! Jau tik ilgi trenējas,
Bet savu pēcpusi aizvien nespēj nolaizīt!»
1
0
4
Ja jūs uz meža takas
Pēkšņi pārsteidz lācis, neapjūciet!
Sāciet viņu zvetēt
Ar savām piekakātajām biksēm!
1
0
4

За хората от града: това е кравешко гнездо. За граѓаните: ова е гнездо од крави. For city people: this is a соw nest. Para la gente de ciudad: esto es un nido de vacas. Для городских: это коровье гнездо. Für Stadtmenschen: Das ist ein Kuhnest. Pour les citadins : c’est un nid de vache. Για τους ανθρώπους της πόλης: αυτή είναι μια αγελαδινή φωλιά. Per i cittadini: questo è un nido di mucche. Şehirdekiler için: bu bir inek yuvası. Для міських: це коров’яче гніздо. Para os citadinos: isto é um ninho de vacas. Dla mieszczuchów: to jest krowie gniazdo. För stadsbor: detta är ett koknäste. Voor stadsbewoners: dit is een koeiendnest. For byboerne: dette er et kokræ. For byfolk: dette er et kuflokk-reir. Kaupunkilaisille: tämä on lehmänpesä. A városiaknak: ez egy tehénfészek. Pentru cei de la oraș: acesta este un cuib de vaci. Pro městské: tohle je kraví hnízdo. Miesto žmonėms: tai – karvių lizdas. Za ljude iz grada: ovo je kravlje gnijezdo.
Pilsētniekiem: tas ir govju ligzda.
1
0
4
Насред цялата тази негативност – ето ви един красив залез! Сред сета таа негативност – еве ви еден убав зајдисонце! Amid all the negativity ¡En medio de tanta negatividad Среди всей этой негативности – вот вам прекрасный закат! Mitten in all der Negativität – hier ist ein wunderschöner Sonnenuntergang für euch! Au milieu de toute cette négativité Μέσα σε όλη αυτή την αρνητικότητα In mezzo a tutta questa negatività Tüm bu olumsuzlukların ortasında Серед усієї цієї негативності — ось вам гарний захід сонця! Em meio a tanta negatividade Pośród całej tej negatywności – oto piękny zachód słońca! Mitt i all negativitet – här är en vacker solnedgång till er! Midden in alle negativiteit – hier is een prachtige zonsondergang voor jullie! Midt i al negativitet – her er en smuk solnedgang til jer! Midt i all negativitet – her er en vakker solnedgang til dere! Kaiken tämän negatiivisuuden keskellä – tässä teille kaunis auringonlasku! A sok negativitás közepette – itt egy gyönyörű naplemente nektek! În mijlocul atâtor lucruri negative – iată un apus de soare frumos pentru voi! Uprostřed veškeré negativity – tady máte krásný západ slunce! Tarp viso to negatyvumo – štai jums gražus saulėlydis! Usred sve ove negativnosti – evo vam prekrasnog zalaska sunca!
Visas šīs negatīvās lietas vidū – lūk, jums skaists saulriets!
1
0
4
Когато се опитваш да си добро момче Кога се трудиш да бидеш добро дете When you're trying to be a good boy Cuando intentas ser un buen chico Когда стараешься быть хорошим мальчиком Wenn du versuchst Quand tu essaies d’être un bon garçon Όταν προσπαθείς να είσαι καλό παιδί Quando cerchi di fare il bravo ragazzo Hem uslu bir çocuk olmaya çalışıyorsun Коли намагаєшся бути хорошим хлопчиком Quando estás a tentar portar-te bem Kiedy próbujesz być grzecznym chłopcem När du försöker vara en snäll pojke men också undvika att upptäckas av Predatoren Wanneer je probeert een brave jongen te zijn Når du prøver at være en god dreng Når du prøver å være en snill gutt Kun yrität olla kiltti poika Amikor próbálsz jófiú lenni Când încerci să fii băiat cuminte Když se snažíš být hodný kluk Kai stengies būti geras berniukas Kad pokušavaš biti dobar dečko
Kad mēģini būt labs puika, bet arī negribi, lai te pamana Plēsējs
1
0
4
Когато светнат светлините в 2 посред нощ в бара Кога ќе се запалат светлата во барот во 2 по полноќ When the lights turn on at 2 am in the bar Cuando se encienden las luces a las 2 de la mañana en el bar Когда в 2 часа ночи в баре включают свет Wenn um 2 Uhr morgens im Club das Licht angeht Quand les lumières s’allument à 2h du matin dans le bar Όταν ανάβουν τα φώτα στις 2 τα ξημερώματα στο μπαρ Quando si accendono le luci alle 2 di notte al bar Gece 2'de barda ışıklar yandığında Коли в барі вмикають світло о 2-й ночі Quando as luzes se acendem às 2 da manhã no bar Kiedy o 2 w nocy w barze zapalają światła När lamporna tänds i baren klockan 2 på natten Wanneer om 2 uur 's nachts in de bar de lichten aangaan Når lysene tændes i baren klokken 2 om natten Når lysene skrus på klokka 2 om natten på baren Kun baarissa syttyvät valot klo 2 yöllä Amikor hajnali 2-kor felkapcsolják a villanyt a bárban Când se aprind luminile în bar la 2 noaptea Když se ve 2 ráno v baru rozsvítí světla Kai 2 valandą nakties bare įsijungia šviesos Kad se u 2 ujutro u baru upale svjetla
Kad bārā iedegas gaismas divos naktī
1
0
4
Когато купиш 2 кг картофи и ги забравиш за месец в чувала. Кога ќе купиш 2 кг компири и ги заборавиш еден месец во ќесата. When you buy 2 kg of potatoes and forget them for a month in the sack. Cuando compras 2 kg de patatas y las olvidas durante un mes en el saco. Когда покупаешь 2 кг картошки и забываешь их на месяц в мешке. Wenn du 2 kg Kartoffeln kaufst und sie einen Monat im Sack vergisst. Quand tu achètes 2 kg de pommes de terre et que tu les oublies pendant un mois dans le sac. Όταν αγοράζεις 2 κιλά πατάτες και τις ξεχνάς για ένα μήνα στο σακί. Quando compri 2 kg di patate e le dimentichi per un mese nel sacco. 2 kilo patates alıp bir ay boyunca torbada unuttuğunda. Коли купуєш 2 кг картоплі й забуваєш їх на місяць у мішку. Quando compras 2 kg de batatas e as esqueces durante um mês no saco. Kiedy kupujesz 2 kg ziemniaków i zapominasz o nich na miesiąc w worku. När du köper 2 kg potatis och glömmer dem i en månad i säcken. Wanneer je 2 kg aardappelen koopt en ze een maand in de zак vergeet. Når du køber 2 kg kartofler og glemmer dem i en måned i sækken. Når du kjøper 2 kg poteter og glemmer dem i en måned i sekken. Kun ostat 2 kg perunoita ja unohdat ne kuukaudeksi säkkiin. Amikor veszel 2 kg krumplit és egy hónapra elfelejted őket a zsákban. Când cumperi 2 kg de cartofi și îi uiți timp de o lună în sac. Když koupíš 2 kg brambor a zapomeneš je na měsíc v pytli. Kai nuperki 2 kg bulvių ir pamiršti jas mėnesiui maiše. Kad kupiš 2 kg krumpira i zaboraviš ih mjesec dana u vreći.
Kad nopērc 2 kg kartupeļu un aizmirsti tos uz mēnesi maisā.
1
0
4
Замисляли ли сте се защо орлите се снимат в профил? Сте се запрашале зошто орлите се фотографираат од страна? Have you ever wondered why eagles are photographed from the side? ¿Alguna vez te has preguntado por qué las águilas se fotografían de lado? Вы когда-нибудь задумывались Haben Sie sich jemals gefragt Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi on photographie les aigles de profil ? Έχετε αναρωτηθεί ποτέ γιατί οι αετοί φωτογραφίζονται από το πλάι; Vi siete mai chiesti perché le aquile vengono fotografate di lato? Kartalların neden yandan fotoğraflandığını hiç merak ettiniz mi? Ви коли-небудь замислювались Já alguma vez te questionaste por que é que as águias são fotografadas de lado? Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się Har du någonsin undrat varför örnar fotograferas från sidan? Heb je je ooit afgevraagd waarom adelaars van opzij worden gefotografeerd? Har du nogensinde tænkt over Har du noen gang lurt på hvorfor ørner blir fotografert fra siden? Oletko koskaan miettinyt Elgondolkodtál már azon Te-ai întrebat vreodată de ce sunt fotografiate vulturii din lateral? Přemýšleli jste někdy Ar kada nors susimąstei Jeste li se ikada zapitali zašto se orlovi fotografiraju sa strane?
Vai esi kādreiz aizdomājies, kāpēc ērgļus fotografē no sāniem?
1
0
4
Я конечно не расист Аз Јас I'm not a racist Yo no soy racista Ich bin natürlich kein Rassist Je ne suis pas raciste Φυσικά δεν είμαι ρατσιστής Non sono razzista Tabii ki ırkçı değilim ama kutup ayılarının bunu yaptığını hiç gördünüz mü? Я Eu não sou racista Oczywiście nie jestem rasistą Jag är förstås inte rasist Ik ben natuurlijk geen racist Jeg er selvfølgelig ikke racist Jeg er selvfølgelig ikke rasist En tietenkään ole rasisti Természetesen nem vagyok rasszista Desigur Samozřejmě nejsem rasista Aš Naravno da nisam rasist
Es, protams, neesmu rasists, bet vai tu esi kādreiz redzējis, ka baltie lāči tā dara?
1
0
4
Колкото и яко да изглеждаш на мотора си Колку и јако да изгледаш на моторот No matter how badass you look on your motorcycle Por muy guay que vayas en tu moto Как бы круто ты ни смотрелся на своем мотоцикле Egal wie cool du auf deinem Motorrad aussiehst Peu importe à quel point tu es stylé sur ta moto Όσο κουλ κι αν δείχνεις πάνω στη μηχανή σου Per quanto figo tu possa sembrare sulla tua moto Motosikletinde ne kadar havalı görünürsen görün Як би круто ти не виглядав на своєму мотоциклі Por mais fixe que pareças na tua mota Nieważne jak zajebiście wyglądasz na swoim motocyklu Oavsett hur cool du ser ut på din motorcykel Ное stoer je er ook uitziet op je motor Uanset hvor fed du ser ud på din motorcykel Uansett hvor kul du ser ut på motorsykkelen din Ei väliä kuinka makeelta näytät moottoripyörälläsi Akármilyen menőn nézel ki a motorodon Oricât de tare ai arăta pe motocicleta ta Ať už vypadáš na motorce sebevíc hustě Nesvarbu Koliko god kul izgledao na svom motoru
Vienalga, cik kruti tu izskaties uz sava motocikla, tu nekad nebūsi līdzvērtīgs jenotam, kas jāj uz aligatora
1
0
4
Обикновено нямам проблем с местните ни паяци Обично немам проблем со нашите локални пајаци Normally I'm fine with our local spiders Normalmente no me molestan las arañas de aquí Обычно я спокойно отношусь к местным паукам Normalerweise habe ich mit unseren heimischen Sрinnеn kein Problem D’habitude Κανονικά είμαι εντάξει με τις τοπικές μας αράχνες Di solito vado d’accordo соn i ragni di zona Normalde buralı örümceklerle aram iyidir ama bu beni afallattı. Bu yaz evimde bulduğum üçüncü. Зазвичай я спокійно ставлюся до наших місцевих павуків Normalmente dou-me bem com as aranhas cá da zona Zwykle lokalne pająki mi nie przeszkadzają Normalt har jag inget problem med våra lokala spindlar Normaal heb ik geen probleem met onze lokale sрinnеn Normalt har jeg det fint med de lokale edderkopper Vanligvis har jeg ikke noe problem med de lokale edderkoppene Yleensä paikalliset hämähäkit eivät haittaa minua Általában nincs bajom a helyi pókokkal De obicei nu am treabă cu păianjenii locali Normálně mi naši místní pavouci nevadí Paprastai su mūsų vietiniais vorais sutariu Inače nemam problema s našim lokalnim paucima
Parasti man ar mūsu vietējiem zirnekļiem nav problēmu, bet šis mani apstulbināja. Šis jau ir trešais, kas šovasar man mājās uzradies.
1
0
4

Изяж си цялото гну! Изеди си целиот гну! Eat your whole gnu! ¡Cómete todo el ñu! Съешь всего своего гну! Iss dein ganzes Gnu auf! Mange tout ton gnou ! Φάε όλο το γκνου σου! Mangia tutto il tuo gnu! Ye bütün gnunu! З'їж свого цілого гну! Come todo o teu gnu! Zjedz całego swojego gnu! Ät upp hela ditt gnu! Eet je hele gnoe op! Spis hele dit gnu! Spis hele gnuen din! Syö koko gnuusi! Edd meg az egész gnudat! Mănâncă-ți tot gnu-ul! Sněz celé své gnu! Suvalgyk visą savo gnu! Pojedi cijelog svog gnu-a!
Apēd visu savu gnu!
1
0
4
Für alle Voor diegene die het verschil tussen een Aligator en een Krokodil niet weten За тези Pour les personnes qui ne connaissent pas la différence entre un crocodile et un alligator За всички За сите што не гледаат разлика меѓу крокодил и алигатор: еве го крокодилот легнат до алигаторот.. For everyone who can’t see the difference between a crocodile and an alligator: here you see the crocodile lying next to the alligator.. Para todos los que no ven la diferencia entre un cocodrilo y un caimán: aquí ven al cocodrilo acostado junto al caimán.. Для всех Für alle Pour tous ceux qui ne voient pas la différence entre un crocodile et un alligator : voici le crocodile allongé à côté de l’alligator.. Για όλους όσοι δεν βλέπουν διαφορά μεταξύ κροκοδείλου και αλιγάτορα: εδώ βλέπετε τον κροκόδειλο ξαπλωμένο δίπλα στον αλιγάτορα.. Per tutti quelli che non vedono la differenza tra un coccodrillo e un alligatore: ecco il coccodrillo sdraiato accanto all’alligatore.. Timsiz timsah ile alligator arasındaki farkı göremeyenler için: işte timsah alligatorun yanında yatıyor.. Для всіх Para todos os que não veem a diferença entre crocodilo e jacaré: aqui está o crocodilo deitado ao lado do jacaré.. Dla wszystkich För alla som inte ser skillnaden mellan en krokodil och en alligator: här ser ni krokodilen ligga bredvid alligatorn.. Voor iedereen die het verschil niet ziet tussen een krokodil en een alligator: hier zie je de krokodil naast de alligator liggen.. For alle For alle som ikke ser forskjell på en krokodille og en alligator: her ser dere krokodillen ligge ved siden av alligatoren.. Kaikille Mindenkinek Pentru toți cei care nu văd diferența dintre crocodil și aligator: iată crocodilul întins lângă aligator.. Pro všechny Visiems Za sve koji ne vide razliku između krokodila i aligatora: evo krokodila kako leži pored aligatora..
Visiem, kas neredz atšķirību starp krokodilu un aligatoru: te redzat krokodilu guļam blakus aligatoram..
1
0
4
Ezītis sēž uz celma un meditē:
- Es esmu stiprs, tik ļoti stiprs.
Garām iet lācis un ezīti nopūš no celma.
Nākamā dienā ezītis atkal meditē:
- Es esmu stiprs, ļoti stiprs bet viegls.
0
0
4
Zinātniski pierādīts, ka ziloņi min vistas daudz efektīvāk nekā gaiļi.
0
0
4
Atnāk Vinnijs Pūks pie Trusīša uz svētdienas kafiju un prasa:
- Kur tad Petačoks ?
- Petačoks nebūs, viņam ir cūciņa!
- Nabadziņš, gan jau guļ gultā, svīst.
- Tu ko - traks? Viņi tikai vakar iepazinās!
0
0
4
Zaķis bēg no vilka. Kā gadās kā ne vilks iekrīt vilku bedrē. Zaķis nostājas pie vilku bedres malas un nu lamā vilku pēdīgajiem vārdiem. To padarījis zaķis dodas prom. Pusceļā tas atceras, ka aizmirsis vēl uzspļaut vilkam un dodas atpakaļ. Nonācis pie vilku bedres malas tas paklūp un iekrīt pie vilka bedrē. Pārbijies tas saka vilkam:
"Tu man, draugs, neticēsi, bet es atnācu Tev atvainoties."
0
0
4
  • Uz nākamo lapu

Privacy and Policy Contact Us