Home
Categorie di Barzellette
Popular
Immagini Divertenti
Barzellette Top
Nuove battute
Barzellette Animali
Barzellette Anziani, Anzianità
Barzellette Carabinieri
Barzellette di Pierino
Barzellette Domande Risposte
Barzellette e Colmi
Barzellette Francesco Totti, Barzellette su Totti
Barzellette gay
Barzellette In chiesa preti frati monaci e suore
Barzellette per Bambini
Barzellette Sporche, 18+
Barzellette Sport
Barzellette su Chuck Norris
Barzellette su Family, Barzellette Moglie e Marito
Barzellette su Nazioni
Barzellette su prostituzione, Barzelle prostitute, Bordelli
Barzellette su Sesso
Barzellette sugli avvocati
Barzellette sui medici, Barzellette Dal dottore, Barzellette su Medicina
Barzellette sul calcio
Barzellette sul lavoro, Barzellette in ufficio
Barzellette sull’amore
Barzellette sull’infedeltà
Barzellette sulla scuola
Barzellette sulla Suocera
Barzellette sull'alcol
Barzellette sull'amore
Barzellette sulle bionde
Barzellette Uomini
Barzellette Uomini e Donne
Battute e Freddure, Barzellette Freddura, Barzellette su Freddura
Umorismo nero
Barzellette Donne
Barzellette Politica - Barzellette sui Politici
Barzellette sugli ebrei
Barzellette sui poliziotti
Вицове за Деца
Kids jokes, Toddler Jokes, Chi...
Kinder-Witze, Kinder Witze, Ki...
Chistes para niños
Анекдоты про детей
Blague sur les enfants, Blague...
Italiano
Παιδικά ανέκδοτα
Деца
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkra...
Анекдоти про дітей
Piadas de Crianças
Dowcipy i kawały: Dzieci
Skämt för Barn
Kinder Moppen, Moppen over kin...
Jokes om børn, Børnevitser, Vi...
Barnevitser, Vitser for barn
Lapsivitsit, Lasten vitsit, La...
Gyerek viccek
Glume pentru copii
Vtipy pro děti
Anekdotai apie vaikus
Anekdotes par bērniem
Vicevi za decu
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nuove battute
Barzellette per Bambini
Barzellette per Bambini
Add a joke
Nuove battute
Barzellette Top
Un вiмво e una bimba stanno giocando in giardino quando ad un tratto la piccola si mette a piangere. La madre accorre subito e le chiede:
"Amore della mamma, che cosa è successo? Perché piangi?"
"Simone da grande vuole fare il chirurgo!"
"Bene dai, è una bella cosa che vuole diventare un chirurgo!"
"Ma cosa dici?! Ha tolto tutta l'imbottitura dalla mia bambola preferita per vedere se aveva i calcoli al fegato!"
22
0
4
Il piccolo Carletto va al campeggio e scrive alla sua mamma:
Cara Mamma, mi trovo bene quassù ma hо solo un piccolo pboblemino, tu hai dimenticato di cucirmi il nome sui vestiti, così ora tutti gli altri mi chiamano Puro Cotone !!
20
0
4
Un uomo va in tribunale portando соn sé il figlio che, appena vede un avvocato соn la toga chiede:
“Papà, perché quel signore è vestito come una donna?”
“Perché deve parlare molto!”
17
0
4
Un ragazzino sta cercando di installare il suo computer. Il padre si avvicina e gli chiede:
"Vuoi che ti aiuti?"
E il figlio:
"No, grazie, papà, niente consigli, preferisco rovinare il computer da solo!"
14
0
4
La piccola Giulia racconta alla mamma:
"Sai mamma, oggi la nonna ha fatto una maschera di bellezza..."
"Ah sì? Ed è servita a farla diventare più bella?"
"Per un po' sì... Finché non l'ha tolta!"
11
0
4
Татко, можеш ли да се подписваш със затворени очи?
Jaimito y la firma en la oscuridad
Στο σκοτάδι
Έλεγχος.
Οι τυφλοί βαθμοί
- Мамо, можеш ли да се подписваш на тъмно?
Fritzchen:
Little Johnny asked his father, "Dad, can you write in the dark?"
O garoto chega da escola e logo pergunta ao pai: — Papai, papai... Você sabe escrever no escuro? — Não, meu filho... Por quê? — É que eu queria que você assinasse o meu boletim!
Noch mehr einfache Witze: Elfriede: "Papa, kannst du mit geschlossenen Augen schreiben?" Papa: "Ja, ich denke, dass ich das kann". Elfriede: "Ok, dann unterschreib mal bitte mein Zeugnis."
Jasio pyta tatę: - Czy potrafisz podpisać się z zamkniętymi oczami? - Potrafię. - To świetnie. Trzeba podpisać się kilka razy w moim dzienniczku.
“Dad, can you write in the dark?” “I think so. What is it you want me to write?” “Your name on this report card.”
Toto dit à son père : - Papa, je suis prêt à parier que tu n'es pas capable d'écrire les yeux fermés ! - Bien sûr que si, je suis capable de le faire ! Tu me prends pour une bille, ou quoi ? -...
- Тату, а ти можеш поставити підпис із закритими очима? - Так, синку. - Тоді закрий очі та підпиши мій щоденник.
Un copil il intreaba pe tatal sau: - Tata, tu poti sa scrii cu ochii inchisi? - Nu stiu, sa incerc. - Bine, atunci sting lumina si sa imi semnezi si mie Carnetul de note.
- "Papà sai firmare ad occhi chiusi? ... Allora firma la mia pagella!"
- Babacığım, karanlıkta yazı yazabilir misin? - Sanırım yazabilirim. Ne yazmamı istersin? - Karneme adını yazıp imza atar mısın!
- "Papà, sai firmare ad occhi chiusi?" chiede Pierino al padre. - "Certo!" - "Allora chiudi gli occhi e firma la mia pagella!"
- Mamma, kan du skriva när du blundar? - Ja? - Då kan du skriva under mitt matteprov nu.
"Sag mal Papa, kannst du deinen eigenen Namen ganz schnell schreiben?" - "Aber sicher, mein Sohn." - "Und kannst du das auch mit geschlossenen Augen?" - "Natürlich." - "Gut. Dann mach jetzt fest...
Son: Dad You Are My Hero. Dad: Really! Son: Yes. Son: Can You Give Me An Autograph With Your Eyes Closed? Dad: Well, Yes. Son: Then Sign My Report Card With Your Eyes Closed.
Fiona asks her daddy, “Dad, can you write with your eyes closed?” “I believe I could, child, if I tried.” “Excellent, do you think you would like to try it on my school report?”
Papà, tu sei capace di scrivere al buio ?
Forse sì, perché?
Ecco.. Allora mi firmeresti la pagella ?
8
0
4
Ai giardini pubblici un bambino piange disperatamente ed un signore, stanco di sentirlo, dice alla madre:
"Signora, lo accontenti! Lo faccia smettere, per favore!"
"E come faccio ad accontentarlo? Ha fatto un buco per terra e vuol portarselo a casa!"
8
0
4
3
0
4
Китайски бизнесмен сподели тази снимка, казвайки, че щастието на децата е най-важното в живота. Ламборджини за един милион долара не струва нищо в сравнение с детските усмивки. Затова той им...
Кинески бизнисмен ја сподели оваа слика, велејќи дека среќата на децата е најважна во животот. Ламборџини од еден милион долари не вреди ништо во споредба со детските насмевки. Затоа им дозволил да...
A Chinese businessman shared this picture, saying that the happiness of children is the most important thing in life. A million-dollar Lamborghini is worth nothing compared to children's smiles. So...
Un empresario chino compartió esta imagen diciendo que la felicidad de los niños es lo más importante en la vida. Un Lamborghini de un millón de dólares no vale nada comparado соn las sonrisas de...
Китайский бизнесмен поделился этой фотографией, сказав, что счастье детей — самое важное в жизни. Ламборгини за миллион долларов не стоит ничего по сравнению с детскими улыбками. Поэтому он...
Ein chinesischer Geschäftsmann teilte dieses Bild und sagte, dass das Glück der Kinder das Wichtigste im Leben sei. Ein Lamborghini im Wert von einer Million Dollar sei nichts im Vergleich zu...
Un homme d'affaires chinois a partagé cette photo en disant que le bonheur des enfants est la chose la plus importante dans la vie. Une Lamborghini à un million de dollars ne vaut rien comparée aux...
Ένας Κινέζος επιχειρηματίας μοιράστηκε αυτήν τη φωτογραφία, λέγοντας ότι η ευτυχία των παιδιών είναι το πιο σημαντικό πράγμα στη ζωή. Μια Λαμποργκίνι αξίας ενός εκατομμυρίου δολαρίων δεν αξίζει...
Bir Çinli iş adamı, çocukların mutluluğunun hayattaki en önemli şey olduğunu söyleyerek bu fotoğrafı paylaştı. Bir milyon dolarlık Lamborghini, çocukların gülümsemeleriyle kıyaslandığında hiçbir...
Китайський бізнесмен поділився цим фото, сказавши, що щастя дітей — найважливіше в житті. Ламборґіні за мільйон доларів нічого не вартий у порівнянні з дитячими усмішками. Тому він дозволив їм...
Um empresário chinês compartilhou esta foto dizendo que a felicidade das crianças é a coisa mais importante na vida. Um Lamborghini de um milhão de dólares não vale nada comparado aos sorrisos das...
Chiński biznesmen udostępnił to zdjęcie, mówiąc, że szczęście dzieci jest najważniejsze w życiu. Lamborghini warte milion dolarów nie jest nic warte w porównaniu z uśmiechami dzieci. Dlatego...
En kinesisk affärsman delade den här bilden och sa att barns lycka är det viktigaste i livet. En Lamborghini värd en miljon dollar är ingenting jämfört med barns leenden. Därför lät han dem hoppa...
Een Chinese zakenman deelde deze foto en zei dat het geluk van kinderen het belangrijkste in het leven is. Een Lamborghini van een miljoen dollar is niets vergeleken met kinderlachjes. Daarom liet...
En kinesisk forretningsmand delte dette billede og sagde, at børns lykke er det vigtigste i livet. En Lamborghini til en million dollars er ingenting sammenlignet med børns smil. Derfor lod han dem...
En kinesisk forretningsmann delte dette bildet og sa at barnas lykke er det viktigste i livet. En Lamborghini til en million dollar er ingenting sammenlignet med barnas smil. Derfor lot han dem...
Kiinalainen liikemies jakoi tämän kuvan sanoen, että lasten onnellisuus on elämän tärkein asia. Miljoonan dollarin Lamborghini ei ole mitään verrattuna lasten hymyihin. Siksi hän antoi heidän...
Egy kínai üzletember megosztotta ezt a képet, mondván, hogy a gyerekek boldogsága a legfontosabb az életben. Egy egymillió dolláros Lamborghini semmit sem ér a gyerekek mosolyához képest. Ezért...
Un om de afaceri chinez a împărtășit această fotografie spunând că fericirea copiilor este cel mai important lucru în viață. Un Lamborghini de un milion de dolari nu valorează nimic în comparație...
Čínský podnikatel sdílel tuto fotografii a řekl, že štěstí dětí je to nejdůležitější v životě. Lamborghini za milion dolarů nestojí nic ve srovnání s dětskými úsměvy. Proto jim dovolil skákat na...
Kinų verslininkas pasidalijo šia nuotrauka sakydamas, kad vaikų laimė yra svarbiausias dalykas gyvenime. Milijono dolerių vertės „Lamborghini“ nieko nereiškia, palyginti su vaikų šypsenomis. Todėl...
Ķīniešu uzņēmējs dalījās ar šo fotogrāfiju, sakot, ka bērnu laime ir pats svarīgākais dzīvē. Miljonu dolāru vērts Lamborghini nav nekas salīdzinājumā ar bērnu smaidiem. Tāpēc viņš atļāva viņiem...
Kineski biznismen podijelio je ovu sliku, rekavši da je sreća djece najvažnija stvar u životu. Lamborghini vrijedan milijun dolara nije ništa u usporedbi s dječjim osmijesima. Zato im je dopustio...
2
0
4
1
0
4
- Avrei dovuto dare ascolto a mia madre quando ero piccolo!
- Cosa ti diceva?
- Non lo so, ti hо appena detto che non l'ascoltavo!
1
0
4
1
0
4
Мило, заведи децата на плажа и моля, гледай да пият повечко течности
1
0
4
Дребен, аз ще дръпна пилето, ти вземи пицата. Аа, ако разберат, натопи кучето
1
0
4
Щъркел ли?! Нямате представа през какво преминах
Штърк ли?! Немате поимание низ што поминав
A stork?! You have no idea what I’ve been through
¿¡Una cigüeña?! No tienes idea por lo que pasé
Аист?! Вы не представляете, через что я прошёл
Ein Storch?! Ihr habt keine Ahnung, was ich durchgemacht habe
Une cigogne ?! Vous n’imaginez pas par quoi je suis passé
Ένας πελαργός;! Δεν έχετε ιδέα τι πέρασα
Leylek mi?! Neler yaşadığımı tahmin bile edemezsin
Лелека?! Ви не уявляєте, через що я пройшов
Uma cegonha?! Você não faz ideia do que eu passei
Bocian?! Nie masz pojęcia, przez co przeszedłem
En stork?! Du har ingen aning om vad jag har gått igenom
Een ooievaar?! Je hebt geen idee wat ik heb meegemaakt
En stork?! Du har ingen idé om, hvad jeg har været igennem
En stork?! Du aner ikke hva jeg har vært gjennom
Haikara?! Sinulla ei ole aavistustakaan, mitä olen kokenut
Gólya?! Fogalmad sincs, min mentem keresztül
Un barză?! N-ai idee prin ce am trecut
Čáp?! Nemáš tušení, čím jsem si prošel
Gandras?! Net neįsivaizduoji, ką patyriau
Stārķis?! Tev nav ne jausmas, ko esmu pārcietis
Roda?! Nemaš pojma kroz što sam prošao
1
0
4
1
0
4
Мама: деца, моля ви, излизам да пазарувам, бъдете добри братя днес, братя от 70/80-те/90-те
MOM: KIDS, PLEASE, I'M GOING OUT TO SHOPPING, BE GOOD BROTHERS TODAY, BROTHERS OF THE 80s/90s
1
0
4
Ето защо децата плачат, когато искаш да ги целунеш
Еве зошто децата плачат кога сакаш да ги бакнеш
That's why kids cry when you want to kiss them
Por eso los niños lloran cuando quieres besarlos
Вот почему дети плачут, когда вы хотите их поцеловать
Deshalb weinen Kinder, wenn du sie küssen willst
Voilà pourquoi les enfants pleurent quand tu veux les embrasser
Γι' αυτό τα παιδιά κλαίνε όταν θέλεις να τα φιλήσεις
İşte bu yüzden çocuklar onları öpmek istediğinde ağlıyor
Ось чому діти плачуть, коли ти хочеш їх поцілувати
É por isso que as crianças choram quando queres beijá-las
Dlatego dzieci płaczą, kiedy chcesz je pocałować
Det är därför barn gråter när du vill kyssa dem
Daarom huilen kinderen als je ze wilt kussen
Derfor græder børn, når du vil kysse dem
Derfor gråter barn når du vil kysse dem
Siksi lapset itkevät, kun haluat suudella heitä
Ezért sírnak a gyerekek, amikor meg akarod csókolni őket
De aceea plâng copiii când vrei să-i săruți
Proto děti pláčou, když je chceš políbit
Štai kodėl vaikai verkia, kai nori juos pabučiuoti
Tāpēc bērni raud, kad tu vēlies viņus noskūpstīt
Zato djeca plaču kad ih želiš poljubiti
1
0
4
Successiva