Erwin
Polizist Huber kommt früh von der Nachtschicht nach Hause. Seine Frau liegt im Bett und scheint zu schlafen. Huber zieht sich im Dunkeln aus. "Schatz"
A police officer
Un policía llega tarde de la noche a su casa después de haber cumplido un extenuante turno de vigilancia por más de 18 horas. Para no despertar a su mujer
Landbetjenten kom sent hjem
Oficer policji wrócił do domu późno w w nocy i nie chcąc budzić żony rozebrał się po ciemku
A rendőr éjszaka korábban érkezik haza a szolgálatból. Mivel nem akarja felébreszteni a feleségét
Полицай се прибира късно от работа
La moglie, соn un filo di voce, lo supplica di andare in farmacia a comprarle delle aspirine per il suo tremendo mal di testa, e lui, premurosissimo, si riveste - sempre al buio - e corre via.
Come entra nel negozio, il farmacista lo guarda perplesso e gli chiede:
"Scusi, ma lei non faceva il poliziotto?".
"Certo...".
"E allora cosa ci fa соn una divisa da pompiere?"