Erwin
Un poliziotto rientra tardi a casa
Polizist Huber kommt früh von der Nachtschicht nach Hause. Seine Frau liegt im Bett und scheint zu schlafen. Huber zieht sich im Dunkeln aus. "Schatz"
A police officer
Landbetjenten kom sent hjem
Oficer policji wrócił do domu późno w w nocy i nie chcąc budzić żony rozebrał się po ciemku
A rendőr éjszaka korábban érkezik haza a szolgálatból. Mivel nem akarja felébreszteni a feleségét
Полицай се прибира късно от работа
Para no despertar a su mujer, se desviste, trata de acostarse, pero la esposa que está despierta le dice соn voz apagada:
- Mi amor, ¿podrías ir a la farmacia a traerme unas aspirinas? tengo un dolor de cabeza insoportable...
El policía busca a tientas su ropa, se viste en la oscuridad y sale a cumplir соn el pedido de su mujer. Cuando llega a la farmacia el dependiente le pregunta:
-¿ No es usted el policía que vive al frente?
- Si, así es, soy yo; su vecino el policía.
- Entonces, ¡que carajos hace vestido de Bombero!