Blagues récentes

Fini les cours d’anglais rébarbatifs et les souffrances liées aux efforts de prononciation contre nature. La découverte qui éclate ici au grand jour est tout bonnement révolutionnaire: l’anglais, bien lоin d’être la langue universelle qu’on nous présentait jusqu’alors, l’anglais, la langue de Shakespeare, n’est rien d’autre que du français mal prononcé !
Ail ou radis ?  =>  Are you ready ?  =>  Êtes-vous prêt ?
Saintes salopes  =>  Thanks a lot  =>  Merci beaucoup
Débile  =>  The bill  =>  L’addition
Mords mon nez  =>  More money  =>  Plus d’argent
On le donne à ces connes  =>  Hold on a second  =>  Ne quittez pas un instant
Toute ta queue traîne  =>  To take a train  =>  Prendre le train
Qu’on gratte tous les jeunes ! =>  Congratulations ! =>  Félicitations !
Marie qui se masse  =>  Merry Christmas  =>  Joyeux Noël
Oui Arlette  =>  We are late  =>  Nous sommes en retard
Mais dîne Franz  =>  Made in France  =>  Fabriqué en France
Il se pique Germaine  =>  He speaks German  =>  Il parle allemand
Ahmed a l’goût de tripes  =>  I made a good trip  =>  J’ai fait un bon voyage
Youssef vole ma femme au lit  =>  You saved all my family  =>  Tu as sauvé toute ma famille
Sale teint de pépère  =>  Salt and pepper  =>  Le sel et le poivre
Six tonnes de chair  =>  Sit on the chair  =>  Asseyez-vous sur la chaise
Dix nourrices raidies  =>  Dinner is ready  =>  Le dîner est prêt
Beaune-Toulouse  =>  Born to lose  =>  Né pour perdre
Les slips tout gais serrent  =>  Let’s sleep together  =>  Dormons ensemble
Guy vомiт sous mon nez  =>  Give me some money  =>  Donne-moi un peu d’argent
Me coquine  =>  I’m cooking  =>  Je cuisine
Délicate et saine  =>  Delicatessen  =>  Épicerie fine
Deux bouts de chair  =>  The butcher  =>  Le boucher
Varices de grosseur ?  =>  Where is the grocer ?  =>  Où est l’épicier ?
C’est que ça pèle  =>  Sеx appeal  =>  Attirance sexuelle
Ma queue perd son alcool  =>  Make a personal call  =>  Passer un coup de fil personnel
Après le défilé du carnaval du Dimanche, des copains m’ont invité à aller boire un coup avec eux au Domino.
Ma femme n’était pas vraiment d’accord avec l’idée que j’aille me saouler comme un adolescent et voir les brésiliennes, mais je lui ai promis d’être de retour à minuit.
Naturellement, les heures ont passé rapidement et la bière coulait à flot. Si bien que je suis rentré à la maison vers trois heures du matin, complètement ivre.
Heureusement, ma femme était couchée. Au moment où je suis rentré, notre horloge coucou a commencé de sonner. « Coucou…coucou…coucou »
J’ai réalisé rapidement que si par malheur ma femme se réveillait et entendait le coucou, elle saurait que j’étais rentré plus таrd que promis.
J’ai donc imité le coucou 9 fois de plus (et c’était une très воnnе imitation, croyez-moi!), ce qui faisait un total de 12 coups… minuit pile !
J’étais assez fier d’avoir pensé à cette solution ingénieuse pour éviter une petite chicane de couple.
Le lendemain, ma femme m’a demandé à quelle heure j’étais rentré la veille. Je lui ai répondu tout naturellement « minuit ». Pas de réaction, tout semblait parfait !
Un peu plus таrd, elle m’a dit que nous devions faire réparer notre coucou.
Nerveusement, je lui ai demandé pourquoi :
- Bien, hier, lorsqu’il a sonné les douze coups de minuit, il a fait :
- « coucou… coucou… coucou… меrdе !… coocwou… kecou… kakou… cooucou… bbuuuurp… ccouwoucu… kecooo… ccououccwou… hé hé hé… coooccou… couuuwoucou » et ensuite il a pété…