Немам ѕвонче
Давид дава инструкции на Моше да му дойде на гости. До сега двамата са се виждали само по кръчмите.
A Jewish grandmother is giving directions to her grown grandson who is coming to visit with his wife.
В Габрово.
Sagt Werner zu seinem Kollegen:
Fia született a szegény székelynek. Nagy örömében végigszalad a falun mindenkit meghív
Patrik zve přítele na silvestrovský večírek a vysvětluje: „Dostaneš se k nám autobusem číslo 26
- Haimam piedzimst dēls. Viņš ielūdz viesus: - Kad atnāksiet
Un jour, ils se rencontrent au détour d'une rue:
- Maurice, mon ami, c'est bien toi ?
- David, ça fait si longtemps ! Comment ça va ? Les affaires ça marche ?
- Oui, très bien. Et pour toi ?
- Le magasin marche bien. Je suis toujours dans la confection et on attend un petit dernier, et toi ?
- Ca va aussi. Je rentre d'Israël, avec ma femme Rachel. Les enfants vont bien aussi.
Ils parlent pendant quelques minutes, puis David invite son vieil ami à dîner un soir.
David explique:
- Pour venir à la maison, c'est très facile. Je suis au 17 rue Talman.
A la porte, avec ton coude tu tapes B2174, puis tu donnes un petit coup de pied dans la porte et tu entres.
Tu appelles l'ascenseur en appuyant sur le bouton avec ton coude, puis tu entres en tirant vers toi la porte avec ton pied.
Enfin tu appuies sur le 5 avec ton coude.
- OK !
- Ma porte est juste en face de l'ascenseur. Tu n'auras qu'à appuyer sur la sonnette avec ton coude, et on viendra t'ouvrir.
- Mais... Je ne comprends pas très bien. Pourquoi je dois donner des coups de pied dans les portes et appuyer avec mon coude ?
- Maurice... Tu ne vas pas arriver les mains vides quand même ?