Um cara chegou no trabalho com as duas orelhas envoltas de esparadrapo. Seus colegas perguntaram: — O que foi isso? O cara respondeu: — Eu estava assistindo futebol e a minha mulher estava passando roupa ao meu lado. Nisso o telefone toca. Eu estava tão entretido no jogo que confundi o ferro de...
Temel
Why did the blonde burn her ear? The phone rang while she was ironing!
Een Nederlander vraagt een Belg
Er komt een dom blondje op haar werk en haar collega kijkt haar aan en zegt: "Wat heb jij gedaan?" Het domme blondje: "Ik heb een strijkijzer op me gezicht gehad." "Hoe komt dat dan?" "Nou"
Il signor Bianchi arriva in redazione con le orecchie bendate. "Che cosa ti è successo?" chiedono subito i colleghi. "Una cosa terribile: mentre stavo stirando una camicia per uscire è squillato il...
One day
Egy szőke nő bemegy az orvoshoz
Temel ütü yaparken telofon çalar ve temel ütüyü telofon niyetine kullanır
Doktor kulaklarını yakmış hastasına soruyordu: - “Hayret nasıl yaktınız kulaklarınızı?” – “Ütü yaparken telefon çaldı. Sonra tam kapattım
A blonde walked into a doctor's office with two burnt ears. The doctor asked her
Une blonde se rend chez le docteur : - Docteur ! Je me suis brûlé les deux oreilles ! - Mais comment vous avez fait ça ?! - Et bien pour la première
A guy burned both of his ears... so they were asking him at the hospital how it happened. He said
One day an employee came in to work with both of his ears bandaged. When his boss asked him what happened
Eine Frau kommt mit verbrannten Ohren zum Arzt. "Was haben Sie denn da gemacht?" fragt der Arzt. "Ich war am Bügeln
- Je suis très embêté docteur, je me suis brûlé les oreilles.
Le médecin étonné lui demande :
- Mais comment cela vous est arrivé ?
- Ben j'étais en train de repasser mon linge quand le téléphonne a sonné mais je me suis trompé, j'ai mis le fer à repasser à mon oreille et je me suis brûlé !
- A vôtre oreille ? Mais vous avez les deux oreilles brûlées !
- Oui je sais docteur, la deuxième c'est quand j'ai voulu appeller l'ambulance !