Camouflage Clothing
Ο καπετάνιος
I greci durante la seconda guerra mondiale portavano la divisa rossa perché sono orgogliosi e non vogliono vedere il sangue quando vengono feriti.
През Втората Световна Война гърците носили червени униформи
Un barco tenía un capitán muy valiente.
Пътува пиратски кораб през океана и изведнъж насреща му - френски галеон. Юнгата пита капитана:
L’ammiraglio vede una flotta nemica e dice al suo tirapiedi:
Il y a longtemps vivait un officier de l'armée royale nommé Capitaine Bravado. C'était un homme
Two Generals were preparing for battle.
Hace mucho tiempo vivió un hombre de mar
A pirate was on his ship and his watchman comes to him and says
Günün birinde acik denizlerde yol alirken
Napoleón Bonaparte durante sus batallas siempre usaba una camisa de color rojo. Para él era importante
General Mongomery var en smart taktiker. Han var tex alltid klädd i rött
– Kapten
Плава си един пиратски кораб през океана и изведнъж отсреща се задава боен кораб. Юнгата тича при капитана: - Капитане
Há muito tempo
Secolo XVII. Il capitano di una nave riceve cattive notizie: 'Capitano
Rok 1497. Płynie sobie statek piracki straszliwego kapitana Rudobrodego. Nagle na horyzoncie pojawia się statek towarowy. Majtek z bocianiego gniazda woła: - Kapitanie statek towarowy na...
osmanlı zamanında
Το πλοίο βρίσκεται στη μέση της Μεσογείου
Perämies tuli Kapteenin puheille ja ilmoitti: - Kapteeni
A kalózok megtámadnak egy hajót. A kapitány szól a hajósinasnak: - Hozd ide a piros ingem! A piros ingében végig az élen harcol
Osmanlı donanmasıyla Venedik donanması arasında savaş çıkmış. Venedik donanmasının komutanı Andrea Doria imiş. Gözcü Osmanlı donanmasının yaklaştığını fark edince hemen Andrea Doria'ya haber...
Pe cand era Stefan cel Mare tanar
Napoleon odpočíval ve svém stanu
En spansk kaptein spaserte på skipet sitt da en soldat kom løpende og sa: - ”Et fiendtlig skip nærmer seg oss!” Kapteinen svarte rolig: - ”Hent den røde skjorten min.” Soldaten hentet skjorten....
Ein Piratenschiff. Am Bug steht der Piratenkapitän mit seinem Fernglas in der Hand und sucht den Horizont ab. Schliesslich entdeckt er ein englisches Handelsschiff. Er befiehlt einen Kurswechsel
Este era un barco pirata, de pronto, aparece una fragata inglesa. El segundo de abordo grita:
¡ Capitán, capitán una fragata inglesa a babor!
Entonces el capitán gira instrucciones:
¡ Bajen las velas, coloquen la bandera pirata, todos a los cañones, sables en mano y tráiganme mi chaqueta roja!
Pin, pun, pan, trifulcas, golpes y porrazos y gana la batalla el barco pirata. Al otro día, nuevamente grita el segundo de abordo:
¡ Capitán, capitán una goleta española a estribo!
Entonces el capitán gira de nuevo instrucciones:
¡ Bajen las velas, coloquen la bandera pirata, todos a los cañones, sables en mano y tráiganme mi chaqueta roja!
Pin, pun, pan, 20 trifulcas, golpes y porrazos y gana otra vez la batalla el barco pirata.
Dos días después, el segundo de abordo vuelve a gritar:
¡ Capitán, capitán una fragata portuguesa hacia la proa!
Entonces el capitán gira de nuevo instrucciones:
Bajen las velas, coloquen la bandera pirata, todos a los cañones, sables en mano y tráiganme mi chaqueta roja.
Pin, pun, pan, trifulcas, golpes y porrazos y de nuevo gana la batalla el barco pirata.
Al día siguiente el segundo de abordo se acerca y le pregunta al capitán:
Capitán todos estamos impresionados por sus dotes dirigiéndonos en la batalla y lo bien que nos ha ido en la mar. Sin embargo, todos entendemos por qué hay que colocar la bandera pirata, bajar las velas y lo demás, pero discúlpeme, ¿Para qué pide que le traigamos su chaqueta roja?
A esto el capitán contesta:
Elemental señor Smith; si por infortunio soy herido en batalla, la tripulación no se desmoralizará porque no se darán cuenta que estoy herido; de este modo siempre ganaremos la batalla. El señor Smith contesta:
Ah, que interesante y bien pensado mi capitán.
Tres días después el segundo de abordo grita:
¡ Capitán, capitán, dos fragatas portuguesas a babor, tres fragatas inglesas hacia la popa y cuatro goletas españolas hacia proa, entonces el capitán, se rasca la cabeza y gira las instrucciones:
¡ Bajen las velas, coloquen la bandera pirata, todos a los cañones, sables en mano y tráiganme mi pantalón marrón!