Исус
Пинокио
Jesus und der Greis in der Wüste
Sohn gesucht
Αμοιβαία Αναζήτηση
Πατέρας και γιος
Ζωη
Πατήρ και υιός
Ο Ιησούς στον Παράδεισο
Στο παγκάκι
Върви Исус Христос през пустинята.
Jésus se promène parmi les élus du paradis quand son regard se porte sur un homme.
Върви си Исус през пустинята и среща един дядка
Идет Иисус Христос по раю. Навстречу идет старик и плачет.
Ferragosto. Alla porta di ingresso del Paradiso c'è difficoltà a trovare il guardiano di turno:
Ήταν μια φορά ο Χριστός και πήγαινε στην Ναζαρέτ να βρει τον πατέρα του
St. Peter was guarding the Pearly Gates
Ενώ ο Άγιος Πέτρος προσέχει την πύλη του Παραδείσου
Estaba una vez san Pedro en la pueta del cielo y estaba que se asia pipi y ve que se aserca Jesus y le dice: PEDRO:puedes cuidarme el puesto mientras voy al baño JESUS:claro. En eso estaba Jesus cuando llega un viejito de ciento y tanto de edad al que le pregunta JESUS:buen hombre dime tu nombre...
Estaba san pedro en el cielo y de repente necesita ir rapidamente al baño en ese momento le pide a jesus ¿Oye jesus me podrias ocupar unos minutos? Jesus le contesta- Claro que puedo! En ese momento aparece un abuelo Jesus le pregunta De que trabajabas en la tierra? Pues era carpintero era pobre...
Jesús estaba realizando uno de sus habituales paseos por el cielo
St-Pieter staat aan de Hemelpoort te wachten op de zielen die naar boven komen
Um dia em que São Pedro estava extenuado
Jesus var ganska ofta ute och vandrade i himlen. En dag fick han se en man som satt i ett hörn och grät. Han tänkte inte mer på det
O velhinho
İsa mesih
Kun Jeesus kuoli ja meni taivaaseen hän oli hyvin kiinnostunut näkemään isänsä. Taivaan portilla hän sai Pyhältä Pietarilta vinkin
Jézus sétál az erdőben
Er staat een oude man voor de hemelpoort en klopt aan. Jezus doet de deur open en vraagt: "Waar kan ik u mee van dienst zijn?" De oude man antwoord: "Ik ben op zoek naar mijn zoon" . Zegt Jezus:...
Pyhä Pietari kyllästyi vahtimaan taivaan porttia ja Jeesus tarjoutui tuuraamaan häntä hetkiseksi. Vanha mies astuu sisään. - Etsin poikaani
Jésus décide d'aller faire un tour au paradis afin de retrouver Joseph
E lá estava São Pedro
Dia do Juízo Final. Milhões de pessoas começam a ressuscitar e vão se apresentando para um velhinho que ia indicando onde as pessoas deveriam ficar. — Nome e profissão? — Orestes Quércia
Važiuoja Jėzus dviračiu per dykumą ir mato tolumoje sėdintį žmogų. Privažiuoja
- ¿Me puede decir cómo se llama?
- Pues, es que no me acuerdo.
- A ver, le pondré algunos nombres, y me dice si le suenan. ¿Carlos? ¿Luis? ¿Juan? ¿Antonio?
- No creo que no, ninguno me suena, aunque podría ser uno de esos.
San Pedro, desesperado, va a ver a Jesús, al que le cuenta el caso del anciano. Entonces Jesús acude a hablar соn él.
- Mire, le haré unas preguntas, intente recordar, ¿de acuerdo?
El anciano asiente.
¿ En qué trabajabas?
- Creo que era carpintero.
- ¿Estabas casado?
- Creo que sí, era una mujer muy buena, casi un santa, creo recordar.
- ¿Tenías hijos?
- Sí, uno, pero era muy independiente.
Entonces Jesús llora de alegría, y corre a abrazar al anciano.
- ¡Papá, soy yo tu hijo!
Entonces el anciano llora también y exclama emocionado.
- ¡Pinocho!