Home
Tüm Kategoriler
Popular
Komik Resimler
En İyi Fıkralar
En son şakalar
Nasrettin Hoca Fıkraları
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Asker fıkraları
Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
Bayburt Fıkraları
Bektaşi Fıkraları
Belaltı Fıkraları
Büyük Fıkraları
Cimri Fıkraları
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
Çorum Fıkraları
Deli Fıkraları
Dini Fıkralar
Doktor Fıkraları
Dursun Fıkraları
Duvar Yazıları
Elazığ Fıkraları
Erkek Fıkraları
Erzurum Fıkraları
Evlilik Fıkraları
Fıkra Gibi Komik Olaylar
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
İngiliz Alman Türk
Ingiliz-alman-turk-fikralari
Kadın Erkek Fıkraları
Kadın Fıkraları
Kamyon Yazıları
Kapak Edici Fıkralar
Karadeniz Fıkraları
Karı Koca Fıkraları
Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
Kısa Fıkralar
Komik Hikayeler
Komik Sözler
Köylü Fıkraları
Kurban Fıkraları
Mardin Fıkraları
Matematik Fıkraları
Meslek Fıkraları
Mühendis Fıkraları
Nam-ı Kemal Fıkraları
Okul fıkraları
Polisler hakkında fıkralar
Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
Ramazan Fıkraları
Sarhoş Fıkraları
Sarışın fıkraları
Seçim Fıkraları
Sekreter Fıkraları
Şoför Fıkraları
Soğuk Espiriler
Spor Fıkraları
Tarih Fıkraları
Temel Fıkraları
Trakya Fıkraları
Ünlülerden Fıkralar
Chuck Norris fıkraları
Futbol fıkraları
Kaynana fıkraları
Yahudiler hakkında fıkralar
Вицове за Филми и Актьори
Movie jokes
Filmwitze, Film-Witze, Lustige...
Chistes sobre películas y acto...
Анекдоты про Кино
Blagues cinéma
Barzellette film, Barzellette ...
Αστεία για ταινίες και ηθοποιο...
Вицеви за филмови ѕвезди
Türkçe
Анекдоти про фільми та акторів
Piadas sobre filmes e atores
Dowcipy i kawały: Film, aktorz...
Film skämt
Moppen over films en acteurs
Vittigheder om film og skuespi...
Vitser om filmer og skuespille...
Elokuva vitsit, Elokuvat
Film viccek
Bancuri cu Actori, Filme
Vtipy o filmech a hercích
Anekdotai apie filmus ir aktor...
Joki par filmām un aktieriem
Vicevi o filmovima i glumcima
My Jokes
Edit Profile
Logout
En son şakalar
Film ve Oyuncu Fıkraları
Film ve Oyuncu Fıkraları
Add a joke
En son şakalar
En İyi Fıkralar
Erzurumlunun biri İstanbulda araba kullanırken öndeki araca arkadan çarpar ve aralarında şöyle bir diyalog gelişir.
İstanbullu:
- Kardeşim kör müsün? Gözünün önüne baksana. Hiç mi araba kullanmadın? Der.
Erzurumlu:
- Evme, bi fenikme, gıcavuk mu oldun? Dur baağ hele ne olacağ? Demiş.
İstanbullu:
- Tüh ya yine turiste denk geldim demiş...
6
0
4
Мајмун
Chiste del pingüino y el policia
Η ξανθιά και ο πιγκουίνος
Един господин намира папагал на улицата.
Двама борци намират пингвин.
- Bonjour
Две мутри намират пингвин и звънят на шефа:
Kommt ein Mann mit einem gefundenen Schimpansen an der Hand in ein Polizeirevier und will ihn abgeben.
Ein Mann ging über die Straße und sah einen Pinguin. Daraufhin ging er zu einem Polizisten und sagte ihm: "Ich habe 'n Pinguin auf der Straße gefunden." Der Polizist antwortete daraufhin: "Bringen Sie Ihn in den Zoo." Der Mann ging am nächsten Tag mit dem Pinguin in den Zoo. Dort traf er den...
A man has his car full of penguins. He drives past a policeman
Ήταν μια ξανθιά και στον δρόμο της είδε έναν παπαγάλο και σκεφτόταν τι να τον κάνει. Έρχεται ένας αστυνόμος και την ρωτάει: -Γιατί είστε εδώ όλη μέρα; -Βρήκα αυτόν τον παπαγάλο και δεν ξέρω τι να τον κάνω. -Να τον πάτε στο ζωολογικό κήπο. -Τέλεια ιδέα! Την επόμενη μέρα ο αστυνόμος βλέπει παλι τον...
Μια ξανθιά πάει στο πάρκο και βρίσκει έναν παπαγάλο. Tι να τον κάνω η γυναίκα; (Σκέφτεται. Ίσως για πρώτη φορά στη ζωή της). Εκεί που βασάνιζε το `μυαλό` της
Un carabiniere trova un pinguino per la strada per cui telefona in centrale per chiedere cosa farne. "Portalo allo zoo". Il giorno dopo ritelefona e chiede: "E oggi dove lo porto
A police officer sees a man driving around with a pickup truck full of penguins. He pulls the guy over and says: “You can’t drive around with penguins in this town! Take them to the zoo...
En äldre dam hittade en pingvin. Hon visste inte vad hon skulle göra med den
2 Agenten komen een pinguin tegen op straat. "Wat moeten we daarmee?" zeggen ze tegen elkaar... Ze beslissen uiteindelijk om hem mee te nemen. Onderweg gaan ze tanken en de pompbediende vraagt hen:...
Un type se promène avec un crocodile dans Paris. Un policier l'interpelle: - Dites donc vous là
Un carabiniere ferma un uomo che passeggia per la città con una giraffa e gli ordina di portarla immediatamente allo zoo. Il giorno dopo lo stesso carabiniere incontra di nuovo il signore con la...
Um homem encontra um pinguim e não sabe o que fazer. Um amigo aconselha: — Leve o bicho ao zoológico. No dia seguinte o amigo encontra o homem ainda com o pinguim: — Ué! Você não levou o bicho para...
Policjant widzi kolegę
Do skrzyżowania podjeżdża kabriolet
A man was driving down the road with twenty penguins in the back seat. The police stop him and say that he can’t drive around with the penguins in the car and should take them to the zoo. The man...
Geht ein Mann mit seinem Pinguin in der Stadt spazieren. Dort kommt ihm eine Frau entgegen und sagt:„Oh mit dem Pinguin müssen sie aber mal in den Zoo!“ Der Mann antwortete:„Okay ich weiß zwar...
Idzie Policjant i prowadzi pingwina za łapę. Spotyka go kolega i pyta: - Co ty robisz z tym pingwinem? - A przyplątał się i nie wiem co z nim zrobić. Kolega na to: - Zaprowadź go do ZOO. Po paru...
A rendőr talál egy pingvint a városban. Kérdezi a főnőkét
En politimann møtte en svenske med en pingvin i bånd. - Ta den med til dyreparken med en gang! sa han. - Javel! svarte svensken. Neste dag møtte politimannen svensken og pingvinen igjen. - Sa jeg...
En man var ute och gick sin vanliga promenad vid vattnet. Då hittade han en pingvin och eftersom han inte visste vad han skulle göra gick han med pingvinen till polisen och frågade: - Vad ska jag...
Een man vindt een pinguin op de straat. Hij gaat naar de politiebureau met de pinguin. "Ik heb een pinguin gevonden:Wat moet ik ermee doen?" vraagt hij. "U moet hem meenemen naar de dierentuin"...
En mand kommer kørende i sin bil med en pingvin på bagsædet. Da de når ind til byen
Adamın birisi pek güzel bir penguen bulmuş. Bu pengueni çok sevmiş. Onunla birlikte yürürken bir polisle karşılaşmış.
Polise sormuş:
- Bu pengueni n'apayım?
Polis ona:
- Hayvanat bahçesine götür, demiş.
Adam pengueni alıp hayvanat bahçesine götürmüş.
Aradan birkaç gün geçmiş. Adam yine yolda polisle karşılaşmış. Yanında penguende varmış.
Polis şaşırmış:
- Ben sana bu pengueni hayvanat bahçesine götür dememiş miydim? Adam gülümsemiş.
- Götürdüm efendim, bugünde sinemaya götürüyorum...
2
0
4
Iki gаy'in (İPNE) canı yatmak ister, ama bu işi yapacak mekan bulamazlar. Birinin aklına bu işi metronun son vagonunda yapmak gelir.Giderler metroya ama beklenen tren bir türlü gelmez. Sonra aralarında şu
diyalog geçer,
-"Oglum gel burada istasyonda halledelim?"
-"Oglum nasıl olur?"
-"Bu Türk toplumu hiçbirseye tepki göstermez. Bak sana bunu bir örnekle gösterecegim. Şimdi şu "Sigara İçilmez" tabelasının altında bir sigara içecegim ve kimse bir tepki göstermeyecek." Adam dedigini yapar ve kimse bir tepki göstermez. Sonra oracıkta birlikte olurlar ve mutlu bir şekilde oradan ayrılırlar. Bir başka gün başka iki kişi ormana mangal yapmaya gitmek için metroya giderler.
Ama bekledikleri metro bir türlü gelmez. Adamlardan biri mangalı metroda yakalım der. Diğeri
-"Olur mu ya metroda mangal yakılır mı?" der. Diğeri,
-"Bu Türk toplumu hiçbirseye tepki göstermez. Bak sana bunu bir örnekle kanıtlayacağım, şimdi gidip şu -"Sigara İçilmez" tabelasının altında durup bir sigara yakacağım, ve kimse bir tepki göstermeyecek.. Digeri panik bir şekilde atılır:
-"Sen ne diyon oğlum! geçende birisi şu tabelanın altında bir sigara içmeye kalktıda oracikta ziktiler adamı!"
1
0
4
Баща ми не намираше Google Chrome
My dad couldn't find Google Chrome
Mi padre no encontraba Google Chrome
Мой отец не мог найти Google Chrome
Mein Vater konnte Google Chrome niсhт finden
Mon père ne trouvait pas Google Chrome
Ο πατέρας μου δεν έβρισκε το Google Chrome
Mio padre non trovava Google Chrome
Мій батько не міг знайти Google Chrome
O meu pai não conseguia encontrar o Google Chrome
Mój tata nie mógł znaleźć Google Chrome
Min pappa hittade inte Google Chrome
Mijn vader kon Google Chrome niet vinden
Min far kunne ikke finde Google Chrome
Faren min fant ikke Google Chrome
1
0
4
Tombraider вече с Лари Крофт
Tombraider сега со Лари Крофт
Tombraider now starring Larry Croft
Tombraider ahora соn Larry Croft
Tombraider теперь с Ларри Крофтом
Tombraider jetzt mit Larry Croft
Tombraider maintenant avec Larry Croft
Tombraider τώρα με τον Λάρι Κροφτ
Tombraider ora соn Larry Croft
Tombraider тепер з Ларрі Крофтом
Tombraider agora com Larry Croft
Tombraider teraz z Larrym Croftem
Tombraider nu med Larry Croft
Tombraider nu met Larry Croft
Tombraider nu med Larry Croft
Tombraider nå med Larry Croft
Tombraider nyt Larry Croftin kanssa
Tombraider most Larry Crofttal
Tombraider acum cu Larry Croft
Tombraider nyní s Larrym Croftem
Tombraider dabar su Larry Croft
Tombraider tagad ar Larry Croft
Tombraider sada s Larry Croftom
1
0
4
Как да задържиш поколения мъже да гледат сериали
Како да ги задржиш генерациите мажи да гледаат серии
How to keep generations of men watching TV shows
Cómo mantener a generaciones de hombres viendo series
Как удерживать поколения мужчин у экранов сериалов
Wie man Generationen von Männern dazu bringt
Comment garder des générations d'hommes devant des séries
Πώς να κρατήσεις γενιές αντρών να βλέπουν σειρές
Come tenere generazioni di uomini incollati alle serie TV
Як змусити покоління чоловіків дивитися серіали
Como manter gerações de homens assistindo a séries
Jak utrzymać pokolenia mężczyzn przed serialami
Hur man får generationer av män att titta på serier
Ное je generaties mannen aan het series kijken houdt
Sådan fastholder du generationer af mænd foran tv-serier
Hvordan få generasjoner av menn til å se på TV-serier
Kuinka saada sukupolvet miehiä katsomaan sarjoja
Hogyan lehet férfi generációkat a sorozatok elé kötni
Сuм să ții generații de bărbați lipiți de seriale
Jak udržet generace mužů u sledování seriálů
Kaip priversti kartas vyrų žiūrėti serialus
Kā likt paaudzēm vīriešu skatīties seriālus
Kako generacije muškaraca zadržati uz TV serije
1
0
4
Когато климатика на Ентърпрайз е много силен
Кога климата на Ентерпрајз е премногу силен
When the air conditioning on the Enterprise is too high
Cuando el aire acondicionado en la Enterprise está demasiado fuerte
Когда кондиционер на Энтерпрайз работает слишком сильно
Wenn die Klimaanlage auf der Enterprise zu stark ist
Quand la climatisation de l'Enterprise est trop forte
Όταν το κλιματιστικό στο Έντερπραϊζ είναι πολύ δυνατό
Quando sull'Enterprise l'aria condizionata è troppo alta
Коли кондиціонер на Ентерпрайз занадто сильний
Quando o ar condicionado na Enterprise está muito forte
Kiedy klimatyzacja na Enterprise jest zbyt mocna
När luftkonditioneringen på Enterprise är för stark
Wanneer de airconditioning op de Enterprise te sterk is
Når airconditionen på Enterprise er for kraftig
Når airconditionen på Enterprise er for sterk
Kun Enterprise-aluksella ilmastointi on liian kova
Amikor az Enterprise-on túl erős a légkondi
Când aerul condiționat de pe Enterprise este prea puternic
Když je klimatizace na Enterprise příliš silná
Kai „Enterprise“ kondicionierius per stiprus
Kad Enterprise kuģī kondicionieris ir pārāk spēcīgs
Kad je klima na Enterpriseu prejaka
1
0
4
Когато показваш на семейството си къде си работил преди
КогаТ покажуваш на семејството каде што си работел порано
Cuando le muestras a tu familia dónde trabajaste antes
Когда показываешь семье
Wenn du deiner Familie zeigst
Quand tu montres à ta famille où tu travaillais avant
Όταν δείχνεις στην οικογένειά σου πού δούλευες πριν
Quando mostri alla tua famiglia dove lavoravi prima
Коли показуєш своїй родині
Quando mostras à tua família onde trabalhavas antes
Kiedy pokazujesz rodzinie
När du visar din familj var du arbetade tidigare
Wanneer je je familie laat zien waar je vroeger werkte
Når du viser din familie
Når du viser familien din hvor du jobbet før
Kun näytät perheellesi
Amikor megmutatod a családodnak
Când îți arăți familiei unde ai lucrat înainte
Když ukazuješ rodině
Kai parodai savo šeimai
Kad rādi savai ģimenei
Kad pokazuješ svojoj obitelji gdje si ranije radio
1
0
4
Забелязали ли сте
Дали сте забележале дека откако излезе „Матрицата“
Have you noticed that after 'The Matrix' came out
¿Has notado que después de que salió ‘Matrix’
Вы заметили
Ist Ihnen aufgefallen
Avez-vous remarqué qu’après la sortie de « Matrix »
Έχετε παρατηρήσει ότι μετά την κυκλοφορία του «Matrix» εξαφανίστηκαν τα δημόσια τηλέφωνα και τώρα δεν υπάρχει διέξοδος;
Avete notato che dopo l’uscita di «Matrix» sono spariti i telefoni pubblici e ora non c’è più via d’uscita?
Ви помітили
Já reparou que depois que saiu ‘Matrix’
Zauważyliście
Har du märkt att efter att ‘Matrix’ kom ut försvann telefonkioskerna och nu finns det ingen utväg?
Har du lagt mærke til
Har du merket at etter ‘Matrix’ kom ut
Oletko huomannut
Észrevetted
Ai observat că după ce a apărut ‘Matrix’
Všimli ste si
Všimli jste si
Ar pastebėjote
Vai esi pamanījis
Jeste li primijetili da nakon što je izašao ‘Matrix’ nestale su govornice i sada više nema izlaza?
1
0
4
Може би ... когато на Дисни им омръзне да правят тъпи филми
Можеби ... кога на Дизни ќе им здосади да прават глупави филмови
Maybe ... when Disney gets tired of making sтuрid movies
Quizás ... cuando Disney se canse de hacer películas estúpidas
Может быть ... когда Диснею надоест снимать глупые фильмы
Vielleicht ... wenn Disney es satt hat
Peut-être ... quand Disney en aura marre de faire des films stupides
Ίσως ... όταν η Disney κουραστεί να φτιάχνει χαζές ταινίες
Forse ... quando la Disney si stancherà di fare film stupidi
Можливо ... коли Disney набридне знімати дурні фільми
Talvez ... quando a Disney se cansar de fazer filmes estúpidos
Może ... kiedy Disney znudzi się robieniem głupich filmów
Kanske ... när Disney tröttnar på att göra dumma filmer
Misschien ... wanneer Disney het zat is om domme films te maken
Måske ... når Disney bliver træt af at lave duмме film
Kanskje ... når Disney blir lei av å lage duмме filmer
Ehkä ... kun Disney kyllästyy tekemään tyhmiä elokuvia
Talán ... amikor a Disney megunja a buta filmek készítését
Poate ... când Disney se va sătura să facă filme proaste
Možná ... až Disney přestane bavit točit hloupé filmy
Galbūt ... kai Disney nusibos kurti kvailus filmus
Varbūt ... kad Disney apniks taisīt stulbus filmas
Možda ... kada Disney dosadi snimati glupe filmove
1
0
4
Изглежда
Изгледа дека Пингвинoт сепак избегал од Готам Сити
Looks like the Реnguin has escaped from Gotham City after all
Parece que el Pingüino ha escapado de Gotham City después de todo
Похоже
Sieht so aus
On dirait que le Pingouin s'est finalement échappé de Gotham City
Φαίνεται πως ο Πιγκουίνος ξέφυγε τελικά από την Gotham City
Sembra che il Pinguino sia scappato da Gotham City dopotutto
Схоже
Parece que o Pinguim escapou de Gotham City afinal
Wygląda na to
Ser ut som att Pingvinen trots allt har rymt från Gotham City
Het lijkt erop dat de Реnguin toch uit Gotham City is ontsnapt
Det ligner
Ser ut som Pingvinen likevel har rømt fra Gotham City
Näyttää siltä
Úgy tűnik
Se pare că Pinguinul a scăpat din Gotham City până la urmă
Vypadá to
Panašu
Izskatās
Izgleda da je Pingvin ipak pobjegao iz Gotham Cityja
1
0
4
Единствените същества
Единствените суштества што можат да го победат Џон Вик!
The only beings who can defeat John Wick!
¡Los únicos seres que pueden derrotar a John Wick!
Единственные существа
Die einzigen Wesen
Les seuls êtres capables de vaincre John Wick !
Τα μόνα πλάσματα που μπορούν να νικήσουν τον Τζον Γουικ!
Le uniche creature che possono sconfiggere John Wick!
Єдині істоти
Os únicos seres que conseguem derrotar John Wick!
Jedynie istoty
De enda varelserna som kan besegra John Wick!
De enige wezens die John Wick kunnen verslaan!
De eneste væsener
De eneste vesener som kan beseire John Wick!
Ainoat olennot
Az egyetlen lények
Singurele ființe care îl рот învinge pe John Wick!
Jediné bytosti
Vienintelės būtybės
Vienīgie radījumi
Jedina bića koja mogu pobijediti Johna Wicka!
1
0
4
Първият „Бързи и яростни“ филм
Првиот филм „Брзи и бесни“
The first Fast and Furious movie
La primera película de 'A todo gas'
Первый фильм «Форсаж»
Der erste Film „The Fast and the Furious“
Le premier film «Fast and Furious»
Η πρώτη ταινία «Οι Μαχητές των Δρόμων»
Il primo film di «Fast and Furious»
Перший фільм «Форсаж»
O primeiro filme «Velocidade Furiosa»
Pierwszy film z serii «Szybcy i wściekli»
Den första filmen «The Fast and the Furious»
De eerste film «The Fast and the Furious»
Den første film «The Fast and the Furious»
Den første filmen «The Fast and the Furious»
Ensimmäinen «The Fast and the Furious» -elokuva
Az első «Halálos iramban» film
Primul film «Furios și iute»
První film «Rychle a zběsile»
Pirmasis filmas «Greiti ir įsiutę»
Pirmā filma «Ātri un bez žēlastības»
Prvi film «Brzi i žestoki»
1
0
4
Обикновено нямам проблем с местните ни паяци
Обично немам проблем со нашите локални пајаци
Normally I'm fine with our local spiders
Normalmente no me molestan las arañas de aquí
Обычно я спокойно отношусь к местным паукам
Normalerweise habe ich mit unseren heimischen Sрinnеn kein Problem
D’habitude
Κανονικά είμαι εντάξει με τις τοπικές μας αράχνες
Di solito vado d’accordo соn i ragni di zona
Зазвичай я спокійно ставлюся до наших місцевих павуків
Normalmente dou-me bem com as aranhas cá da zona
Zwykle lokalne pająki mi nie przeszkadzają
Normalt har jag inget problem med våra lokala spindlar
Normaal heb ik geen probleem met onze lokale sрinnеn
Normalt har jeg det fint med de lokale edderkopper
Vanligvis har jeg ikke noe problem med de lokale edderkoppene
Yleensä paikalliset hämähäkit eivät haittaa minua
Általában nincs bajom a helyi pókokkal
De obicei nu am treabă cu păianjenii locali
Normálně mi naši místní pavouci nevadí
Paprastai su mūsų vietiniais vorais sutariu
Parasti man ar mūsu vietējiem zirnekļiem nav problēmu
Inače nemam problema s našim lokalnim paucima
1
0
4
Как ме гледа „следващият епизод“
Како ме гледа „следната епизода“
How 'Next Episode' looks at me
Cómo me mira el 'siguiente episodio'
Как на меня смотрит «следующий эпизод» в 3 часа ночи
Wie mich „Nächste Folge“ ansieht
Comment 'l'épisode suivant' me regarde
Πώς με κοιτάζει το «επόμενο επεισόδιο»
Come mi guarda il 'prossimo episodio'
Як на мене дивиться «наступна серія» о 3-й ночі
Como o 'próximo episódio' me olha
Jak patrzy na mnie „następny odcinek”
Hur 'nästa avsnitt' tittar på mig
Ное 'volgende aflevering' naar me kijkt
Hvordan 'næste afsnit' kigger på mig
Hvordan 'neste episode' ser på meg
Miten 'seuraava jakso' katsoo minua
Ahogy rám néz a 'következő rész'
Сuм se uită la mine 'următorul episod'
Jak se na mě dívá 'další epizoda' ve 3 ráno
Kaip į mane žiūri „kita serija“ trečią nakties
Kā uz mani skatās 'nākamā sērija'
Kako me gleda 'sljedeća epizoda'
1
0
4
Bir gün Bayburtspor’a maç teklifi yapan Galatasaray Bayburtspor’u İstanbul’a çağırır. Bayburtspor İstanbul’a gider.
Bayburtsporlu oyuncu Hakkı maça ben tek başıma çıkarım, siz İstanbul’u gezin der. Kabul edilir. Arkadaşları maçı radyodan dinler.
Maç başlar ve Bayburtspor dk: 10′da 1-0 öne geçer. Dakika: 90′da Galatasaray 1-1 yapar. Hakkı ağlaya ağlaya gelir.
Arkadaşları:
- Ağlama Hakkı hiç değilse 1-1 bitti der.
Hakkı:
- Ben ona değil 11. dakikada kırmızı kart yediğime ağlıyorum.
0
0
4
Bir gün Real Madrid, Fenerbahçe'yle maç yapmak için Istanbul'a gelecekmiş. Binmişler uçağa, Real Madrid'li oyuncular çok üzgün. Zidane kaptan olarak sormuş tabi.
- Ne o çocuklar yüzünüzden düşen bin parça?
Raul demiş ki:
- Ya abi fenerle oynamayı hiç istemiyoz. Stata gelmişler. Hala millet surat yapıyor. Zidane arkadaşlarina; - Siz gidin İstanbul'u gezin, ben Fenerbahçe'yle tek basima maç yaparım. demiş.
Bunu duyan arkadaşlari sevinçten havalara uçmuşlar. Hemen dalmışlar İstanbul gecelerine. Maç başlamış. Devre arası Real Madrid'li futbolcular stata gelmişler ve skorboarda bakmislar Real Madrid 1:0 önde. Demişler bi Laila yapalım gelelim bari. Maçın sonunda geri gelmişler. Bi bakmışlar skor 1:1. Gitmişler soyunma odasına Zidane'yi kutlamaya, ancak Zidane almış başını iki elinin arasına ağlıyor.
- Niye ağlıyorsun, sen bütün takıma karşı tek başına oynadın ve maç berabere bitti. Bu mükemmel bi şey. Zidane cevap vermiş;
- Eğer maçın 60. dakikasında kırmızı kart görmeseydim, farka gidecektim. Ben ona üzülüyorum.
0
0
4
Arka arkaya gelen onikinci hezimetten sonra teknik direktör oyuncularını topladı ve dedi ki :
- Sanıyorum, bir kez daha en baştan başlamalıyız...
Şimdi, kolumun altında duran şey toptur…Arka sırada bir oyuncu konuşmayı kesti :
- Bir kere yakından görebilir miyim acaba?...
0
0
4
Sonraki Sayfa