Звъни се в полицията:
Звъни телефона в КГБ.
В полицията звъни телефона:
Ѕвони телефонот во полицијата се јавува цајканот и слуша:
An old man lived alone in Tasmania.
Το τηλέφωνο χτυπά στα κεντρικά της KGB. - Εμπρός.. - Εμπρός
An aging man lived alone in Ireland. His only son was in Long Kesh Prison and he didn't know anyone who would spade up his potato garden. The old man wrote to his son about it and received this reply. "For Heavens SAKES
The phone rings at Federal Drug Enforcement Agency headquarters. "Hello?" "Hello
Oddział terenowy Centralnego Biura Śledczego w Nowym Targu
Пише мама синові в тюрму: — "Синку
Trabzonda yaşlı bir adam yaşardı. Domates ekimi için bahçeyi bellemesi gerekiyordu
Egy fickó feljelentést tesz a rendőrségen: - A szomszédom udvarán 15 köbméter fa van! - De uram
Csörög a telefon a KGB központjában: - Szeretném bejelenteni
Itic suna la Securitate: - Alo
Māte raksta dēlam uz cietumu: - Dēliņ. Pēc tam
Milicijoje Kovos su grobstymais ir spekuliacija skyriuje suskambėjo telefonas: - Komjaunimo gatvės 38 namo kieme sukrauti rąstai. Rąstuose paslėpti auksiniai cariniai rubliai ir deimantai... -...
- "Komşum Salamon bir haindir. Devletten elmaslarını saklamak için onu odunluktaki odunların içlerine gizledi." KGB anında baskın düzenliyor, bütün odunları kırıyor, ama ihbar yanlış, bir tek elmas bulamıyorlar.
Salamon'un gözünü korkutup gidiyorlar. Gece geç vakit, Salamon'un telefonu çalıyor:
- "Salamon? Ben Moiz. KGB baskın yaptı mı?"
- "Evet."
- "Kışlık odunlarını kırdı mı?"
- "Evet."
- "Tamam. O zaman ihbar sırası sen de. Ön bahçenin çapalanması gerekiyor..."