if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Piadas sobre pessoas gordas - Page 3 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Imagens engraçadas
  • Melhores piadas
  • Piadas recentes
  • Piadas de Crianças
  • Piadas Curtas
  • Piadas sobre a escola
  • Piadas de Animais
  • Piadas de Joãozinho
  • Piadas de Políticos
  • Piadas de Policiais
  • Piadas de Cúmulos
  • Piadas de Mulheres
  • Piadas de Bêbados
  • Piadas de Sogras
  • Piadas de loiras
  • Piadas sobre Gays
  • Piadas de Futebol
  • Piadas de Família
  • Piadas de advogados
  • Piadas de Médicos
  • Piadas de Cornos
  • Piadas de Amigos
  • Piadas de Caipiras
  • Piadas sobre judeus
  • Piadas sobre Chefes
  • Piadas de Papagaios
  • Humor Negro
  • Piadas de Mãe
  • Piadas sobre Homens
  • Piadas de Anão
  • Piadas Sujas
  • Piadas de Natal e Papai Noel
  • Piadas de gênio
  • Piadas de Religião
  • Piadas de Freira
  • Piadas Machistas
  • Piadas de amor
  • Piadas de Idosos
  • Piadas de Esporte
  • Piadas de Bichas
  • Piadas de Trabalho
  • Piadas de Chuck Norris
Вицове за дебели хора Fat Jokes Fettwitze Chistes de gordos Анекдоты про полных людей Blagues sur les personnes grosses Barzellette sui grassi ανέκδοτα για παχουλούς Вицови за дебели kilolu insan şakaları Анекдоти про повних Piadas de Gordo Dowcipy o grubych ludziach Skämt om kroppsvikt Grappen over dikke mensen Vittigheder om tykke mennesker Vitser om overvekt vitsit painosta kövér emberekről szóló viccek Glume despre oameni grași Vtipy o tlustých lidech Anekdotai apie storus žmones Joki par resniem cilvēkiem Vicevi o debelim ljudima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Piadas de Gordo

Piadas de Gordo

As piadas mais populares desta categoria
Quando tentas ir à cozinha às 3 da manhã sem fazer barulho, mas deixas cair uma colher sem querer
1 0
0
Когато се опитваш да отидеш до кухнята в 3 през нощта, без да вдигаш шум, но неволно изпускаш една лъжица Кога се обидуваш да отидеш во кујната во 3 часот наутро без да правиш врева, ама случајно ти паѓа лажица When you try to go to the kitchen at 3 a.m. without making any noise, but you accidentally drop a spoon Cuando intentas ir a la cocina a las 3 de la mañana sin hacer ruido, pero accidentalmente se te cae una cuchara Когда пытаешься пойти на кухню в 3 часа ночи, не издавая ни звука, но случайно роняешь ложку Wenn du versuchst, um 3 Uhr morgens leise in die Küche zu gehen, dir aber aus Versehen ein Löffel runterfällt Quand tu essaies d’aller dans la cuisine à 3 heures du matin sans faire de bruit, mais que tu fais tomber accidentellement une cuillère Όταν προσπαθείς να πας στην κουζίνα στις 3 τα ξημερώματα χωρίς να κάνεις θόρυβο, αλλά σου πέφτει κατά λάθος ένα κουτάλι Quando cerchi di andare in cucina alle 3 di notte senza fare rumore, ma ti cade accidentalmente un cucchiaio Saat gece 3'te ses çıkarmadan mutfağa gitmeye çalışırken yanlışlıkla bir kaşık düşürdüğünde Коли намагаєшся піти на кухню о 3-й ночі тихо, але випадково упускаєш ложку Kiedy próbujesz pójść do kuchni o 3 w nocy po cichu, ale przez przypadek upuszczasz łyżkę När du försöker gå till köket klockan tre på natten utan att låta, men råkar tappa en sked Wanneer je om 3 uur 's nachts stilletjes naar de keuken probeert te gaan, maar per ongeluk een lepel laat vallen Når du prøver at gå ud i køkkenet klokken 3 om natten uden at larme, men kommer til at tabe en ske Når du prøver å gå til kjøkkenet klokka 3 om natta uten å lage lyd, men ved et uhell mister en skje Kun yrität mennä keittiöön kolmelta yöllä pitämättä mitään ääntä, mutta pudotat vahingossa lusikan Amikor hajnali 3-kor próbálsz kimenni a konyhába zaj nélkül, de véletlenül leejtesz egy kanalat Când încerci să mergi în bucătărie la 3 dimineața fără să faci zgomot, dar scapi din greșeală o lingură Když se snažíš jít ve 3 ráno do kuchyně potichu, ale omylem ti spadne lžíce Kai bandai 3 valandą nakties nueiti į virtuvę tyliai, bet netyčia numeti šaukštą Kad tu mēģini trijos naktī aiziet uz virtuvi bez trokšņa, bet nejauši nomet karoti Kad pokušaš otići u kuhinju u 3 ujutro bez ikakve buke, ali ti slučajno padne žlica
Piadas de Gordo Piadas sobre gatos
E por que eu iria para a academia...
1 0
0
И защо да ходя на фитнес... И зошто да одам во теретана... And why should I go to the gym... ¿Y por qué tendría que ir al gimnasio... И зачем мне ходить в спортзал... Und warum sollte ich ins Fitnessstudio gehen... Et pourquoi j’irais à la salle de sport... Και γιατί να πάω γυμναστήριο... E perché dovrei andare in palestra... Ben neden spor salonuna gideyim ki... І навіщо мені ходити в зал... I po co miałbym chodzić na siłownię... Och varför skulle jag gå till gymmet... En waarom zou ik naar de sportschool gaan... Og hvorfor skulle jeg gå i fitnesscenter... Og hvorfor skulle jeg dra på treningssenteret... Ja miksi minun pitäisi mennä salille... És miért is járnék edzőterembe... Și de ce să mă duc la sală... A proč bych měl chodit do fitka... Ir kam man eiti į sporto salę... Un kāpēc man iet uz sporta zāli... I zašto bih išao u teretanu...
Piadas de Gordo
Eu, olhando pra ver se a salada que comi semana passada já fez a mágica dela
1 0
0
Аз, проверявам дали салатата, която изядох миналата седмица, вече си е свършила работата Јас, проверувам дали салатата што ја изедов минатата недела веќе си ја завршила работата Ja, provjeravam je li salata koju sam jeo prošli tjedan već odradila svoju magiju Me checking if that salad I ate last week has worked its magic yet Yo, mirando a ver si la ensalada que me comí la semana pasada ya hizo su magia Я проверяю, сработала ли уже магия салата, который я съел на прошлой неделе Ich schaue nach, ob der Salat von letzter Woche schon seine Magie gewirkt hat Moi, en train de vérifier si la salade que j’ai mangée la semaine dernière a déjà fait sa magie Εγώ, κοιτάω αν η σαλάτα που έφαγα την περασμένη εβδομάδα έκανε ήδη το θαύμα της Io, a controllare se l’insalata che ho mangiato la scorsa settimana ha già fatto la sua magia Ben, geçen hafta yediğim salata büyüsünü göstermiş mi diye bakıyorum Я перевіряю, чи вже спрацювала магія того салату, який я з’їв минулого тижня Ja, sprawdzam, czy sałatka, którą zjadłem w zeszłym tygodniu, już zadziałała Jag kollar om salladen jag åt förra veckan redan har gjort sin magi Ik, kijken of die salade die ik vorige week at al z’n magie heeft gedaan Mig, der tjekker om den salat jeg spiste i sidste uge allerede har gjort sin magi Jeg, som sjekker om salaten jeg spiste i forrige uke allerede har gjort sin magi Minä, katsomassa onko se salaatti jonka söin viime viikolla jo tehnyt taikansa Én, nézem, hogy a múlt héten megevett saláta már megtette-e a varázslatát Eu, verific dacă salata pe care am mâncat-o săptămâna trecută și-a făcut deja magia Já, kontroluju, jestli ten salát, co jsem snědl minulý týden, už udělal svoje kouzlo Aš tikrinu, ar tos salotos, kurias valgiau praėjusią savaitę, jau padarė savo stebuklą Es pārbaudu, vai tie salāti, ko ēdu pagājušajā nedēļā, jau ir paspējuši nostrādāt savu maģiju
Piadas de Gordo
Antes de me sentar na tua cara, tens um último pedido?
1 0
0
Преди да седна на лицето ти, имаш ли последно желание? Пред да ти седнам на лицето, имаш ли последна желба? Before I sit on your face, do you have one last request? Antes de sentarme en tu cara, ¿tienes una última petición? Перед тем как сесть тебе на лицо, у тебя есть последняя просьба? Bevor ich mich auf dein Gesicht setze: Hast du noch einen letzten Wunsch? Avant de m’asseoir sur ton visage, as-tu une dernière requête ? Πριν καθίσω στο πρόσωπό σου, έχεις μία τελευταία επιθυμία; Prima di sedermi sulla tua faccia, hai un’ultima richiesta? Yüzüne oturmadan önce, son bir isteğin var mı? Перш ніж сісти тобі на обличчя, маєш останнє прохання? Zanim usiądę ci na twarzy, masz jeszcze ostatnią prośbę? Innan jag sätter mig på ditt ansikte, har du en sista önskan? Voordat ik op je gezicht ga zitten, heb je nog een laatste verzoek? Før jeg sætter mig på dit ansigt, har du en sidste anmodning? Før jeg setter meg på ansiktet ditt, har du et siste ønske? Ennen kuin istun kasvoillesi, onko sinulla vielä viimeinen pyyntö? Mielőtt ráülök az arcodra, van még egy utolsó kérésed? Înainte să mă așez pe fața ta, ai o ultimă dorință? Než si sednu na tvůj obličej, máš ještě poslední přání? Prieš atsisėsdama tau ant veido, turi paskutinį prašymą? Pirms apsēžos tev uz sejas, tev ir pēdējais lūgums? Prije nego što ti sjednem na lice, imaš li posljednju želju?
Piadas de Gordo Piadas Sujas
Como me sinto depois do almoço de Natal.
1 0
0
Как се чувствам след коледния обяд. Како се чувствувам по божиќниот ручек. How I feel after Christmas lunch. Cómo me siento después de la comida de Navidad. Как я себя чувствую после рождественского обеда. Wie ich mich nach dem Weihnachtsessen fühle. Comment je me sens après le déjeuner de Noël. Πώς νιώθω μετά το χριστουγεννιάτικο γεύμα. Come mi sento dopo il pranzo di Natale. Noel öğle yemeğinden sonra nasıl hissediyorum. Як я почуваюся після різдвяного обіду. Jak się czuję po świątecznym obiedzie. Hur jag känner mig efter julmiddagen. Ное ik me voel na de kerstlunch. Hvordan jeg har det efter julefrokosten. Hvordan jeg føler meg etter julemiddagen. Miltä minusta tuntuu joululounaan jälkeen. Hogyan érzem magam a karácsonyi ebéd után. Сuм mă simt după prânzul de Crăciun. Jak se cítím po vánočním obědě. Kaip jaučiuosi po Kalėdų pietų. Kā es jūtos pēc Ziemassvētku pusdienām. Kako se osjećam nakon božićnog ručka.
Piadas de Gordo Piadas de Natal e Papai Noel
Eu olhando para o pão que não devo comer
1 0
0
Аз, гледайки хляба, който не трябва да ям Јас, гледајќи го лебот што не смеам да го јадам Me looking at the bread I’m not supposed to eat Yo mirando el pan que no debo comer Я, глядя на хлеб, который мне нельзя есть Ich, wie ich das Brot anschaue, das ich niсhт essen darf Moi, en regardant le pain que je ne dois pas manger Εγώ, κοιτάζοντας το ψωμί που δεν πρέπει να φάω Io che guardo il pane che non dovrei mangiare Yememem gereken ekmeğe bakarken ben Я, дивлячись на хліб, який мені не можна їсти Ja, patrząc na chleb, którego nie powinienem jeść Jag som tittar på brödet jag inte får äta Ik kijk naar het brood dat ik niet mag eten Mig, der kigger på brødet, jeg ikke må spise Jeg som ser på brødet jeg ikke får spise Minä katsomassa leipää, jota en saisi syödä Én, ahogy nézem a kenyeret, amit nem lenne szabad ennem Eu, uitându-mă la pâinea pe care nu ar trebui să o mănânc Já, jak se dívám na chléb, který bych neměl jíst Aš, žiūrintis į duoną, kurios neturėčiau valgyti Es, skatoties uz maizi, ko man nevajadzētu ēst Ja, gledajući kruh koji ne bih trebao jesti
Piadas de Gordo
Quando um palhaço malvado tenta raptar-te nos esgotos, mas o facto de ignorares o sexto pecado mortal salva-te.
1 0
0
Когато зъл клоун се опита да те отвлече в каналите, но това, че не си се съобразявал със шестия смъртен грях, те спасява. Кога злобен кловн ќе се обиде да те киднапира во каналите, ама тоа што не си го почитувал шестиот смртен грев те спасува. When an evil clown tries to kidnap you in the sewers, but not respecting the sixth deadly sin saves you. Cuando un раyаsо malvado intenta secuestrarte en las alcantarillas, pero el hecho de no respetar el sexto pecado mortal te salva. Когда злой клоун пытается тебя затащить в канализацию, но то, что ты не соблюдал шестой смертный грех, спасает тебя. Wenn ein böser Clown versucht, dich in die Kanalisation zu entführen, aber dass du die sechste Todsünde niсhт beachtet hast, rettet dich. Quand un clown maléfique essaie de t’enlever dans les égouts, mais le fait de ne pas avoir respecté le sixième péché capital te sauve. Όταν ένας κακός κλόουν προσπαθεί να σε απαγάγει στους υπονόμους, αλλά το ότι δεν τηρείς την έκτη θανάσιμη αμαρτία σε σώζει. Quando un clown malvagio cerca di rapirti nelle fogne, ma il fatto che non rispetti il sesto peccato capitale ti salva. Kötü bir palyaço seni kanalizasyonda kaçırmaya çalıştığında ama altıncı ölümcül günahı umursamaman seni kurtarır. Коли злий клоун намагається тебе викрасти у каналізацію, але те, що ти не дотримувався шостого смертного гріха, тебе рятує. Kiedy zły klaun próbuje cię porwać do kanałów, ale to, że nie przejmujesz się szóstym grzechem głównym, ratuje cię. När en ond clown försöker kidnappa dig i kloakerna, men att du inte bryr dig om den sjätte dödssynden räddar dig. Wanneer een boze clown je probeert te ontvoeren in het riool, maar het negeren van de zesde doodzonde redt je. Når en ond klovn prøver at bortføre dig i kloakken, men det, at du ignorerer den sjette dødssynd, redder dig. Når en ond klovn prøver å kidnappe deg i kloakken, men det at du ignorerer den sjette dødssynden, redder deg. Kun paha klovni yrittää siepata sinut viemärissä, mutta se, ettet kunnioita kuudetta kuolemansyntiä, pelastaa sinut. Amikor egy gonosz bohóc megpróbál elrabolni a csatornában, de az, hogy nem tartod be a hatodik főbűnt, megment téged. Când un clovn malefic încearcă să te răpească prin canale, dar faptul că ignori al șaselea păcat capital te salvează. Když se tě zlý klaun pokusí unést do kanálu, ale to, že nerespektuješ šestý smrtelný hřích, tě zachrání. Kai piktas klounas bando tave pagrobti kanalizacijoje, bet tai, kad nesilaikai šeštosios mirtinos nuodėmės, tave išgelbsti. Kad ļauns klauns mēģina tevi nolaupīt kanalizācijā, bet tas, ka tu neievēro sesto nāvīgo grēku, tevi glābj. Kad zli klaun pokuša da te otme u kanalima, ali to što se ne pridržavaš šestog smrtног греха te spašava.
Piadas de Gordo
Se aconteceu com Maximus Decimus Meridius, comandante dos Exércitos do Norte, líder do Batalhão de Elite Fênix, general de confiança de Marco Aurélio — por que me surpreende que tenha acontecido...
1 0
0
Щом се случи на Максимус Децимо Меридий, предводител на Северните войски, командир на Елитния батальон "Феникс", доверен генерал лично на Марк Аврелий, защо се учудвам, че се случи и на мен Si esto le pasó a Máximo Décimo Meridio, comandante de los ejércitos del Norte, general de las legiones Félix, leal serviente del único emperador, Marco Aurelio, padre de un hijo asesinado, esposo... Ако му се случи на Максимус Децимус Меридиј, водач на Северните војски, командант на Елитниот баталјон „Феникс“, доверлив генерал лично на Марко Аврелиј — зошто да се чуда што ми се случи и мене? If it happened to Maximus Decimus Meridius, commander of the Northern Armies, leader of the Elite Phoenix Battalion, trusted general to Emperor Marcus Aurelius — why am I surprised it happened to me? Si le pasó a Máximo Décimo Meridio, comandante de los Ejércitos del Norte, líder del Batallón de Élite Fénix y general de confianza del emperador Marco Aurelio, ¿por qué me sorprende que me haya... Если это случилось с Максимусом Децимусом Меридием, командиром Северных армий, лидером элитного батальона «Феникс», доверенным генералом самого Марка Аврелия — чего я удивляюсь, что это случилось и... Wenn es Maximus Decimus Meridius passiert ist, dem Kommandanten der nördlichen Armeen, Anführer des Elitebataillons „Phönix“ und Vertrauten von Kaiser Mark Aurel – warum wundere ich mich, dass es... Si cela est arrivé à Maximus Decimus Meridius, commandant des armées du Nord, chef du bataillon d’élite Phénix, général de confiance de Marc Aurèle — pourquoi suis-je surpris que cela m’arrive aussi ? Αν συνέβη στον Μάξιμο Δέκιμο Μερίντιο, διοικητή των Βόρειων στρατευμάτων, επικεφαλής του Ελίτ Τάγματος «Φοίνιξ» και έμπιστο στρατηγό του Μάρκου Αυρήλιου, γιατί να εκπλήσσομαι που συνέβη και σε μένα; Se è successo a Massimo Decimo Meridio, comandante degli eserciti del Nord, leader del Battaglione d’Élite Fenice e generale di fiducia di Marco Aurelio — perché mi stupisco che sia successo anche... Maximus Decimus Meridius’a, Kuzey Ordularının komutanına, Elit Anka Taburu’nun liderine, İmparator Marcus Aurelius’un güvendiği generale bile olduysa — bana olmasına niye şaşırıyorum ki? Якщо це сталося з Максимусом Децимусом Меридієм, командиром Північних військ, лідером елітного батальйону «Фенікс», довіреним генералом самого Марка Аврелія — чому я дивуюся, що сталося й зі мною? Skoro przydarzyło się to Maksymusowi Decimusowi Meridiusowi, dowódcy Północnych Armii, liderowi elitarnego batalionu „Feniks”, zaufanemu generałowi samego Marka Aureliusza — czemu się dziwię, że... Om det hände Maximus Decimus Meridius, befälhavaren för de norra arméerna, ledaren för elitbataljonen Fenix, kejsar Marcus Aurelius betrodda general – varför är jag förvånad att det hände mig? Als het Maximus Decimus Meridius kon overkomen, commandant van de noordelijke legers, leider van het elite Phoenix-bataljon en vertrouweling van keizer Marcus Aurelius — waarom verbaast het me dan... Hvis det kunne ske for Maximus Decimus Meridius, kommandør for de nordlige hære, leder af elitebataljonen 'Føniks' og betroet general for Marcus Aurelius — hvorfor undrer det mig, at det også skete... Om det skjedde med Maximus Decimus Meridius, kommandør for de nordlige hærene, leder av elitebataljonen Føniks, betrodd general for Marcus Aurelius — hvorfor er jeg overrasket over at det skjedde... Jos se tapahtui Maximus Decimus Meridiukselle, pohjoisten armeijoiden komentajalle, Eliittipataljoona Fenixin johtajalle, keisari Marcus Aureliuksen luotetulle kenraalille – miksi ihmettelen, että... Ha Maximus Decimus Meridius-szal megtörtént, az északi hadseregek parancsnokával, a Főnix elit zászlóalj vezetőjével, Marcus Aurelius bizalmas tábornokával – miért lep meg, hogy velem is megtörtént? Dacă i s-a întâmplat lui Maximus Decimus Meridius, comandantul armatelor din nord, liderul batalionului de elită „Phoenix”, generalul de încredere al lui Marcus Aurelius — de ce mă mir că mi s-a... Když se to stalo Maximu Decimu Meridiovi, veliteli severních vojsk, vůdci elitního praporu Fénix a důvěryhodnému generálovi Marca Aurelia – proč se divím, že se to stalo i mně? Jei tai nutiko Maksimui Decimui Meridijui, šiaurės kariuomenės vadui, elitinio „Fenikso“ bataliono lyderiui, patikimam Marko Aureliaus generolui — kodėl stebiuosi, kad tai nutiko ir man? Ja tas notika ar Maksimu Decimu Merīdiju, Ziemeļu armiju pavēlnieku, Elites bataljona “Fenikss” vadītāju un paša Marka Aurēlija uzticēto ģenerāli — kāpēc brīnos, ka tas notika arī ar mani? Ako se to dogodilo Maksimu Decimu Meridiju, zapovjedniku Sjevernih vojski, vođi elitnog bataljuna 'Feniks' i povjereniku samog Marka Aurelija — zašto se čudim što se dogodilo i meni?
Piadas de Gordo Piadas sobre filmes e atores
Para quem não gosta de números
1 0
0
За тези, които не обичат числа За оние што не сакаат броеви For those who don't like numbers Para los que no les gustan los números Для тех, кто не любит цифры Für diejenigen, die keine Zahlen mögen Pour ceux qui n’aiment pas les chiffres Για όσους δεν τους αρέσουν οι αριθμοί Per chi non ama i numeri Sayıları sevmeyenler için Для тих, хто не любить цифри Dla tych, którzy nie lubią liczb För dem som inte gillar siffror Voor wie niet van cijfers houdt For dem, der ikke kan lide tal For de som ikke liker tall Niille, jotka eivät pidä numeroista Azoknak, akik nem szeretik a számokat Pentru cei cărora nu le plac numerele Pro ty, kteří nemají rádi čísla Tiems, kurie nemėgsta skaičių Tiem, kuriem nepatīk cipari Za one koji ne vole brojeve
Piadas de Gordo Piadas sobre Dietas e Perda de Peso
Agora percebi o que me mordeu...
1 0
0
Now I understand what bit me... Сега сфатив шо ме уапа... Now I get what bit me... Ahora entiendo qué me mordió... Теперь я понял, что меня укусило... Jetzt weiß ich, was mich gebissen hat... Je comprends maintenant ce qui m’a mordu... Τώρα κατάλαβα τι με δάγκωσε... Ora hо capito cosa mi ha morso... Şimdi beni neyin ısırdığını anladım... Тепер я зрозумів, що мене вкусило... Teraz rozumiem, co mnie ugryzło... Nu förstår jag vad som bet mig... Nu begrijp ik wat me beet... Nu forstår jeg, hvad der bed mig... Nå skjønner jeg hva som bet meg... Nyt ymmärrän, mikä minua puri... Most már értem, mi harapott meg... Acum am înțeles ce m-a mușcat... Teď chápu, co mě kouslo... Dabar supratau, kas mane įkando... Tagad saprotu, kas mani iekoda... Sad razumijem što me ugrizlo...
Piadas de Gordo Piadas de Super-Heróis
Faca o teste se a barriga não encosta no chão vc não está gordo
1 0
0
Направете този тест: Ако корема ви не опре на земята, не сте дебел
Piadas de Gordo
Quando você tá procurando comida de madrugada e a tampa da panela cai
1 0
0
Piadas de Gordo
Que em 2024 você tenha: a força desse banquinho e a fé desse cachorro!
Que em 2024 você tenha: a força desse banquinho e a fé desse cachorro!
1 0
0
Piadas de Gordo
Um casal de namorados estavam namorando bem à vontade. De repente, a menina pediu para o namorado:
— Diga no meu ouvido algo que me deixe louquinha.
Então, ele disse:
— Você está gorda!
0 0
0
Piadas de Cúmulos Piadas Curtas Piadas de Gordo
O menininho entra de repente no quarto e flagra a mamãe deitada por cima do papai.
— Que é que você está fazendo, manhê?
— Ah, querido... bem... é que o seu pai está muito gordo e eu estou retirando todo o ar que está dentro dele...
— Não adianta manhê, porque a vizinha do lado vai encher ele de novo, soprando no canudinho!
0 0
0
Надувување Fritzchen im Schlafzimmer C'est un petit garçon qui se réveille pendant la nuit parce qu'il entend du bruit dans la chambre de ses parents. Малкият Иванчо дочул шум от спалнята на родителите си. Малкия Иванчо отива при майка си я пита: Ein Ehepaar stimmt sich gerade im Bett ein. Die Erregung nimmt langsam zu, da steht der kleine Filius plötzlich in der Tür und fragt die Mama: A l'heure du petit déjeuner un enfant avoue a sa mère: One night a little girl walks in on her parents having sex. The mother is going up and down on the father and when she sees her daughter looking at them she immediately stops. A little boy walks into his parents' room to see his mom on top of his dad bouncing up and down. The mom sees her son and quickly dismounts, worried about what her son has seen. She dresses quickly and goes to find him. Mommy, what were you doing bouncing on Daddy's stomach last night?" A little boy wakes up 3 nights in a row when he hears a thumping sound coming from his parents room. Finally one morning he goes to his mom and says, "Mommy, every night I hear you and daddy making noises and when I look in your bedroom you're bouncing up and down on him." His mom is taken by... Jaimito escucha ruidos extraños en el cuarto de sus padres, así que empuja la puerta y los encuentra “con las manos en la masa”. -Mamá, papá, que hacen? -Su mamá responde: Ehhh...verás Jaimito, yo estoy saltando encima de la panza de tu papá para que adelgace... -Pero mamá, eso no... Lille Filip öppnade dörren till badrummet. Där stod hans mamma och drog fram och tillbaka på pappans snopp. Mamman fann sig snabbt och sa leende: - Du förstår, pappa har blivit lite rund om... En dag när den lille gossen öppnade sovrumsdörren låg mamma och drog fram och tillbaks på pappas snopp. Gossen frågade vad de gjorde, varpå mamman generat harklade sig och sa: - Det är så att... - Mamma, varför guppade du upp och ner på pappas mage igår kväll? - Jag är tvungen att göra så, annars blir pappas mage jättetjock, guppandet håller honom smal. - Det kommer inte att fungera! -... Fritzchen überrascht die Eltern beim Sex. Die Mutter sitzt gerade auf dem Vater. Als der Junge naiv fragt, was die beiden da täten, antwortet die Mutter schnell: „Äh, ich versuche nur Papas Bauch...
Piadas Curtas Piadas de Gordo
Dois amigos conversando:
— Pô, Osires... Acho que eu vou me separar!
— Que é isso, amigão? Se separar por quê?
— Eu não agüento mais a minha mulher!
— Não agüenta como? Ela tá muito gorda e você não agüenta carregar? Ué, então não carrega...
— Não, Osires! Não é nada disso!
— Já sei, você anda broxando! Toma um Viаgrа, cara! Mas não deixa isso te desanimar não...
— Não, Osires! Você não tá entendendo nada! Eu não agüento mais essa rotina do casamento! Casamento é um saco!
— Ah, não fala assim, amigão... Casamento é o porto onde dois navios se encontram e seguem navegando juntinhos... Não é lindo?
— Ah, agora entendi tudo!
— Entendeu tudo? Como assim?
— Olha só o azar que eu dei: encontrei um navio de guerra!
0 0
0
Piadas de Amigos Piadas de Cúmulos Piadas de Gordo Piadas de viagra
No hospício, o louco pede para o enfermeiro:
— Eu quero uma cama bem forte!
— Mas por quê? Você não é gordo nem nada!
— É que meu sono é pesado!
0 0
0
Piadas Curtas Piadas de Loucos Piadas de Gordo
Um velho que a muitos anos cuidada do zoológico recebe a visita de um fiscal.
— Olá! meu nome é Gil, sou fiscal do Ibama, quero falar com o Senhor João.
— Sim meu filho, sou eu mesmo.
— João, me disseram que aqui tinha muitos macacos. Ondes eles estão?
— Tinha sim, lindos pulando pra la e pra cá...
— E cadê eles João?
— Ah, matei!
— Me disseram que aqui tinha muitos leões. Onde eles estão?
— Tinha sim, todos muito corajosos...
— E cadê eles João?
— Ah, matei!
— Me disseram que também tinha muitos elefantes. Onde eles estão?
— Tinha sim, enormes e gordos...
— E cadê eles João?
— Ah, matei!
— Ué, como assim você matou todos os animais? E não veio nenhum fiscal ver isso João?
— Veio sim. Muitos!
— E cadê eles porque não fizeram nada?
— Ah, MATEI!
0 0
0
Piadas de Empregados Piadas de Gordo
Uma amiga pergunta pra outra a amiga:
— Amiga, eu acho que estou engordando. Você acha que eu estou gorda?
A outra amiga responde:
— Não, amiga, você está redondamente enganada.
0 0
0
Piadas Curtas Piadas de Mulheres Piadas de Amigos Piadas de Gordo
O sujeito ao ver uma mulher grávida na caixa do supermercado, comenta:
— Nossa, como a senhora está gorda!
E ela:
— Quer a receita?
0 0
0
Piadas de Mulheres Piadas Curtas Piadas de Gordo Piadas de grávidas
  • Anterior
  • Próximo
Privacy and Policy Contact Us