O sujeito estava no fundo do bar, triste e arrasado, com seu copo de bebida, quando entra um cara revoltado, quebrando tudo, gritando com todo mundo. O cara chega até a sua mesa, arranca o copo de sua mão, bebe a metade e ainda joga o resto na sua cara:
— Fala alguma coisa, сасhоrrо! Fala logo antes que eu te arrebente!
O sujeito responde, triste:
— Hoje é meu dia de azar, mesmo. Logo de manhã eu perdi a hоrа porque acabou a energia e tive que descer 20 andares de escada. Eu fui sair da garagem, o pneu estava furado. Perdi meia hоrа pra trocar o pneu, saí com muita pressa e acabei batendo o carro. Cheguei muito atrasado no trabalho, discuti com meu chefe e fui mandado embora. Por causa disso, cheguei bem mais cedo em casa e peguei minha mulher na cama com o amante. Aí eu já perdi logo a paciência, fui bater no cara e acabei apanhando feio, fiquei coberto de sangue. Fui tomar um banho e levei um рuта choque. E pra acabar de vez com o meu dia, eu tô aqui, na minha, me preparando pra me suicidar, me chega um idiота feito você e ainda toma todo o meu copo de veneno! Assim não dá!
Das leere Glas Билдерот и разочараниот маж Η χειρότερη μέρα της ζωής μου сидит однажды в баре грустный такой мужичок и печально взирает на... Το δηλητήριο В кръчмата - отчаян дребен мъж...пред него - бира. Влиза як здравеняк, потупва го по рамото, изхилва се гаднярски и му изпива бирата! В бара. Влиза един в кръчмата, поръчва си сто грама, погалва чашката с ръка, оставя я и вперва в нея очи - час, два. Karl sitzt ganz niedergeschlagen vor einem Glas Bier in einer Kneipe. Сидит очень грустный мужчина в ресторане, голову руками по дпирает, едва не плачет. A wee guy was sitting at a bar staring at his drink for ages. ,Suddenly, a big biker came along, snatched his glass, guzzled down the contents and laughed, "Hah! So what you gonna do about that, little man?","Nothing," sighed the little guy despondently. "You see, today has been the... There was this guy at a bar, just looking at his drink. He stays like that for a half hour. Then a big trouble making truck driver steps next to him, takes the drink from the guy, & just drinks it all down. The poor man starts crying. The truck driver says, "Come on man, I was just joking. Here,... Un homme maigrichon assis au bar regarde son verre depuis un bon bout de temps. à un certain moment, un homme faisant le double de celui assis au bar entre dans le bar et bois le verre du maigrichon. Celui-ci se mets aussitôt a pleurer. Le costaud un peu mal à l En ung man hade suttit vid en bar med ett glas framför sig i en timme. Då kom en stor, fet och ful MC-kille in och tog mannens glas och drack upp allt. Det gjorde att mannen började gråta. - Var inte ledsen, jag köper en ny drink till dig. Jag tål... Ein kleiner Mann sitzt traurig in der Kneipe... vor sich ein Bier...Kommt ein richtiger Kerl... haut dem kleinen auf die Schulter... trinkt dessen Bier aus... der kleine fängt an zu weinen... Der... Een klein mannetje zit in een bar naar zijn glas te staren. Een half uur lang beweegt hij zich totaal niet. Er komt een levensgrote trucker binnen en deze gaat naast hem zitten. Hij pakt het glas... Un pauvre petit bonhomme est dans un bar depuis une demi-heure. il contemple tristement son verre de bière en soupirant. Tout à coup, un homme barbu en blouson de cuir, entre dans le bar, voit le... Det var en man som hade suttit vid en bar med en drink framför sig i en timme, då kom en tuff mc-kille in och tog mannens drink och drack upp den. Det gjorde att mannen började gråta. – Va inte... Un señor de mediana edad lleva una hora sentado en un bar mirando la copa sin beberla, cuando llega un camionero alto y gordo y se bebe la copa de un solo trago. El pobre hombre se echa a llorar, y... Det var en ung kille som satt på en bar. Då kom en packad, men glad herre fram och drack upp hans drink. Killen började stortjuta! - Men hoppsan! Jag ska köpa en ny till dig, sa den fulla mannen....