Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Roliga Bilder
  • Bästa ordvitsar
  • Topplista skämt
  • Alla barnen-skämt
  • Bellman skämt
  • Blondinskämt
  • Chuck Norris skämt
  • Din mamma-skämt
  • Fräckisar & Snuskiga skämt
  • Grova skämt
  • Göteborgshumor
  • Knack knack skämt
  • Norge skämt
  • Pappaskämt
  • Roliga historier
  • Sportskämt
  • Torra skämt
  • Skämt för Barn
  • Nunneskämt
  • Advokatskämt
  • Äktenskapsskämt
  • Osmakliga skämt
  • Polisskämt
  • Politiska skämt
  • Läkarskämt
  • Djurskämt
  • Religiösa skämt
  • Alkoholskämt och fyllehumor
  • Elektrikerskämt
  • "Katt åt..."-skämt
  • Mansskämt
  • Män och Kvinnor
  • Terroristskämt
  • Kvinnovitsar
  • Skolvitsar
  • Mörka skämt
  • Jude skämt
  • Skottevitsar
  • Bondvitsar
  • Fängelsevitsar
  • Jobbvitsar
  • Barvitsar
  • Prostitutionsvitsar
  • Bögskämt
  • Dåliga skämt
  • Lilla Per skämt
  • Svengelska skämt
  • Svärmor skämt
  • Fotboll skämt
  • Putinvitsar
  • Onanivitsar
  • Sekreterarvitsar
  • Skilsmässaskämt
  • Vuxenskämt
  • Snuskiga skämt
  • Fräckisar
Вицове за Англичани British Jokes Englische Witze Chistes en inglés Анекдоты про Лордов Blagues sur les anglais Barzellette sugli inglesi Ανέκδοτα για Άγγλους Вицеви за Англичани İngiliz Alman Türk Fıkraları Анекдоти про англійців Piadas de Ingleses Dowcipy o Anglikach i Anglii Engelska skämt Engelse moppen Englænder-vittigheder Vitser om engelskmenn Vitsit englantilaisista Viccek az angolokról Glume despre englezi Vtipy o Angličanech Anekdotai apie anglus Anekdotes par angļiem Vicevi o Englezima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Engelska skämt

Engelska skämt

Nyaste skämten i den här kategorin
They all laughed when I said I wanted to be a comedian. Well, they’re not laughing now!
1 1
0
Engelska skämt
I used to be addicted to soap. But I’m clean now.
1 0
0
Engelska skämt
I told my physical therapist that I broke my arm in two places. He told me to stop going to those
Places.
1 0
0
Engelska skämt
Where does the General keep his armies? In his sleevies.
1 0
0
Engelska skämt Militära skämt
There was a fellow from Kent
Who´s thing was so long that it bent
To stay out of trouble
He put it in double
And instead of to come he went
1 0
0
Engelska skämt
How does a squid go into battle? Well-armed.
1 1
0
Engelska skämt
Знаех си, че тази снимка ми изглежда позната Знаев дека оваа слика ми изгледа позната I knew that picture looked familiar Sabía que esa foto me resultaba familiar Я знал, что эта фотография выглядит знакомо Ich wusste, dass mir dieses Bild bekannt vorkam Je savais que cette photo me semblait familière Ήξερα ότι αυτή η φωτογραφία μου φαινόταν οικεία Sapevo che quella foto mi sembrava familiare Bu resmin tanıdık göründüğünü biliyordum Я знав, що ця фотографія виглядала знайомою Eu sabia que aquela foto me parecia familiar Wiedziałem, że to zdjęcie wygląda znajomo Ik wist dat die foto er bekend uitzag Jeg vidste, at det billede så bekendt ud Jeg visste at det bildet så kjent ut Tiesin, että tuo kuva näytti tutulta Tudtam, hogy az a kép ismerősnek tűnt Știam că poza aceea părea familiară Věděl jsem, že ten obrázek mi připadá povědomý Žinojau, kad ta nuotrauka atrodė pažįstama Zināju, ka tā bilde izskatās pazīstama Znao sam da ta slika izgleda poznato
Jag visste att den bilden såg bekant ut
1 0
0
Engelska skämt Skämt om Trump
Принц Андрю преди и след като разбра, че стриптийзьорката за рождения ден е била истинска полицайка под прикритие. Принц Ендру пред и откако сфати дека стриптизерката за роденден била вистинска полицајка под прикритие. Prince Andrew before and after he realized the birthday stripper was actually an undercover cop. El príncipe Andrés antes y después de darse cuenta de que la stripper del cumpleaños era en realidad una policía encubierta. Принц Эндрю до и после того, как понял, что стриптизёрша на день рождения — на самом деле полицейская под прикрытием. Prinz Andrew – davor und danach, als er merkte, dass die Geburtstags-Stripperin in Wirklichkeit eine Undercover-Polizistin war. Le prince Andrew avant et après avoir réalisé que la strip-teaseuse d’anniversaire était en fait une policière en civil. Ο πρίγκιπας Άντριου πριν και μετά όταν κατάλαβε ότι η στριπτιζέζ των γενεθλίων ήταν στην πραγματικότητα αστυνομικός με κάλυψη. Il principe Andrew prima e dopo aver capito che la stripper del compleanno era in realtà una poliziotta sotto copertura. Prens Andrew, doğum günü striptizcisinin aslında gizli bir polis olduğunu fark etmeden önce ve sonra. Принц Ендрю до і після того, як зрозумів, що стриптизерка на день народження — насправді поліцейська під прикриттям. O príncipe Andrew antes e depois de perceber que a stripper do aniversário era, na verdade, uma policial à paisana. Książę Andrzej przed i po tym, jak zorientował się, że urodzinowa striptizerka była tak naprawdę policjantką pod przykrywką. Prins Andrew vóór en nadat hij doorhad dat de verjaardagstripper eigenlijk een undercoveragente was. Prins Andrew før og efter han fandt ud af, at fødselsdagsstripperen i virkeligheden var en politibetjent undercover. Prins Andrew før og etter at han innså at bursdagsstripperen egentlig var en politibetjent undercover. Prinssi Andrew ennen ja jälkeen, kun hän tajusi, että synttäristrippari olikin oikeasti peitepoliisi. Andrew herceg, előtte és utána, miután rájött, hogy a születésnapi sztriptíztáncosnő valójában beépített rendőrnő. Prințul Andrew înainte și după ce și-a dat seama că stripteuza de la ziua de naștere era, de fapt, o polițistă sub acoperire. Princ Andrew před a po tom, co zjistil, že narozeninová striptérka byla ve skutečnosti policistka v utajení. Princas Andrew prieš ir po to, kai suprato, kad gimtadienio striptizo šokėja iš tikrųjų buvo slapta policininkė. Princis Endrjū pirms un pēc tam, kad saprata: dzimšanas dienas striptīzdejotāja patiesībā bija policiste zem piesega. Princ Andrew prije i poslije kad je shvatio da je rođendanska striptizeta zapravo policajka na tajnom zadatku.
Prins Andrew före och efter att han insåg att födelsedagsstripparen egentligen var en polis undercover.
1 0
0
Engelska skämt
I want to die peacefully in my sleep like my grandfather did. Not screaming in terror like the
Passengers in his car.
0 0
0
Engelska skämt
What’s the difference between a golfer and a skydiver? A golfer goes *whack* ”dаrn” and a
Skydiver goes ”dаrn” *whack*.
0 0
0
Engelska skämt
Exaggerations have become an epidemic. They went up by a million percent last year.
0 0
0
Engelska skämt
What did the janitor say when he jumped out of the closet? SUPPLIES!
0 1
0
Engelska skämt
Chiste de la ignorancia y el desinterés Passantenumfrage Кој е најголемиот проблем на Македонија денес? - Кой е най-големият проблем на българина – незнанието или незаинтересоваността? - Папа, что такое некомпетентность и безразличие? - ¿A ti qué es lo que más te molesta, la ignorancia o la indiferencia? - Что хуже: невежество, безразличие или бескультурье? Umfrage in der Schule: "Was findest du schlimmer an Schülern, Unwissenheit oder Gleichgültigkeit?" - "Weiß ich nicht, ist mir aber auch egal!" Ein Mann zu seinem Kumpel: "Ich weiß nicht, ob unsere momentanen Probleme an Unwissenheit oder an mangelndem Interesse liegen." Darauf der andere: "Keine Ahnung, is mir auch egal." Reporter fragt Passanten: "Was ist das Problem der heutigen Gesellschaft: Mangelndes Wissen oder mangelndes Interesse?" Antwort: "Weiß ich nicht und das ist mir auch egal!" Wat is het verschil tussen onverschilligheid en onwetendheid? Ik weet het niet en het kan me ook niets schelen! - Jak pan myśli co jest w dzisiejszych czasach większym problemem: niewiedza czy obojętność? - Nie wiem. Nie obchodzi mnie to. - Hvad er forskellen på uvidenhed og ligegyldighed. - Hvad er forskellen på uvidenhed og ligegyldighed? - Det ved jeg ikke og jeg er også ligeglad. - What’s the difference between ignorance and apathy? - I don’t know, and I don’t care. Луѓе кои прават телевизиска анкета на улица налетуваат на Трпе и му поставуваат прашање: - Господине, што мислите што е полошо, незнаењето или незаинтересираноста? - Нит знам, ниту ме интересира! -...
Is it ignorance or apathy that’s destroying the world today? I don’t know and don’t really care.
0 1
0
Engelska skämt
What do you call the wife of a hippie? A Mississippi.
0 1
0
Engelska skämt
What did the left eye say to the right eye? Between you and me, something smells.
0 0
0
Engelska skämt
Why is England the wettest country? Because the queen has reigned there for years.
0 0
0
Engelska skämt
It’s hard to explain puns to kleptomaniacs. They always take things so literally.
0 0
0
Engelska skämt
What do you call it when Batman skips church? Christian Bale.
0 0
0
Engelska skämt
Two cows are grazing in a field. One соw says to the other, ”You ever worry about that mad cow
Disease?” The other соw says, ”Why would I care? I’m a helicopter!”
0 0
0
Engelska skämt
What did the swordfish say to the marlin? You’re looking sharp.
0 0
0
Engelska skämt
  • Föregående skämt
  • Nästa sida
Privacy and Policy Contact Us