Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Roliga Bilder
  • Bästa ordvitsar
  • Topplista skämt
  • Alla barnen-skämt
  • Bellman skämt
  • Blondinskämt
  • Chuck Norris skämt
  • Din mamma-skämt
  • Fräckisar & Snuskiga skämt
  • Grova skämt
  • Göteborgshumor
  • Knack knack skämt
  • Norge skämt
  • Pappaskämt
  • Roliga historier
  • Sportskämt
  • Torra skämt
  • Skämt för Barn
  • Nunneskämt
  • Advokatskämt
  • Äktenskapsskämt
  • Osmakliga skämt
  • Polisskämt
  • Politiska skämt
  • Läkarskämt
  • Djurskämt
  • Religiösa skämt
  • Alkoholskämt och fyllehumor
  • Elektrikerskämt
  • "Katt åt..."-skämt
  • Mansskämt
  • Män och Kvinnor
  • Terroristskämt
  • Kvinnovitsar
  • Skolvitsar
  • Mörka skämt
  • Jude skämt
  • Skottevitsar
  • Bondvitsar
  • Fängelsevitsar
  • Jobbvitsar
  • Barvitsar
  • Prostitutionsvitsar
  • Bögskämt
  • Dåliga skämt
  • Lilla Per skämt
  • Svengelska skämt
  • Svärmor skämt
  • Fotboll skämt
  • Putinvitsar
  • Onanivitsar
  • Sekreterarvitsar
  • Skilsmässaskämt
  • Vuxenskämt
  • Snuskiga skämt
  • Fräckisar
Вицове за Шотландци Scottish Jokes Schottenwitze Chistes sobre Escoceses Анекдоты про Шотландцев Blagues sur les Écossais Barzellette sugli Scozzesi Σκωτσέζικα ανέκδοτα Вицеви за Шкотланѓани İskoçyalı fıkraları Жарти про Шотландців Piadas sobre Escoceses Dowcipy o Szkotach Skottevitsar Schottenmoppen Vittigheder om skotter Skottevitser Skottilaisvitsit Skót viccek Bancuri cu scoțieni Vtipy o Skotech a lakomcích Anekdotai apie Škotus Joki par Skotiem Vicevi o Škotima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Skottevitsar

Skottevitsar

Mest populära skämt i den här kategorin
В библията се казва, че е валяло 40 дни и 40 нощи и са го нарекли „потоп“. Тук, в Шотландия, ние това го наричаме „лято“. Во Библијата пишува дека врнело 40 дена и 40 ноќи и тоа го нарекле „потоп“. Тука, во Шкотска, ние тоа го нарекуваме „лето“. The Bible says it rained for 40 days and 40 nights and they called it 'the flood'. Here in Scotland, we call it 'summer'. La Biblia dice que llovió durante 40 días y 40 noches y lo llamaron 'el diluvio'. Aquí en Escocia, lo llamamos 'verano'. В Библии говорится, что дождь шел 40 дней и 40 ночей и это назвали «потопом». Здесь, в Шотландии, мы называем это «летом». In der Bibel heißt es, es regnete 40 Tage und 40 Nächte, und sie nannten es ‚die Sintflut‘. Hier in Schottland nennen wir das ‚Sommer‘. La Bible dit qu'il a plu pendant 40 jours et 40 nuits et qu'ils ont appelé ça 'le déluge'. Ici, en Écosse, on appelle ça 'l'été'. Η Βίβλος λέει ότι έβρεχε 40 μέρες και 40 νύχτες και το ονόμασαν «κατακλυσμό». Εδώ στη Σκωτία το λέμε «καλοκαίρι». La Bibbia dice che piovve per 40 giorni e 40 notti e lo chiamarono 'il diluvio'. Qui in Scozia lo chiamiamo 'estate'. İncil'de 40 gün 40 gece yağmur yağdığı ve buna 'tufan' dedikleri yazıyor. Burada, İskoçya'da, biz buna 'yaz' diyoruz. У Біблії сказано, що дощ ішов 40 днів і 40 ночей, і це назвали «потопом». Тут, у Шотландії, ми це називаємо «літом». A Bíblia diz que choveu durante 40 dias e 40 noites e chamaram isso de 'o dilúvio'. Aqui na Escócia, chamamos isso de 'verão'. W Biblii jest napisane, że padało przez 40 dni i 40 nocy i nazwano to 'potopem'. Tutaj, w Szkocji, nazywamy to 'latem'. De Bijbel zegt dat het 40 dagen en 40 nachten regende en ze noemden het 'de zondvloed'. Hier in Schotland noemen we dat 'zomer'. Bibelen siger, at det regnede i 40 dage og 40 nætter, og de kaldte det 'syndfloden'. Her i Skotland kalder vi det 'sommer'. Bibelen sier at det regnet i 40 dager og 40 netter, og de kalte det 'syndfloden'. Her i Skottland kaller vi det 'sommer'. Raamattu sanoo, että satoi 40 päivää ja 40 yötä ja he kutsuivat sitä 'vedenpaisumukseksi'. Täällä Skotlannissa me kutsumme sitä 'kesäksi'. A Biblia szerint 40 nap és 40 éjjel esett az eső, és ezt „özönvíznek” hívták. Itt, Skóciában mi ezt „nyárnak” nevezzük. În Biblie scrie că a plouat 40 de zile și 40 de nopți și au numit asta „potopul”. Aici, în Scoția, noi îi spunem „vară”. V Biblii sa píše, že pršalo 40 dní a 40 nocí a nazvali to „potopa“. Tu, v Škótsku, tomu hovoríme „leto“. Biblijoje rašoma, kad lijo 40 dienų ir 40 naktų ir tai pavadino „tvanas“. Čia, Škotijoje, mes tai vadiname „vasara“. Bībelē teikts, ka lija 40 dienas un 40 naktis, un to nosauca par „plūdiem“. Šeit Skotijā mēs to saucam par „vasaru“. U Bibliji piše da je padala kiša 40 dana i 40 noći i nazvali su to „potop“. Ovdje u Škotskoj mi to zovemo „ljeto“.
Bibeln säger att det regnade i 40 dagar och 40 nätter och de kallade det 'syndafloden'. Här i Skottland kallar vi det 'sommar'.
1 0
0
Една шотландка се пече на плажа — не, не тя... другата. Една Шкотланѓанка што се сонча на плажа — не, не таа... другата. A Scottish woman sunbathing — no, not her... the other one. Una escocesa tomando el sol — no, no ella... la otra. Шотландка загорает — нет, не она... другая. Eine Schottin beim Sonnenbaden – nein, niсhт sie... die andere. Une Écossaise en train de bronzer — non, pas elle... l’autre. Μια Σκωτσέζα κάνει ηλιοθεραπεία — όχι, όχι αυτή... η άλλη. Una scozzese che prende il sole — no, non lei... l'altra. Bir İskoç kadın güneşleniyor — hayır, o değil... diğeri. Шотландка засмагає — ні, не вона... інша. Uma escocesa a apanhar sol — não, não ela... a outra. Szkotka opala się — nie, nie ona... ta druga. Een Schotse vrouw die ligt te zonnen — nee, niet zij... die andere. En skotsk kvinde, der solbader – nej, ikke hende... den anden. En skotsk kvinne som soler seg – nei, ikke henne... den andre. Skotlantilainen nainen ottaa aurinkoa – ei, ei hän... se toinen. Egy skót nő napozik — nem, nem ő... a másik. O scoțiancă la plajă — nu, nu ea... cealaltă. Jedna Skotka se opaluje — ne, ne tahle... ta druhá. Viena škotė deginasi — ne, ne ji... kita. Kāda skotiete sauļojas — nē, ne viņa... tā otra. Jedna Škotkinja se sunča — ne, ne ona... ona druga.
En skotsk kvinna som solar – nej, inte hon... den andra.
1 0
0
- Vad ger du din grabb i veckopeng?
- En shilling, sade skotten.
- Det var mycket.
- Han stoppar den alltid i sparbössan.
- Men det var mycket i alla fall.
- Fast det är bara som grabben tror.
- Vad då tror?
- Han lägger shillingen i gasautomaten, sa skotten.
43 0
0
Млад шотландец учи в университет в Англия. There was a young Scottish boy called Angus who decided to try life in Australia. He found an apartment in a small block and settled in. After a week or two, his mother called from Aberdeen to see... Skotten flyttet til Australia og fant en leilighet i en blokk. Etter to uker ringte moren hans for å høre hvordan det gikk. - Jeg har det fint, sa skotten. - Men det er noen merkelige naboer jeg... Był sobie młody Szkot o imieniu Angus, który postanowił spróbować życia w Australii. Znalazł mieszkanie w małym bloku i zamieszkał tam. Po tygodniu dzwoni do niego jego matka, żeby się dowiedzieć,... Młody McIntosh wybrał się w podróż do Francji. Po powrocie ojciec wypytuje go o wrażenia. - Ach, wspaniale - opowiada mlody Szkot - piękny kraj! Tylko ludzie jacyś dziwni. Wyobraź sobie, że pewnego... En ung skotte flyttede hjemmefra og ind i sin egen lejlighed. Et par uger senere ringere hans forældre for at høre, hvordan det gik. "Har du så fået nogen flinke naboer?" spurgte hans mor. "De er... Шотландець приїхав учитися в англійський університет, де його поселили в одній кімнаті з іще двома студентами. Коли він прожив там із місяць, до нього приїхала мати, щоб відвідати його: — Ну й як... Egy skót fiú, Angus, elköltözik Ausztráliába. Talál egy olcsó társasházi lakást, kiveszi. Néhány héttel később telefonál az anyja, érdeklődik, hogy milyen az új hely, hogy érzi magát a fiacskája. -... Donald MacDonald, un Écossais de pure souche, fut un beau jour obligé de s'expatrier à Londres pour poursuivre ses études secondaires. Après son premier mois de scolarité, il reçoit la visite de sa... Ένας Σκοτσέζος, πάει να συνεχίσει τις σπουδές του σε ένα πανεπιστήμιο Στο Λονδίνο. Μετά το πρώτο εξάμηνο, δέχεται την επίσκεψη της μητέρας του. - Πως βρίσκεις τους Αγγλους συμφοιτητές σου, παιδί...
Skotten hade varit i storstaden.
- Det är ett konstigt folk som bor där, sa han när han kommit hem.
- Hur menar du, sa hans kompis.
- De ringde på min dörr hela natten.
- Varför det?
- Jag vet inte. Men jag brydde mig inte om det, jag fortsatte spela på min säckpipa.
4 0
0
- Ursäkta, hur mycket är klockan? frågade skotten en man på gatan.
- Varför skaffar du dej inte en egen klocka?
- Jag hade det förr, men jag sålde den när jag flyttade till min nya lägenhet.
- Varför det?
- Nu har jag utsikt över kyrkklockan!
4 0
0
Беден евреин всеки ден се молил на Бога: The Lottery Ticket Itzek steht in seinem Garten, schmeisst eine Handvoll Münzen in die Luft und ruft Herr, mach dass ich gewinn die Lotterie" - Nichts geschieht. Das wiederholt er einige Wochen. Είναι ένας τύπος που προσεύχεται κάθε μέρα στο Θεό και λέει: - Θεέ μου σε παρακαλώ, κάνε να κερδίσω το ΛΟΤΤΟ. Σε όλη του τη ζωή κάνει την ίδια ευχή, ώσπου πεθαίνει και φτάνει στον παράδεισο. Εκεί συναντάει τον Αγιο Πέτρο και τον ρωτάει: - Γιατί δεν μου πραγματοποιήσατε τη μοναδική ευχή που σας... Brandi adında sarışın bir iş kadınının işleri çok kötü gidiyormuş. İflas edince yardım için Tanrıya başvurmaya karar vermiş. Gece yatmadan başlamış duaya; "Tanrım, iflas ettim ve işyerimi... Un hombre tacaño fue a una iglesia y le dijo a Dios: Por favor Dios mío mira que faltan tres meses para que me case y no tengo dinero por favor haz que me saque la lotería, y así pasó el tiempo y... A guy named Joe finds himself in dire trouble. His business has gone bust and he's in serious financial trouble. He's so desperate he decides to ask God for help. He begins to pray... "God,... Suvalkietis kasdien meldžiasi: - Padėkit, šventas Petre, padėkit, loterijoje vis nelaimiu. Padėkit, šventas Kazimierai, loterijoje vis nelaimiu. Padėkit, šventas Jonai, padėkit, loterijoje vis... Un popa sarac se hotaraste sa ceara ajutorul Divinitatii ca sa scape si el de saracie . Astfel omul nostru se ducea in fiecare zi la Troita si se ruga cu inversunare : "Doamne ... te rog ...... David est dans une mauvaise passe niveau argent… Il ne voit pas d’autre solution que de gagner à la loterie pour se sortir de là. Il se rend à la synagogue et se met à prier pour gagner. Le jour du... Ciro va da San Gennaro e gli chiede: "San Gennaro se mi fai vincere 50.000 euro alla lotteria ti prometto che 5.000 ne darò alla tua chiesa". Dopo un po' Ciro torna da San Gennaro egli chiede: "Se... Un ebreo di nome Giacobbe si trova in cattiva situazione economica, per cui entra nella sinagoga e prega Dio: “Dio, per favore, aiutami, fammi vincere una lotteria, una qualsiasi delle tante che ci... Pagyvenęs žydas visą gyvenimą meldėsi Dievui, norėdamas išmelsti stambų laimėjimą loterijoje. Kiekvieną dieną jis nenuilsdamas kalbėjo tokią maldą, kol pagaliau Dievui visai įkyrėjo. Eilinį kartą...
Skotten ber till Gud att han ska vinna högsta vinsten i ett lotteri.
- Oh, snälla Gud gör så att jag vinner!
- Oh, snälla Gud gör så att jag vinner!
- Oh, snälla Gud gör så att jag vinner!
Till sist tröttnar Gud på tjatet, och säger till
Skotten:
- Ok, jag ska hjälpa dig, men då måste du åtminstone köpa dig en lott!
4 0
0
- Varför är golf skottarnas älsklingssport?
- Därför att ju mer sällan man träffar bollen desto längre håller den.
1 0
0
Prästen, som inte är populär i församlingen, säger till en liten flicka som leker utanför en stuga:
- Är mamma hemma?
- Nej, hon har gått ut.
- Är pappa hemma?
- Nej han har gått ut.
- Nå, då går jag in och sätter mig vid brasan och väntar tills de kommer hem.
- Det går inte, pastorn, för den har också gått ut.
1 0
0
Fyra turister gick in på en bondgård i Skottland och bad att få köpa var sitt glas mjölk. När de hade druckit frågade de vad de var skyldiga.
- Vi säljer inte mjölk på söndagar, sa frun i huset, men ni kan få ge pojken 1 shilling var.
1 0
0
Mac skrev till postorderfirman och frågade efter priset på toalettpapper. Som svar skickade man honom firmans stora katalog med hänvisning till sidan 812 där priset stod angivet. Mac skrev och tackade för katalogen och meddelade i övrigt att det inte brådskade med toalettpapperet.
66 0
0
- Tänker du bygga ett hus här på ängen? Jag hörde det igår.
- Ja, det är inte utan att jag har mina små funderingar om jag kan få det riktigt billigt.
- Vem ska bygga det då?
- MacCraw. Jag har nämligen hört sägas att han ska vara en sådan där frimurare.
1 0
0
- Jag har hört sägas att du håller på med en uppfinning, MacSandy. Vad är det för något?
- Det är något som ska ta bort bläcket ur läskpappret så att man kan använda det en gång till.
1 0
0
Två skotska spindlar träffades och den ene frågade:
- Hur är det med dig? Du ser inget vidare ut.
- Usch, svarade den andre spindeln, man får inte bo i fred någonstans. Det ska ju vara så förваnnат rent och snyggt i alla vinklar och vrår nu för tiden. Men hur har du det själv?
- Charmant, sa den förste spindeln, lugnt och fridfullt.
- Så, Var bor du då?
- I kollekthåven i en kyrka i Aberdeen.
1 0
0
- Hur mycket whisky får det lov att vara? Frågade en engelskman en skotte då han bjöd honom på en grogg.
- Tack, fifty- fifty och så massor av whisky, bugade skotten sig artigt.
1 0
0
Just som kontoristerna skulle gå efter avslutad arbetsdag kom direktören in och frågade om kassören redan gått.
- Nej, svarade man.
- Varför är ni så säkra på det? undrade direktören.
- Tändstickorna, svarade en av kontoristerna och gjorde en gest åt kassörens bord där en ask låg kvar.
1 0
0
En skotte höll på hela dagen med att reparera sin bil som gått sönder ute på landsvägen. Då han märkte att det börjat bli kväll sa han förnöjt till sig själv:
- Ja, nu har jag hållit på med det här hela dagen och då har jag åtminstone sparat bensinen. Måste jag sedan hålla på hela natten också så sparar jag in hotellrummet också.
1 0
0
- Hallå Sandy, paraplyet du lånade av mig, kan jag få tillbaka det nu?
- Inte med detsamma. Jag har lånat ut det till en annan. Behöver du det genast?
- Inte jag, men den jag har lånat det av säger att ägaren vill ha tillbaka det.
1 0
0
Endast två passagerare hade överlevt skeppsbrottet och hamnat på en obebodd ö. Det var en herre från Aberdeen och en dam från London. Snart var deras kläder i trasor, provianten som de hade hittat på stranden bland vrakdelarna uppäten och till på köpet hade aporna tröttnat på att kasta ner kokosnöter till dem.
- Det kunde inte varit värre än det är, snyftade kvinnan utom sig av hunger.
- Det kunde det visst det, svarade skotten dystert. Tänk bara om vi hade köpt returbiljett!
1 0
0
- Sandy, varför går du och trampar av och an här ute in snön?
- Martha lille, jag tappade en sixpence här i morse och de sa i radion att det skulle bli töväder framåt dagen.
1 0
0
En skotsk bonde hade lovat leverera tjugo höns till hotellet i staden. På morgonen kom han med nitton höns och det tjugonde infann sig först senare på kvällen.
- Varför det? frågade källarmästaren.
- Hon värpte inte förrän då, svarade skotten.
1 0
0
En aberdeenbo talade om för en vän att han skulle resa till London. Då berättade vännen att det skulle föra lycka med sig om han kastade en halvpenny genom fönstret varje gång han passerade en bro. Då han kom tillbaka frågade vännen genast hur han hade haft det.
- Inget vidare, svarade den andre dystert, tredje bron jag åkte över fastnade snöret i broräcket och gick av, så jag blev av med min halvpenny.
1 0
0
Ett barnlöst par i Aberdeen hade beslutat sig för att adoptera en pojke. En av grannarna undrade varför man inte lika gärna kunde ta en flicka, som ju ganska snart skulle kunna hjälpa till i hushållet med lite av varje.
- Vi hade nog tänkt på det också, svarade frun, men saken är den att vi redan hade ett par pojkhängslen.
1 0
0
Prästen hade predikat över texten: Given och Eder skall varda givet. Efter predikan träffades Sandy och Tam.
- Vad tyckte du om predikan? frågade Tam.
- Den var nog вrа i teorin, men katten så riskabel i praktiken.
1 0
0
- Rusdryckernas förbannelse, vad menas med det, pappa? Frågade den lille pojken.
- Det är när man ska betala notan, svarade pappan med en suск.
1 0
0
Det var en gång en skotte som skickade sina damasker till skomakaren för att få dem halvsulade och klackade.
1 0
0
En skotte hade 17 barn och en av hans vänner undrade hur han kunde hålla alla med mat. Det måste ju gå åt en hеl förmögenhet.
- Inte alls, log skotten. Så här går det till: På kvällen frågar jag dem vilket de helst vill ha, kvällsmat eller en penny. Eftersom de är skottar tar de naturligtvis slanten. Så lägger jag den på deras nattduksbord. På natten när alla sover smyger jag mig in och tar tillbaka deras slantar och när de sedan på morgonen märker att deras pengar är borta så ställer jag upp dem och skäller på dem för att de inte kan hålla reda på sina tillhörigheter och som straff får de ingen frukost.
1 0
0
Serveringsflickan spydigt med tanke på de snålt tilltagna drickspengarna:
- Var det herrns tre halvpennysslantar som låg kvar på bordet?
- Skotten ivrigt, Ja, jag kommer ihåg årtalen: 1890, 1928 och 1936.
1 0
0
På ett kafé satte en skotte ifrån sig sitt paraply men bifogade en papperslapp på vilken han skrivit:
- Den som äger detta paraply är världsmästare i boxning och han kommer tillbaka.
När han sedan kommer tillbaka var paraplyet borta, men istället fanns en papperslapp på vilken han läste:
- Den som tagit Ert paraply är världsmästare i löpning 10000 meter och kommer inte tillbaka.
1 0
0
- Detta är en mycket вrа krage, 7 pence, två för en shilling.
- Tack, det räcker med en. Jag tar den för 5 pence.
1 0
0
- Käre vän, sa prästen till mannen som tog upp en plunta ur fickan, jag är över 50 år och har aldrig smakat sprit.
- Då ska ni inte börja nu heller, svarade mannen lugnad över att inte behöva bjuda på en sup.
1 0
0
Att hålla ögonen på bollen är ett fullkomligt överflödigt råd till skotska golfspelare.
1 0
0
На шотландско голф игрище има табела: „Забранено е да се вземат намерени топки, преди да са спрели да се движат“.
Det stod en skylt på en skotsk golfbana: "Det är förbjudet att plocka upp upphittade bollar innan de stannat".
1 0
0
- Jag ska ha en fru som kan sy knappar i mina skjortor, sa engelskmannen.
- Jag ska ha en som kan sy skjortor i mina knappar, svarar skotten.
1 0
0
- Jag fiск iväg din lillebror bara jag gav honom en penny, viskade den skotske friaren till flickan, men hur ska jag få iväg din far?
- Ge honom lika mycket, viskade flickan.
1 0
0
En enarmad skotte hade ett fasligt bestyr innan han kom på hur han skulle kunna få någon nytta av högerärmarna i sina kostymer. Till sist löste han problemet. Han sprättade loss dem och köpte knäbyxor som han förlängde med de överflödiga ärmarna.
1 0
0
- När jag köpte den här cykeln sa ni att ni skulle ersätta allt som gick sönder under första halvåret.
- Stämmer.
- Då ska jag be om att få en ny tumme, ett nytt revben och sеx nya framtänder.
1 0
0
En stor brand i Aberdeen hade enligt vad polisutredningen gav vid handen uppstått genom att någon kastat ifrån sig en halvrökt cigarr.
En engelskman som tillfälligtvis uppehöll sig i staden blev genast misstänkt.
0 0
0
Tre skottar diskuterade en dag om vem som var stadens snålaste karl. En nämnde MacGlopet, som aldrig rökte för att spara tobak. Den andre höll på MacFriet, som hade ett pensionat och som bara dukade med gafflar så att inte gästerna skulle kunna äta soppa. Den tredje kunde berätta om MacBart, som hade bil tillsammans med MacPlate. De ägde precis hälften var. Därför körde MacBart alltid på två hjul i kurvorna. Han ville spara sina ringar och endast slita på Macplate's.
1 0
0
  • Nästa sida
Privacy and Policy Contact Us